公务员期刊网 精选范文 翻译资格考试范文

翻译资格考试精选(九篇)

前言:一篇好文章的诞生,需要你不断地搜集资料、整理思路,本站小编为你收集了丰富的翻译资格考试主题范文,仅供参考,欢迎阅读并收藏。

翻译资格考试

第1篇:翻译资格考试范文

1、翻译资格考试报名条件:凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。

2、经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。

3、全国外语翻译证书考试目前只设英语一个语种的翻译考试,该考试包含六种证书,分为笔译和口译两大类,各含三个级别,分别是:初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书、初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。

(来源:文章屋网 )

第2篇:翻译资格考试范文

英语专业笔译证的官方名称为全国翻译专业资格水平考试笔译级别,介绍如下:

1、全国翻译专业资格水平考试分资深翻译,一级,二级,三级口译和笔译四个级别。

2、全国翻译专业资格考试是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格水平认证。

3、考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。

(来源:文章屋网 )

第3篇:翻译资格考试范文

一、报名

1、报名考生学历要求:高中、中专或以上学历(旅游专业的中专、职业高中及以上学历的应届毕业生可报名)。

2、报名办法:实行网上报名,登陆河南旅游资讯网填写报名表。报名后按本地规定时间、地点缴纳费用、交验身份证和学历证原件及复印件,现场拍摄电子照片并确认报名信息。

3、报名要求:

1)、所有报考人员均需提供学历证书的原件和复印件、有效期内的身份证(户口本)的原件和复印件。

2)、考生应在规定时间内进行网上报名和资格审查,逾期网站报名系统自动关闭,不再进行补报。另外,考生必须到网上报名时所选择的报名点办理资格审查,其它报名点无法受理。

3)、已获得《导游人员资格证书》,报名加试其它语种的考生,需交验资格证书、导游证(IC卡)原件、复印件,并参加所加试语种的考试(笔试和面试)。

4)、持外省(市、区)《导游员资格证书》,调入我省并从事导游工作的人员,在所在市报名点资格审查时间内上交资格证原件,办理异地换证,随考试合格人员一同发证。

4、网上报名时间:20*年5月20日至6月21日。

5、*报名点审核、交费、照像时间及地点:20*年6月22日至24日(每天上午8:30至下午17:30),地点在*市航天大酒店三楼会议室(*市大梁路99号)。

二、考试

1、考试类别

1)、中文类(普通话、粤语)。

2)、外语类(英语、日语、法语、德语、韩语、西班牙语等语种)。

2、考试内容

导游人员资格考试由笔试(导游综合知识)和面试(模拟现场导游)两部分组成。命题以《20*年河南省导游人员资格考试大纲》为依据。

1)笔试内容:

《导游基础》满分100分;《河南旅游基础》满分100分;《旅游法规》满分100分;《导游业务》(包括时事政治和河南省情)满分100分。

外语类考生除参加中文笔试外,再加试外语翻译;外语加试类考生只参加外语翻译笔试。凡取得外语专业全日制大学本科以上学历(以毕业证为准,在校应届毕业生凭学校证明)的考生可免试外语笔试。除英语、日语之外的其它语种取得全日制大学本科以上学历(以毕业证为准,在校应届毕业生凭学校证明)的考生经过导游业务、导游基础知识和法律法规的培训,成绩合格者可免试笔试,只参加面试。

2)、面试内容:

考试内容包括模拟沿途讲解(赴景区途中的讲解)、模拟景点讲解、语言表达、导游规范、特殊问题处理及应变能力、礼节礼仪等。考生从统一规定的讲解景点中抽取一个进行讲解。沿途讲解和景点讲解各为5分钟,考生根据时间要求自行组织讲解内容。讲解结束后,评委进行讲解景点相关知识和导游业务知识(包括导游规范服务能力和特殊问题处理及应变能力)提问。外语类考生必须用所报语种应试。参加现场导游考试的考生,每人只能参加一次考试,违规者视为零分。

模拟讲解景点共8个:少林寺、黄帝故里、龙门石窟、云台山、黄河小浪底、清明上河园、南湾湖、殷墟博物苑。

3、考试时间:

1)、笔试时间:20*年11月8日

上午*:30-11:00(内容:导游基础、河南旅游基础)

下午14:00-16:30(内容:导游业务、旅游法规)

下午17:00-18:00(内容:外语翻译)

2)、面试时间:面试时间安排在20*年11月10日至20日,具体时间和地点见准考证。

三、教材

考试使用教材:《河南旅游基础》、《导游基础》、《导游业务》、《旅游法规》、《河南旅游精品景点导游词》(以上教材为中国旅游出版社20*年版),《20*年河南省导游人员资格考试大纲》修订版。外语类考生使用2002年版《AROUNDHENAN》。

四、公布成绩与发证

考试结束之日30天内公布考试成绩,考生可以在报名网站(网上保存时间30天)查询。笔试四科和面试成绩在60分以上为合格。成绩合格者由河南省旅游局导游考试评定委员会颁发国家旅游局核发的《导游人员资格证书》。

五、培训

1、培训内容:按照《20*年河南省导游资格考试大纲》的内容组织培训,包括有关教材内容及优秀导游员模拟考试示范。共64课时。

2、培训时间:20*年9月6日至28日(每周六、周日)全天上课

3、培训地点:*市航天大酒店

4、组织单位:*市旅游培训中心

5、培训费用:每人400元

六、考试费用

中文类:每人考务费为260元。外语类:每人考务费为295元。外语加试类:每人考务费为155元。

七、咨询

第4篇:翻译资格考试范文

秘书资格报考指南如下秘书是从事办公室程序性工作、协助上司处理政务及日常事务并为决策及实施提供服务的人员。这包含了从企业基础文书、专职文秘到高级行政助理等一个完整的行政辅助人员体系,是实行就业秘书是从事办公室程序性工作、协助上司处理政务及日常事务并为决策及实施提供服务的人员。这包含了从企业基础文书、专职文秘到高级行政助理等一个完整的行政辅助人员体系,是实行就业准入的职业之一。秘书职业是企、事业单位管理中一个很重要的工作。许多发达国家对秘书人员都有严格的要求,凡从业人员要持有秘书职业证书。我国决定推行秘书职业资格证书制度,规定凡在企事业单位、涉外机构中从事秘书工作的人员,都要接受秘书职业资格鉴定,取得资格证书,然后持证上岗。

在新的秘书国家职业标准中,以前的初级、中级、高级三个级别分别由国家资格五级、国家资格四级、国家资格三级所代替,并在此基础上增加了国家资格二级。

秘书职业是一种具有综合性和辅特点的职业,因此,在新标准中,要求从事这一职业者具有较强的文字与语言表达能力、综合协调能力和合作能力、逻辑思维与分析能力等。秘书职业标准中包含了从接待工作、档案工作、文书拟写与处理、会议组织,到信息工作、办公室日常事务以及协调工作等多个方面的职业资格要求,是培养和考核秘书职业领域从业人员的基本依据。

秘书资格考试申报条件

只要达到高中学历就可以报考。

1.五级秘书(具备以下条件之一者):

(1)经五级秘书正规培训达规定标准学时数,并取得结业证书;

(2)在本职业连续见习工作2年以上;

2.四级秘书(具备以下条件之一者):

(1)取得五级秘书职业资格证书,连续从事本职业工作2年以上,经四级秘书正规培训达规定标准学时数,并取得结业证书;

(2)取得五级秘书职业资格证书,连续从事本职业工作3年以上;

(3)连续从事本职业工作4年以上;

(4)取得经劳动和社会保障行政部门审核认定、以四级秘书技能为培养目标的中等以上职业学校本职业(专业)毕业证书。

3.三级秘书(具备以下条件之一者):

(1)取得四级秘书职业资格证书,连续从事本职业工作4年以上,经三级秘书正规培训达规定标准学时数,并取得结业证书;

(2)取得四级秘书职业资格证书,连续从事本职业工作5年以上;

(3)取得大学本科毕业证书,并连续从事本职业工作2年以上。

4.二级秘书(具备以下条件之一者):

(1)取得三级秘书职业资格证书,连续从事本职业工作4年以上,经二级秘书正规培训达规定标准学时数,并取得结业证书;

(2)取得三级秘书职业资格证书,连续从事本职业工作6年以上;

(3)取得大学本科毕业证书,并连续从事本职业工作4年以上。

注:涉外秘书报考等级和条件同上,涉外秘书加试秘书英语。

秘书资格考试考核方式

以往的秘书职业资格考试方式为理论知识考试加技能操作考核,现改为情景录像测试加书面笔试模拟,其中书面笔试部分采用全国统一的标准化考试模式。

20xx年秘书职业全国统一鉴定试点正式启用新的国家职业标准。新的国家职业标准共分为四个等级,分别为国家职业资格五级(原初级)、国家职业资格四级(原中级)、国家职业资格三级(原高级)和国家职业资格二级。考核内容及考核方式也有所变化。

秘书资格考试考试内容

秘书职业资格考试的内容将以《秘书国家职业标准》和《秘书国家职业资格培训教程》为依据,主要考核完成秘书职业功能和工作内容所必备的技能和知识要求。全国秘书证书考试内容:文书写作、公关礼仪、档案管理、办公室自动化、办公室工作、法律与经济管理概论、外语(英、日、俄等)秘书职业考核的内容以《秘书国家职业标准》和《秘书国家职业资格培训教程》为依据。秘书职业考核的内容包括职业道德、基础业务素质、案例分析、工作实务等四个基本内容。涉外秘书增加外语考核部分,秘书职业资格二级增加业绩评估部分。

秘书资格考试考核等级

以往的秘书职业资格考试分三个等级,分别为初级秘书国家职业资格五级、中国国家职业资格四级、高级国家职业资格三级,现改为四个等级,分别为国家职业资格五级、四级、三级和二级。

秘书资格考试考核题型

改革后的秘书职业考试分情景录像测试和书面笔试,其中书面笔试的题型为单选题、选择题和工作实务题含文书写作。

20xx年秘书资格考试时间

秘书职业资格考试时间为180分钟,考试程序依次为职业道德考核、情景录像笔试,考核时间分别为30分钟、60分钟、90分钟。

上半年秘书资格考试时间:5月22日;

下半年秘书资格考试时间:11月20日;

秘书资格考试考试教材

采用全国统一鉴定考核教材《秘书国家职业资格培训教程》,中央广播电视大学出版社。

《秘书国家职业资格培训教程-基础知识》中央广播电视大学出版社

《秘书国家职业资格培训教程-三级秘书》中央广播电视大学出版社

《秘书国家职业资格培训教程-四级秘书》中央广播电视大学出版社

《秘书国家职业资格培训教程-五级秘书》中央广播电视大学出版社

《秘书国家职业资格培训教程-二级秘书》中央广播电视大学出版社

考试科目:

秘书考试分成2门,即理论考试和实操考试。理论考试全部为客观题,内容涵盖:职业道德、基础业务,考试时间为1.5个小时。实操考试全部为主观题,内容包括工作要求,案例分析,考试时间为2个小时。案例分析部分播放录像;涉外秘书考生加考外语,包括选择、填空、翻译、写作等题型(包括听力)。参加秘书二级考试的考生还需进行综合评审(业绩评估手册),采用笔试答辩的形式,包含商务沟通,办公室管理,常用事务文书,会议与商务活动,信息与档案五个模块的能力评估。

秘书资格考试考核试卷:

阶段考试时间考核内容考核方式

第一阶段

08:30~09:00职业道德书面应答

09:00~09:40 基础业务素质书面应答

第二阶段

10:10~12:00

案例分析情景模拟

工作实务任务解决

第三阶段14:00~15:30英语考试综合测试

(涉外秘书要求)

第四阶段考生在考前呈交业绩实证业绩评估

(二级秘书要求)

文字说明:

书面应答:考生对标准化书面试卷上的问题在答题卡上作答,题型分为单选题、选择题二种题型。

情景模拟:考生根据所观看的情景录像,就书面问题进行笔答;均有2段录像,每段录像考15个知识点。

任务解决:考生对书面提出的工作任务进行书面回答。

综合测试:涉外秘书的英语考试包括听力题、选择题、写作题。

业绩评估:专家对考生提供的个人工作业绩记录进行综合评审。

(一)每一段考试的考卷装订为一本卷册:

1、第一段包括职业道德和基础业务素质两个部分,按先后顺序合并装订为一本卷册,考生使用一张答题卡作答。

2、第二段包括案例分析和工作实务两个部分,考生直接在卷册中的相应位置书面回答问题。

注:第二段考试专业能力考核,部分播放录像;而涉外秘书英语考试播放听力磁带。

3、第三段为涉外秘书所考核的英语部分,考生直接在卷册上回答。

4、第四段为秘书职业资格二级所考核的内容及方式。

(二)监考人员在第一段考试前5分钟发放二张答题卡并指导考生填写答题卡的基本信息;在其余各段考试前2分钟发放相应的卷册。

(三)监考人员在每段考试结束后统一收取卷册和答题卡。

注:第一、二阶段为秘书三级、四级、五级考核内容。涉外秘书增加外语考核部分,秘书职业资格二级增加业绩评估部分。

年秘书资格考试分数级别:

考试共分三个级别:不及格、及格、优秀,及格分数线为60分。

秘书资格考试成绩查询与计算

成绩查询时间:大概为考后的45天之后查询成绩。具体可咨询各地职业技能鉴定中心。

成绩计算:(一)各级秘书考试的整体及其中各组成部分均按满分的60%计算及格分数线,有一项不及格即视为秘书总成绩不及格。(二)总成绩不及格,且仅一项成绩不及格者,其合格成绩保留一年有效,保留期内可自愿申请参加一次不及格科目所在考试段的补考。(三)证书成绩计算按理论知识成绩和操作技能成绩两部分折算,即五级、四级和三级秘书中的各项及格成绩相加2后的分数为理论知识成绩和操作技能成绩。秘书二级中的各项及格成绩相加3后的分数为理论知识成绩和操作技能成绩。涉外秘书的外语成绩单独计算。

秘书资格考试证书价值

是在国内从事秘书职业的资格准入证明。

第5篇:翻译资格考试范文

“多个‘本本’多条路。”这是年轻人经常挂在嘴边的话。青年大学生是考证的“发烧友”,英语四六级、国家计算机二级、驾照是莘莘学子的最爱……相关的培训在大学校园里遍地开花,墙上、电线杆上、广告栏甚至厕所里到处都是培训班的宣传单。除了这些“老三件”外,职业资格证书、会计证、律师证、秘书证、导游证等“新件”层出不穷。一股考证潮流,正在风生水起。

【多一张证就多一根“救命稻草”】

离开大学校园时,孙桦的行囊里除了毕业证、学位证、外语四级、六级证外,还有自己4年里孜孜不倦考取的驾驶证、律师证、微软认证书、IBM认证书……

“不考证行吗?”指着这些花花绿绿的证书,孙桦坦言相告,“高校毕业生这么多,找工作时靠什么证明你的实力?靠每人10分钟的面试,还是装帧得一份比一份精美的求职材料?”她说,“我的经验是:多一张证书就比别人多一根‘救命的稻草’,谁知道哪块云彩会下雨呢?”

不久前,南方某省份召开的经济论坛高达数千元的门票被一抢而空;每年去“新东方”学习的人只见多不见少;托福、GRE、MBA、EMBA、中高级口译更是人们津津乐道的话题。这年头,似乎兜里不揣着十个八个“证”,干什么心里都没底。

南开大学中文系的王笑天四年时间拿到了导游证、计算机证和驾驶证,材料费、报名费、考试费累加在一起已超过了数千元,他还打算考律师证。他说,同学中像他这样的人不在少数,他们对待本专业学习态度往往是“及格就OK”。

费尽九牛二虎之力,甚至不惜牺牲本专业取得的这些“本本”到底有多大用处呢?在北京一家网站打工的刘兴说,他的专业是计算机,毕业后赶上IT业的“冬天”,毕业都一年多了,现在仍靠打零工维持生计。他说,在大学里自己想通过考证减轻对就业的恐惧心理,什么热就考什么,没有太多选择。现在他才知道,要进入好的企业必须考出几个过硬的PASS,比如微软和思科的一些相关认证。而过去考出的好多证件现在似乎没有什么用处。

在某媒体工作的孟婧也是“考证大军”中的一员,她说,自己下定决心去考证还是缘于工作中的一次“刺激”。在采访一次大型会议时,当被采访的老外用英语对答时,她傻眼了。采访结束后,她暗自发誓一定要去充电。她说,学英语更重要的还是为了提高自身素质,除此之外,学习过程中还可以结交一些朋友。

越来越多的青年人加入考证大军,从校园到社会,甚至还在“冲出中国,走向世界”。甚至有人断言:现在进入了“证书时代”。

综观考证热潮,主要证书大致可以分为以下几类:

―――英语类:常见的有CET、TOFEL、GRE、GMAT、BEC(剑桥商务英语考试)等。

―――财会类:包括会计专业技术资格考试、中文财会资格证书考试、注册会计师考试、注册税务师考试、注册资产评估师考试、SOA(北美精算学会考试)等。

―――司法考试:公检法系统的职业资格考试,以及律师资格考试。

―――计算机类:常见的有计算机等级考试和水平考试、CIT(英国剑桥信息技术考试)、NIT(全国信息应用技术证书考试)、CCIE(CISCO网络资格考试)、MCP(由比尔.盖茨签发的微软认证专家考试)等。

还有很多大学生们参加的考试真是让你眼花缭乱,如公务员考试、外销员考试、报关员考试、驾驶证考试、导游资格证考试、LOMA寿险管理师考试……

【迷上你并非没理由】

种种资格考试,已被纳入当今大学生们的“议事日程”。对付了并不轻松的学业后,还要为“证”消得人憔悴。这些证书究竟为何令“天之骄子”们如此痴迷呢?其中的原因大概可以归结如下:

为了证实自己的能力。对所学专业兴趣不浓,或是专业竞争力不强,很多大学生便选择了考证来为自己“充电”。理工大学的阿强说:“专业课的学习,大都同于中学阶段的学习,我要在未知的领域中寻找自己的生存空间。”

为了不落潮流。看到“左邻右舍”都投入到火热的考证潮中,有的大学生也就坐不住了。“总不能给别人落下吧?”小翔不经意地说。此类学生往往没有明确的发展目标,“留一半热闹留一半急”的心理促动他们加入“考证大军”。

为了就业和发展。一年比一年严峻的就业形势,使得不少大学生充满危机意识。多一本证就证明自己多一份技能,用人单位更愿意要一个有多种技能的专业人才。

还有很多大学生更看重证书对前途发展的帮助。在信息化时代,只有不断地学习“充电”,才会为自己赢得一个美好的未来。特别是一些在国际上“通用”的洋证书,如剑桥商务英语、北美精算师、CIT、CCIE、MCP等,被视为通往高级白领的通行证,考取此类证书将意味着在全球范围内获得理想职位、丰厚待遇和远大前程,难怪大学生乐此不疲。

有句老话叫“周身刀,一把利”,现在的学子们却更愿意在自己身上插满“刀”,全副武装奔赴战场。

当然,大学生们纷纷加入考证的大军最主要的原因还是人才市场的要求。这几年,我国的职业资格制度逐渐建立起来。现在,做律师要有律师资格,为人师要有教师资格,当医生必须有医师资格,跑保险要有保险经纪人资格,文秘人员要有秘书资格,模特也要通过考试。甚至做推销员、当公关小姐都要求有推销员资格、公关员资格。

有调查显示,现在劳动力市场用人单位对求职者的职业资格等级证书更为重视,用人单位对所招聘职业(工种)有明确的技术等级要求的约占用人单位总量的29.5%,求职者的职业资格等级证书在求职过程中已经起着至关重要的作用。

早在2001年,国家劳动和社会保障部就已经确定了90个必须持职业资格证书就业的技术工种。“十五”期间,需要“持证上岗”的职业将达300个。这意味着,越来越多的职业要求从业者取得相关的职业资格证书。

目前,我国有三类考证形式:一种是学历证,也就是教育部管理的各级各类教育;一种是人事部主持的执业资格证书考试,如执业医师考试、执业药师考试等;还有一种是职业资格认证考试,由劳动和社会保障部负责组织实施。

职业资格证书是劳动者求职、任职、开业的资格凭证,是用人单位招聘、录用劳动者的主要依据,是劳动力市场上的“通行证”。

按照规定,一些从事技术复杂、通用性广、涉及到国家财产、人民生命安全和消费者利益的职业(工种)的劳动者,必须经过培训,并取得职业资格证书后,方可就业上岗。这种规定现在执行得不太到位,但毕竟是一种趋势。

破解篇:超越考证族的“4W”

考证时代的到来,对于即将或者已经在职场上奔波冲杀的人而言,都会有所感受。想想招聘广告上“CICPA is a must and ACCA preferred”之类的字眼,某些报纸上对一些所谓“金领”资格证书的宣传,校园内各种证书辅导班的广告横幅,朋友桌前厚厚一叠XX师考试指定教材。潮流之下,相信有很多人都会自觉或不自觉地问自己:“我是不是也该考个证书?”

然而,对自己的职业生涯有所规划的人和职业经理人决不是这样想的。他们或许也会去考证,但他们的思考却不是简简单单地适应或追随潮流,他们有着自己的“4W”。

【Who:我适合怎样的职业?】

正常情况下,一个人在工作上投入的时间要远远高于其他活动。勿庸置疑,职业生涯的选择会在极大程度上影响到个人的生活质量。所以我们把职业规划作为考虑是否考证、考什么证的起点。

首先要判断自己的个性与性情。举例而言,有人外向适合沟通交流,有人却爱好研究和书面工作,有人适合作领导者,有人却倾向于技术类的工作。作为员工,要根据自己的性格选择好将来成长的方向。否则,善于沟通和影响他人的人,未必能埋头于数字分析技术研究,而一个擅长课题的人却未必能组织领导好自己的部门。

职业刚刚起步时或许对自身究竟适合哪一类工作并没有很深的感受,但随着经验的累积,就有必要时刻反省自己,判断自己是否踏在一条适合自己个性发展的正轨上。“天生我才”也是一个重要因素,每个人在不同领域的天赋是不同的,合理充分地利用这点,对于未来的成长也大有裨益。在财会领域,对数字的敏感性和分析能力尤为重要。

在考证热中,经常有一些人,其中大多是学生,他们对自己将来往往没有一个明晰的规划,只是跟着宣传追波逐流。不错,考出证书的确对就业有一定帮助,但在没有明白自己未来发展方向的情况下,胡乱地跟风往往会造成时间和精力上的浪费。

眼下形形的证书很多,但对每一个人来说,却未必都适合,兼之有些过火的广告宣传媒体造势,难免有误导的嫌疑,所以有必要仔细衡量一下自己的性格和长处,判断职场的发展方向,才能决定是否选择考证以及考什么证。半年前,某周刊报道一名在校生正准备某洋注册会计师证书,并自信以此毕业后可获二十乃至三十万的年薪,那就是明显的例证了。虽然只是一个例子,但职业薪金的增涨,决不是简简单单凭一张证书就能搞定的,这个误区,千万要留意。与其将精力集中于行业年薪的揣摩,倒不如选准一条适合自己个性发挥的路。

【Why:为什么要考?】

明确自己将来的发展方向后,并不意味着一定要考什么证。其实,能力之于证书更为重要。职场利器,简单说就是能力二字,其内涵主要有以下5点:

第一,对业务流程的了解,对市场的变动趋势的掌握,职场沟通能力(具体甚至可以到着装餐桌的礼仪);

第二,上下级之间的说服管理能力,面对关键问题的及时判断,时间管理,迅速学习新技能的能力;

第三,自己的专业技能必须要熟练而非仅仅限于书面知识,还包括流利的英语口语,规范的书面英语报告,办公软件的熟练掌握(比如EXCEL、ACCESS等等);

第四,开放、健康而年轻的心态也很重要。许多刚毕业的大学生在增长知识方面太过懈怠,往往认为只要掌握一种技能就可以安逸一生了,而不愿意主动学习市场、销售、生产人力等其他部门的知识,长此以往是有被淘汰的危险的;

第五,最重要的一点,对自己对职业的规划,以及持之以恒的努力。

孔夫子有“君子不患无位,患无以立”的观点,就是说一个有修养的人并不担心没有职位,他担心的是是否有足够的能力来作好这个职位。那么,有了能力就不用考试了吗?决非如此。

人的能力主要来源于学习,而考试也是一种学习。在弄清自己发展方向的前提下,通过考试(其实侧重点在于利用考试这一形式而有针对性的学习),掌握一些以前并不了解的知识,那是绝对有益的。或者在进入一个以前并不相关行业之前先通过其专业考试,一方面学习相关知识,另一方面为自己添加机会和筹码,实在是不错的选择。不少人就是希望通过学习和证书改变自己的职场方向,效果也的确很好。

【What:怎样合理安排考证?】

如果正踏在适合自己发展的正轨上,那一般情况下,应当在工作中学习,而不是轻易离开自己所喜欢的工作。要知道,企业作为利益驱动,总是希望能够找到那些可以马上上手的员工(是不是经常在广告中看到HANDS ON?),而不是一个只图自己个人发展的利己主义者,所以经验和能力往往比证书值钱得多。

即便现在的工作不符合自己个性和长远发展,那么,也不要轻易放弃工作,要做好权衡利弊的分析。比如如果辞职后考试通过,能找到自己喜欢的工作概率有多少?万一没有通过而且又没有找到工作(甚至是不喜欢的),那么我是否承受得起,自己的退路在哪里?只有想明白这些,做好最坏的打算,才能够毅然决然地作出自己的选择。虽然说四十岁之前不要怕,四十岁之后不要悔,但是作财务管理的人,总得有点项目评估的概念吧?

时间是挤出来的,学习一点时间管理的知识对于准备考试和自己的工作都是法简效宏的事。每天给自己一个按照重要性程度排列的任务清单依次完成,充分利用片断时间,每天总能够有一点进步。不少证书备战可以在繁重的工作之余准备,未必非要砸船毁灶作出背水一战的模样,那样除了给别人看姿态,只是无谓地给自己增加麻烦。

北京市毕业生就业服务中心副主任卢林指出,现在有些人的证书是“速成品”,一旦长时间不用,学到的技能就会荒废。随着就业难的凸显,人们考证是必要的,但要结合自己的实际情况,因为适合自己的证书才是最好的求职“敲门砖”。

职业规划人士认为,学生的就业压力大,形势严峻,多拿几个证无可厚非。但有的学生因为忙于考证而忽视了自己的专业,则有些得不偿失。考证热还反映了大学生的一些心理问题,他们需要通过相关的心理咨询来减轻就业压力,树立正确的就业观,从“本本”的误区中解脱出来。

专家建议,如果没有能够弄清自己未来的发展方向,那么,一些通用能力的培养可能更适合一些,比如英语和电脑。而对于已经在职场上小有建树或者即将达到某些阶段GLASS CEILING的经理人而言,就要学会用产品生命周期这一工具结合波士顿模型来衡量计划未来的发展了。他们可以选择作复合型人才,比如财务与法律相结合,也可以考虑朝管理方向深入,MBA或是EMBA都是不错的选择。但是,如果工作中尚未接触到管理这一层面,建议是不要急于去读MBA,否则知识的消化、案例的理解、沟通能力的圆融都不会有太大的提升。

【When:什么时候考?】

1月:研究生考试初试、保险人基本资格考试、托福考试。

2月:美国法律硕士研究生入学考试(LSAT),其余3次为6、10、12月;托业考试(TOEIC)时间、地点,可登录.cn查询。

3月:TEF法语水平测试;国际商业美术设计师考试,其余3次考试一般安排在5、6、8月;加拿大注册会计师证书(CGA)入学考试,其余3次分别为6、9、12月;全国英语等级考试;美国护士考试(CGFNS),其余两次考试分别在7月、11月。

4月:研究生考试复试;餐饮业职业经理人资格认证;自考;3日,全国计算机等级考试,下半年考试时间为9月17日;10日,职称外语考试;护士执业考试;17日,J.TEST日语考试,其余三次考试时间分别为6月19日、9月11日、11月20日;22日,注册咨询工程师(投资)考试;23日,注册设备监理师首次考试。

5月:全国翻译证书考试;LCCIEB秘书证书;剑桥旅游管理职业资格证书,下半年考试在10月举行;全国金融专业英语证书考试一般为5月最后一个周末;14日,注册建筑师一级、二级;环境影响评价工程师首次考试;21日,注册会计师;BEC高级;调查分析师考试;28日,二级、三级翻译专业资格(水平);29日,计算机技术与软件专业技术人员资格考试;信息产业部软件水平资格与考试(包括程序员、软件设计师、网络管理员、网络工程师、数据库系统工程师);棉花质量检验师。

6月:英国特许公会会计师(ACCA)考试,下半年考试在12月举行;4日,BEC中级;11日,GRE纸笔考试;17日,注册税务师;18日,卫生专业技术人员资格考试;19日,质量专业技术人员资格考试。

9月:LCCIEB秘书证书;司法考试一般在9月或10月举行;9日,价格鉴证师;注册资产评估师;10日,国际商务;注册安全工程师;注册核安全工程师首次考试。

10月:保险经纪人基本资格考试;15日,造价工程师,执业药师,房地产经纪人,房地产估价师,企业法律顾问;16日,审计,统计,出版,软件水平资格考试;22日,注册土木工程师,注册化工工程师,注册电气工程师,注册公用设备工程师;23日,注册结构工程师。

11月:5日,计算机技术与软件专业技术人员资格考试;6日,经济专业技术人员资格考试;26日,BEC高级。

12月:3日,BEC初级;4日,日本语能力测试;10日,BEC中级。

第6篇:翻译资格考试范文

1975年,他出生于四川省一个农民家庭。从小就有口吃的毛病。

高考毕业后,没有被理想的大学录取,他放弃了学业,来到了北京一家建筑工地当小工。

1998年,工地老板承包了加拿大卡尔加里油田的一项电力安装业务,他被选中派往加拿大参加这项工程。工程竣工后,正值卡尔加里劳动力奇缺,所有的工厂都在疯狂招人,他就想法获得了一年的临时签证,为一家工厂当配料工。

配料工的活又苦又累,收入还最低。没办法,因为没有技术没有学历,他只能干这个活。

为了延长签证,他需要向移民局提供自己的学历等资料。他找到一位姓张的中国专业翻译,让他把学历翻译一下,并盖上翻译协会的章。没想到,翻译只用几分钟就完成了,收费竟然高达50加元。他一激动说:“这,这,挣钱太快了,我,我也要当翻译!”

张翻译几乎笑翻了,用手指点着他:“就你这样也想当翻译。”这一笑,把他气坏了,决心考个翻译给他看看。

想当翻译,首先要治好结巴的毛病。按照从网上查到的方法,每天早晨,他四点起床,去住处附近的一个大公园里练发音。每一句话,他都要练上几百遍甚至上千遍,直到说得流利为止。半年后,他来到街上,走进中国商店,见到中国人就打招呼。店员和老板惊奇地说:“哇,你国语说得好棒呀。”

结巴治好了,他开始攻英语。他进了社区的免费英语班,每天下班后学到晚上十点下课。他给自己定下任务,每天背50个新单词,听一小时录音,读一小时课文,与别人聊半小时英语。

从1999年到2003年,整整四年时间里,他放弃了无数次挣外快的机会,把全部业余时间都用在学英语上。功夫不负有心人,他的英语水平突飞猛进,不但能像当地人一样听写说,甚至能跟当地人很“生动”地吵架了。2003年秋天,拥有一万多单词量的他参加了安大略省翻译资格考试,一次成功,获得了省翻译协会颁发的中英专业翻译资格证书和营业执照。

有了翻译资格,他顺利进入了一家翻译公司。但是,他很快就发现,中英文翻译的业务基本局限于中国移民的文件资料的翻译工作,每笔业务多的一二百加元,少的三十加元,业务上升空间十分有限。他兢兢业业地干着,到处揽活,但效果并不理想。一年下来,除去房租等各项费用,赚不了多少钱。他开始琢磨给自己拓展新的空间。

有一天,他认识了一位陪同巴西代表团的英法翻译。在闲谈中得知,这位英法翻译拥有北美同声翻译工作协会英法专业证书,巴西代表团聘用他的报酬是每小时300加元!而在加拿大,中英翻译最高价是每小时30加元,两者相差十倍之巨。

回到多伦多,他辞去了原来的工作,开始着手学习法语。2004年冬,他在漫天大雪中,来到了魁北克省首府魁北克市,进入魁北克大学法语初级班,向一个几乎无法到达的高峰发起了冲击。这次是全职脱产学习,经济上的压力越来越大。他原来手里的一点积蓄渐渐地被掏干了。为了应付每年两万多加元的生活费和学费,他不得不在课余时间打短工。他“饥不择食”,只要有活就干。无论在哪里打工,他每天都坚持学习法语到夜里一点,有时第二天没有工作,他就常常熬个通宵。

艰苦卓绝的法语学习结束了,2006年冬,他参加加拿大国家翻译工作者协会举办的英法翻译考试,结果,75分及格,他只得了37分。

他没有放弃,又坚持学了一年。

2007年冬,他第二次参加英法翻译考试。当他用流利的古代法语激情四射地回答主考官的问题之后,三位主考官都惊诧了,一个亚洲人竟然能用古代法语来回答复杂的问题。400多人参加考试,最后仅通过10人,而名列第5名的,就是他。

随后,他参加了北美同声翻译工作者协会的翻译考试,以全场第3名的成绩通过考试,成为被誉为“金领中的金领”的北美同声翻译。他成为翻译协会成立以来唯一一位非法语母语人士通过者。魁北克省法语电台、电视台以及各大报纸,都对他进行了报道。

好事接踵而来,北美三大翻译公司卡龙、贝尔桑德和北温赛同时向他伸来橄榄枝,他同时与三家公司签订了从业合同,另外,他还在魁北克市开办了独立的翻译工作室。2008年4月,他由北温赛翻译公司推荐,为加拿大贝尔电话公司赴巴黎谈判代表做翻译。在法语的故乡巴黎,人们几乎无法相信,世界著名的贝尔公司的法语翻译竟然是一位中国人而不是法裔加拿大人。

第7篇:翻译资格考试范文

1.1学生素质较低

首先,作为专科院校,学生生源质量欠佳,英语成绩普遍较低的问题尤为突出;其次,学生缺乏学习热情,多年的学习经历在很多同学身上体现出厌学的情绪;再次,学生出国动机不纯,很多学生都是为了好玩儿,而忽视了学习难度,这样很难在枯燥的学习中取得良好的效果。

1.2教师业务能力有待提高

传统的教学模式是英语老师只负责英语听、说、读、写能力的培养,护理专业老师负责传授护理方面的相关知识,这本身就与涉外护理专业培养目标相违背。本专业要求英语专业的老师能够掌握基本的护理知识,护理专业的老师应当具备较高的英文水平,最起码要有阅读翻译国外文献资料的能力,而现有的师资力量难以达到这个水平,这些在一定程度上对学生的培养造成了不利影响。

1.3学校尚未寻找出完整的,行之有效的教学模式

学校开设涉外护理专业时间较晚,教学规范、教学目标、教学任务等方面都在不断的完善过程中。合格的涉外护理人才的培养要达到两个目标:专业的护理知识,能够以英语为语言背景承担护理这项工作。目前学校在护理专业知识和基础英语培养两方面都做出了很多努力,并且取得了很好的效果,如何将英语应用到护理实践工作中是学校将来努力追求的教学效果。

2解决问题的对策与建议

2.1提高学生的生源质量

以往的教学实践主要是只要是愿意学的都可以来到涉外护理专业,这一点加剧了生源水平差的矛盾。学校应在招生中有所控制,高考英语成绩作为涉外护理专业的一个硬性指标。除总成绩达到学校的录取分数线,外语成绩合格者才能录取,在生源上把好关。

2.2加强师资队伍建设,提高特色办学水平

(1)涉外护理专业要求英语专业老师掌握基础的护理知识,护理专业的老师英语要达到一定的水平。为达到该专业的要求,学校应加强护理专业老师的英语水平培训,力争达到双语教学的水平。护理专业因为有了英语这门专业培训而彰显了特色,英语老师的水平影响着整体教学效果,所以加强英语专业老师的业务水平是关键。学校可以将英语老师送到别校去学习专业英语,提高英语水平;将老师送到“新东方”去进行雅思培训,为将来给学生进行雅思培训奠定基础;护理老师还可以来给英语老师培训基本的护理知识,两个学科交叉学习,取得共赢的效果。

(2)加强护理专业老师和英语专业老师的科研水平,在理论上走在教学的前列。涉外护理专业的任教老师,由于其专业和学生的特殊性,应努力探索教学模式、教学方法,在理论上不断完善和提高。

2.3学校应在教学模式上大胆探索,明确教学目标,完善教学方法,提高特色办学水平传统的教学模式过于单一,英语老师单纯的为学生讲授单词、语法、句型翻译等,护理单纯为学生讲授护理专业知识,学生未能设身处地的投入到日后的工作环境中。今后,学校应引导教师在教学过程中融入情景教学法,角色扮演法等,使学生能身临其境,不仅能调动学生的学习积极性,活跃课堂气氛,更能让学生在游戏中获取知识,达到寓教于乐的教学效果。

2.3.1完善课程设置

(1)开设专业英语。涉外护理专业要求学生精通护理专业知识,较高的英语听、说、读、写的水平和人际沟通能力。学校的培养目标是学生能够以英语为语言背景,承担护理工作。针对这一目标,就需要在课程安排上作出精心的设计。目前学校开设的课程主要有:听说、精读、泛读、写作和英语国家概况。笔者认为,这些课程很难满足学生未来的工作需要。学生在大学学习期间相对独立的完成了护理和英语专业的学习,他们仅仅是英语水平较好的护理专业学生,这样远远达不到在英语环境下就诊、开药、写处方等实践工作要求,所以开设专业英语必不可少。例如:日常护理英语,实践医疗英语等等。(2)聘请外教实践教学。通过外教学生可以学习到地道的英语口语、俚语、常用用法等等,甚至能够学到西方风俗和习惯。在与外教不断的沟通交流中,也提高了学生的交际能力,为日后从事涉外工作奠定基础。(3)在护理专业几个主要学科开展双语教学,提高办学水平。

2.3.2改善课程时间安排

英语分为基础英语和专业英语两部分。学生在学习初级阶段应培养英语的听、说、读、写的能力;在中级阶段加强专业英语的培养和对西方文化加以熏陶;在高级阶段应以雅思考试和国际护士资格考试为目标对学生进行两个方面的应试培训,提高学生通过出国考试的几率。

2.3.3建立校内外的实训基地

涉外护理专业培养的是技能型人才,在培养的过程中就不应该忽视实践的重要性。学校应建立校内和校外两个实训基地。学生在校期间,通过虚拟的场景工作环境,以英语为沟通的语言,模拟真实的工作环境,提高自己的实际应用水平。学校应加强与南方各大医院的合作与交流,为学生创造出优越的实习工作环境,以达到培养学生实际工作能力的要求。

第8篇:翻译资格考试范文

关键词:外宣翻译;译者;素质

随着我国对外贸易的不断扩大,特别随着我国国际经济和政治地位的提升,对外翻译工作越来越频繁的应用于社会活动中,翻译译者的主体性成为了人们关注的焦点,与传统的翻译相比,外宣翻译的材料多通过媒介对外进行传播,实现中外文化的交流。但值得关注的是,在我国,由于外宣翻译人员素质存在多方面的问题,导致翻译工作出现许多错误,也给对外宣传带来了诸多不便。

1 外宣翻译译者存在的问题

(1)专业功底不足

许多外宣翻译人员在翻译时,没有对原文词义进行详细地考究,就草率的进行翻译。使得翻译的译文不仅质量不高,而且还影响了翻译整体的传播效果。在进行汉译英的翻译时,有的译者没有真正理解和掌握汉语的原意,导致要表达的问题不清楚。出现这种问题的原因是多方面的和具有普遍性的,比如许多企业推介广告的英译文就存在这种问题。

(2)中外文化鸿沟

许多外宣翻译译者对待中外文化有着不同的思维习惯和表达方式,导致他们的文化素质也不同,许多中文里的词句被翻译成英文后不仅会失去原来的意思,甚至会产生误解。例如在中国的运动比赛中,观众为了给运动员鼓舞士气,都会喊"加油",如果"加油"被生硬的翻译成英文,显然会造成歧义,因此外宣翻译译者在进行翻译时,要充分的了解其中的文化内涵,只有这样才能尽可能的减小中外文化的鸿沟。

(3)缺乏责任心

作为一名外宣翻译人员,仅仅具有高学历、丰富的海外求学经历和较强的英语驾驭能力是远远不够的,还需要具备强烈的责任心。有的外宣翻译人员在翻译的过程中不求甚解,没有对翻译工作认真对待,虽然具有较高的专业水平,也不能很好地完成译文的翻译工作,责任心的缺乏也是译者素质不高的表现。

2 外宣翻译译者应具备的基本素质

外宣资料的翻译工作有着非常重大的意义,不仅关系到企业的命运,甚至会影响国家的形象,因此作为一名外宣翻译译者应该从以下几个方面提高自己的个人素养和综合素养。

(1)培养译者严谨的治学态度和职业忠诚意识

要使翻译工作得到社会的尊重和认可,翻译工作者就要具有良好的职业道德和严谨的治学态度。外宣翻译者的工作不仅促进了中外文化的交流,也有利于中国文化在国际上的传播。中国经济的快速发展给外宣翻译者赋予了艰巨的使命,通过大量的外宣资料翻译可以有效地提高中国在国际的影响力。不仅如此,外宣资料翻译也体现了中外文化交流和人文环境建设。坚决杜绝翻译中的低级错误、整顿翻译译员队伍、规范翻译标准,外宣翻译工作者只有具有一丝不苟、严谨的治学态度和良好的职业道德,才能提高外宣材料的翻译质量。

(2)夯实译者专业知识

这是对所有外宣翻译译者提出的要求,作为一名外宣翻译工作者,只有具有扎实的语言功底和娴熟的翻译技巧,才能实现特定的交际目的,外宣翻译资料一般比较注重语言的修辞,翻译工作者要充分地领会到语言中包含的美,通过自己的理解和专业知识将这种美传达出来,因为不同的语言在词汇形式表达和结构上存在着本质的差别,这就要求翻译者具有较高的语言功底,只有驾驭好语言才能翻译的精确,翻译工作者要格外注意资料中出现的法律法规和政策问题,避免曲解原文的主旨,造成不必要的损失。

(3)对译者的资格认定、级别认定和译者译本的认定

在我国没有对译者进行强迫的资格认定的政策,许多译者没有通过翻译水平的资格考试,出现这种问题的原因是没有对译者进行严格的把关。

译者的级别代表了其专业能力和相应的等级,社会上的翻译错误并没有因为有了相应的资格认定和考核而呈现出下降的趋势,为了改善这一现状,我国应该大力地对翻译工作者进行普查,并采取相应的措施,规范严格的等级认定制度。

我国的翻译单位层次不齐,翻译资料适用的场合也不同,为了使翻译译本达到规范化和正规化,能够适应于比较重要的场合,就应该建立相应的认定机构,对译本的质量进行严格的认定,只有把好行政关和学术关,才能使我国企业具有良好的世界形象,从而更好的走向为世界服务的道路。

3 总结

在对外开放的形势下,外宣翻译人员要做好翻译工作,就要对各个领域进行全方位的了解,只有切实提高翻译人员的自身综合素质,才能在翻译时做到准确、规范和地道。只有提升中国外宣翻译的实践水平和理论研究,才能增强中国在国际上的影响力,起到良好的推进对外宣传的目的,让世界充分了解中国。

参考文献:

[1]宋晓思.略谈外宣翻译现状和译者素质培养[J].华章,2013,(3):79-80.

第9篇:翻译资格考试范文

一、关于招聘岗位学历、学位、专业有关要求

1、招聘岗位的学历、学位、专业等条件有对应关系。

2、《岗位一览表》“专业要求”栏中所列专业,如无特殊说明均指具体专业,不含同名一级学科下的其他专业。

3、招聘专业的审核以应聘人员所获毕业证书上注明的专业为准。其中,辅修专业证书与学历证书配合使用,可依据辅修专业证书上注明的专业应聘。

4、应聘人员所学专业与招聘岗位要求专业符合教育部新旧专业对照关系的,也可应聘。其中,新旧专业对照表中有“(部分)”字样的,属于根据所学方向不同分别划入不同专业的情况,应聘人员所学专业方向是否符合招聘岗位要求,由招聘单位或主管部门认定。

5、国(境)外高校毕业生获得国务院学位委员会和教育部授权教育部留学服务中心出具的学历学位后,可应聘同等学历学位层次普通高校毕业生的岗位,

6、取得高级工、预备技师职业资格的高级技校或技师学院全日制毕业生,可分别按照全日制高职(大专)、本科毕业生应聘符合条件的岗位。

7、本次招聘中的“应届毕业生”,是指国内普通高等学校、中等专业学校或承担研究生教育任务的科学研究机构中,国家统一招生且就读期间个人档案保管在毕业院校的2021年毕业生。国(境)外高校毕业生视同。

8、在职人员是指与企业签订正式劳动合同或被公务员录用、事业单位聘用的人员。签订就业协议人员是指与单位签订初步就业协议的人员。

二、不能应聘的情形

(一)曾受过刑事处罚和曾被开除公职的人员。

(二)服务年限不满5年(含试用期)的公务员和参照公务员法管理的人员。

(三)在公务员招考和事业单位公开招聘中被招考(聘)主管机关认定有严重违纪违规行为且不得应聘的人员。

(四)被依法列为失信联合惩戒对象的人员。

(五)现役军人。

(六)在读全日制普通高校非应届毕业生不能应聘,也不能用已取得的学历学位作为条件应聘。

(七)《事业单位人事管理回避规定》(人社部规〔2019〕1号)中须回避的情形。

(八)法律规定不得聘用的其他情形的人员。

三、办理免笔试考务费所需提交的材料

(一)所需提交材料

应聘人员为建档立卡脱贫享受政策人口和即时帮扶人口的,提供其家庭所在地的县(区、市)扶贫办(部门)出具的有关证明;应聘人员为城乡低保对象和特困人员的,提供其家庭所在地的县(区、市)民政部门出具的有关证明;残疾人员提供《中华人民共和国残疾人证》。派遣期内毕业生应聘的,也可提交由省人社厅、省教育厅核发的《山东省特困家庭高校毕业生就业服务卡》。

(二)提交方式与审核处理

1、按要求将所需要提交的材料(原件)与身份证放在一起,并拍摄成一张电子照片。

2、将电子照片命名为“申请免费认定+招聘单位+招聘岗位+姓名”,以附件形式发送至电子邮箱htjtjrsk@zb.shandong.cn,邮件名称须与照片名称相同。发送邮件时间须在报名缴费时间截止前(5月22日16:00前),以邮箱显示的发送时间为准。邮件发送成功后,请拨打0533-8268045确认邮件收到情况。

3、免笔试考务费认定结果以电子邮件形式反馈本人,未通过认定人员请及时缴费,通过认定人员报名缴费截止后统一进行免缴费处理。

四、现场资格审查时需提交的主要材料

应聘人员按照规定时间、地点和要求提交相关材料进行审核。其中,同意应聘材料提交原件,由招聘主管部门留存;证件、证书、档案类材料提交原件和复印件,审核后原件退回,复印件由招聘主管部门留存;其中档案类材料无法提交原件的,可提交加盖档案保管部门公章的复印件,由招聘主管部门留存。需提交的主要材料如下(具体要求以资格审查公告为准):

(一)报名表、本人签名的诚信承诺书、笔试准考证。

(二)本人身份证或临时身份证。其中,香港和澳门居民中的中国公民应聘的,还需提供《港澳居民来往内地通行证》。

(三)学历、学位证书及有关材料。如下:

(1)符合岗位学历、专业要求的学历证书。

毕业证书上未注明岗位要求的专业方向的,或注明的专业与要求的专业名称不一致的,或注明的专业为一级学科的,还需同时提交相关材料(毕业院校提供专业方向材料、考试成绩单等),由招聘主管部门认定。

(2)招聘岗位有学位要求的,还需提交与学历证书相对应的学位证书。

(3)尚未取得学历、学位证书的国内应届毕业生可提供就业推荐表原件或教育部学籍在线验证报告之一。

(4)国(境)外高校毕业生应聘的,还需同时上传教育部门出具的国(境)外学历学位认证书和原版成绩单(有资质的机构出具的翻译件)等材料原件。

尚未取得学历学位证书国(境)外高校应届毕业生可提供成绩单(有资质的机构出具的翻译件)等材料。

(5)已取得教师资格证书的人员,需同时上传教师资格证书;尚未取得教师资格证书的,需提供有效期内的中小学教师资格考试合格证明或笔试合格成绩(即“中小学教师资格考试NTCE成绩”,幼儿园、小学、中职教师资格为两科笔试成绩,初中、高中教师资格为三科笔试成绩)。证书丢失的,可提交具有同等效力的公布文件、登记表等材料。

(6)新旧专业对照表中有“(部分)”字样的,属于根据所学方向不同分别划入不同专业的情况,应聘人员在现场资格审查时还需提交所学具体方向的材料(网上报名时不需提交),由招聘主管部门认定是否符合岗位要求。

(7)在职人员(含已签订就业协议人员)应聘的,还需提交有用人权限部门或单位(就业协议单位)出具的同意应聘材料或解聘材料。

劳务派遣人员应聘的,提交的同意应聘材料需同时加盖派遣单位和工作单位公章。

公办中小学(幼儿园)在编教师应聘的,还需同时提交县以上教育行政主管部门出具的同意应聘材料或解聘材料。