公务员期刊网 精选范文 双语培训毕业总结范文

双语培训毕业总结精选(九篇)

前言:一篇好文章的诞生,需要你不断地搜集资料、整理思路,本站小编为你收集了丰富的双语培训毕业总结主题范文,仅供参考,欢迎阅读并收藏。

双语培训毕业总结

第1篇:双语培训毕业总结范文

关键词:双语教师;中职院校;师资力量

一、引言

目前,新疆的学前双语教师的数量和质量难以达到当地的需求与要求,伴随着幼儿教师入职的职业化和正规化的发展,以及新疆的学前双语教师人才的需求,对学前双语中师人才的培养提出了更高的要求,针对新疆中职双语幼师培养的相关调查,其中存在的问题有很多,不仅在于培养的教师水平难以达到新疆学前教育事业的要求,并且在学生的整体素质上都有待提高。

二、新疆学前双语教育与新疆学前双语教师

(一)新疆学前双语教育与内地双语教育的不同点

新疆的居民大部分为少数民族,所以针对新疆的双语教育主要是指少数民族的民族母语与汉语两种,也就是民汉双语教育,不是通常人们所指的英语和汉语教育,学前民汉双语教育主要的教育对象是少数民族的儿童,在少数民族儿童的母语基础上在进行汉语的教学,而内地的学前双语教育对象是学前儿童,是在汉语的基础上进行英语的教学。

(二)学前双语教师的概念

双语教师的意思就是能够进行两种语言教学的教育岗位教师,主要是指在班级中针对学生的情况进行国家语言文字和少数民族语言文字教学的教师,学前双语教师在拥有两种语言教学能力的基础上还要具备其他的基本素质,例如幼师方面的专业知识、熟知幼儿的发展和发育特点等,因为幼儿阶段的儿童是一个人成长过程中最终要的阶段,如果一个幼儿园能够在幼儿教学过程中进行双语教学,对于儿童在以后的中小学双语教学来说起到非常好的铺垫作用。

(三)新疆学前双语师资的构成

对于新疆学前双语师资的构成来说主要包括三部分,第一部分主要是学前教育专业毕业的学生,具有学前教育资格,而且在具有汉语水平的同时达到双语教师要求的大专、中专院校的毕业生。第二部分主要是非学前教育专业毕业的学生,在经过系统的培训之后具有学前教育资格,而且在具有汉语水平的同时达到双语教师要求的大专、中专院校的毕业生。第三部分主要是指不属于大中专院校毕业的学生,主要包括经过短暂时间培训后从事幼儿教育的教师,这部分教育人员的主要特点是年龄稍大、汉语水平相对较低,因此在整体的素质上难以进行学前双语教学。

三、新疆学前双语教育和学前双语教师现状

(一)新疆学前双语教育的现状

在2004年,自治区党委针对双语教学提出了相关决定,决定为《关于大力推进“双语”教学工作的决定》,其主要内容是双语教学的具体指导思想、双语教学工作的相关措施以及双语教学的目标和任务。因此在经过长达十几年的发展过后,新疆双语教学整体的规模在逐渐发展扩大,针对双语教学的师资力量和教学条件也有了明显的提高和改善,新疆的双语教育体系有了初步的框架,并在近几年有了大的跨越式发展,学前教育机构和教育对象的数量都有了明显的提升。

根据《2014年新疆维吾尔族自治区教育事业发展统计公报》相关数据,截至到2014年,整个新疆维吾尔族自治区的幼儿园数量达到4000所,与2013年相比增加了91所,入园的学生数量达到75万人,同比上一年增长了4.6%,并且其中少数民族人数为42万人,占比达到70%,整个自治区的校园建设面积达到了470万平方米,与2013年相比,同比上涨了6%。根据新疆自治区教育厅的2014年度工作总结相关数据显示,新疆维吾尔族自治区在农村学前教育保障经费上投入达8.04亿元,大约有45万不同民族的学前幼儿享受到了补助。

(二)新疆学前双语师资的现状

到目前为止,新疆双语教师缺口达3万多人,但在长达数十年的招聘中已经累计招聘到中小学特岗教师和农村双语幼儿园教师7万人,有效的缓解了双语师资力量不足的情况,截止到目前为止,整个新疆幼儿园教职工已经达到5万人,其中中专任职的教师数量达到3.5万人,少数民族任职的教师数量有2万人,占比达到50%以上,因此新疆学前双语教师的师资力量在不断壮大,在国家和自治区有关部门的扶持下,新疆学前双语教师的数量在逐年增加,并且对于基层的学前双语教师的招聘工作仍旧进行。

四、新疆学前教育和学前双语师资存在的问题

(一)新疆学前双语教育存在的问题

在新时期的环境下,新疆学前双语教育要面对的问题有很多,首先是发展和教育冲突问题,目前新疆双语教育状况与整个新疆的发展难以相适应,在一定程度上难以满足基层人民的教育要求。其次是在学前双语教师的数量上有一定的差距,并且学前双语教师的整体素质水平不高,针对双语教学的教学条件和教学环境都有待改善,在管理上也有一定的差距,对于学前双语教学的教学行为缺乏系y的制度规范,在学前双语教学的教育理论方面的研究需要进行深入的研究。

目前,新疆城区学前双语教学状态和农村学前教育状态具有一定的差距,不平衡问题非常明显,县(市)一级的学前双语教育发展状况基本良好,在国家和新疆自治区政府部门的扶持下得到了迅速的发展,双语幼儿园的建设和师资力量都逐步在完善中。但对于基层区域来说,特别是一些比较偏远的农村,当地经济发展相对比较落后,在学前双语教学的进度上发展比较缓慢,尽管一些硬件设施已经符合学前双语教学的要求,但是在师资方面难以达到相关的要求,师资力量的发展速度较为缓慢。

(二)中职学前双语教师的培养

对于新疆自治区的中职院校来说,比较热门的专业便是学前教育专业,但学前教育专业的学生毕业后通常会选择县市地区的工作,不愿去偏远的农村地区教育机构工作,特别是一些具有双语教学资格的教师,他们主要考虑的就业目标是县一级或市一级的幼儿园,绝大多数的毕业学生不愿去农村工作,但是学前双语教育的主要发展区域便是农村,因为农村中的学龄儿童数量在逐渐增加,目前的双语幼儿教师的数量难以满足其需要,造成农村幼儿园教师绝大多数是没有经过培训的当地居民,在进行汉语教学时比较困难,致使基层的学前双语教学工作难以进行,造成基层教育工作发展进度缓慢。

因为基层的生活条件比较差,使得大部分专业素质比较好的教师不愿去乡村从事教学工作,而基层的学前双语教师在教学能力和教学素质上都难以达到教学的要求,缺乏一定的学前教育理论知识,而且没有经过系统的学前教学培训,因此难以有效的开展学前双语教学工作。

(三)如何解决新疆学前双语教育存在的问题

第一,针对目前情况要将教育和保育相结合,进一步落实教育原则,并且要依照《农村双语幼儿园教育指导纲要》以及相关的课程设置要求来进行学前双语教学,避免学前教育向小学化的方向发展。第二,依照《新疆维吾尔族自治区少数民族学前和中小学教育发展规划》的相关规定,不断发展当地的学前双语教育,整顿幼儿园的办园情r,进行有效的改革和创新,进一步扶持民间力量创办幼儿园,逐步发展成国办幼儿园和民办幼儿园相协调的学前双语教育结构,增强幼儿园建设和创办的管理力度,保障建设质量,在合理的规划和布局下进行学期双语幼儿园的建设和开办。第三是要加强幼儿园管理监督的力度,各级教育部门和管理部门要设置相应的管理机制和评估机制,管理与监督相结合,并按照《农村双语幼儿园评估指标体系》来进行相关的工作。

(四)如何解决师资存在的问题

第一,要不断改善农村学前双语教育存在的缺陷,针对性的解决农村学前教师招不到和留不住的问题,从2015年开始,新疆维吾尔自治区已经针对性的开展相关工作,进行了以3年为期的学前双语特设岗位教师招聘计划,双语教师招聘人数为3500人。教师的扩招是对师资力量不足问题的有效改善措施,对于新疆的学前双语教学事业的发展能够发挥有效的作用。

第二,加大新疆学前双语教师的培训力度,积极完善相应培训制度,进行定期和不定期的培训,提高学前双语教师的整体教学素质,针对性的对教师语言水平和教学能力提出相关要求,推动教师能力的提高,同时,要将现有的教育资源进行有效的规划和整合,以便能够提高新疆学前双语教学的师资质量。

第三,针对新疆维吾尔自治区的学前双语教师的工资待遇做出调整,有效提高教师的工资和福利待遇,因为基层难以招到和留住能力较好的双语教学毕业生的主要原因之一是工资待遇问题,基层的教师工资和福利待遇相对比较低,因此在提升学前双语教学师资力量的同时要不断提高教师的工资待遇,这样才能稳步发展基层的学前双语教育事业和促进教学质量。

五、中职学前教育双语人才培养现状

(一)教学理念较为落后

对于中职学前教育双语人才培养来说,目前的培养思维观念较为落后,难以与时代的发展相协调,尽管在教学过程中强调实践教学,但中职学校的教师难以对此观念进行具体的落实,中职教师对实践教学含义的认识有待提高,依旧沿用旧的教学方式,并且始终在使用填鸭式教学方式来进行双语教师的培养,并且受到教材和中职学校教学硬件设施的限制,难以有效提高教学和培养的能力。所以要将双语教学理念的重心放在实践和教学,将学生技能的提升作为重点,在课堂教学中主要通过语言交流和模拟课堂教学形式来进行,并且要与当地社会实习基地相结合,以便提高学生的教学经验和实践能力。

(二)课程设置的不合理

目前中职学前教育专业双语课程的设置与其他大学的课程设置基本相同,中职院校并没有依照自身的培养目标来进行课程的设置,具体有如下几点,第一,内容不合理,与时代的发展难以相适应,课程内容更新速度较慢,一些基本的课程内容与中学的英语层次难以进行衔接,更为严重的情况是甚至落后于中学知识水平。第二,教材比较单一,难以抓住教学的重点。第三,教学内容实用性较差,中职学校很多课程实用性较差,课本知识与实际的教学操作存在一定差距。因此要不断完善教学内容,加大教材的开发力度,与当今社会的发展步伐相一致,转变教学内容,改变教学方法,提升学生的实践能力和教学能力。

结语:综上所述,针对新疆地区的教育环境和教育需求,为中职学前双语教育人才的培养提出了更高的要求,因为,高素质的学前双语人才的培养对于整个民族的发展至关重要,这是利国利民的大事和要事,因此,针对相关的经验和教训,做出实际的措施和计划,在人员的素质培养和教学内容上都要进行改善和创新,这样才能培养出社会需要的人才。

参考文献:

[1]聂梦嫦.中职服装人才培养现状与需求分析[J].经营管理者,2013(20):223-224.

第2篇:双语培训毕业总结范文

普通高校学生的英语水平普遍不高,大部分学生学习英语纯粹是为了应付考试,学习被动,缺乏用英语思维的能力,不利于双语教学的实施。此外,《食品化学》课程一般在大学三年级第1学期开设,学生基本没有接触专业课,对专业知识并不了解,况且多数学生还没有通过英语四级考试,词汇量较少,更不要说专业词汇,此时开展双语教学,难度相当大。针对这种情况,教师应首先向学生讲述双语教学的重要意义,强调应用型国际化高素质人才在社会发展中的作用,阐明外向型企业对专业性人才的需求量,同时邀请毕业学生以切身体会讲述双语课程的重要性,加强学生对双语教学的重视程度。此外,在授课过程中,教师应注意双语教学的循序渐进过程,开始主要用中文讲授,通过简单渗透的方式向学生讲解重要的专业词汇和概念,主动找出构词规律,帮助学生记忆专业词汇,消除学生对双语课程的畏惧,等大部分学生适应后,再过渡到中英文双语教学的整合层次。同时,教师应随时对重要的知识点进行归纳和总结,并提出一定的问题让学生讨论,既可以帮助学生对所学知识很好地消化和吸收,加深学生的理解,又可以通过鼓励学生用英语回答,逐渐提高学生的英语水平,调动学生的学习积极性。

2加强师资力量

《食品化学》双语教学的顺利开展,教师的作用非常重要,只有兼具广博的专业知识、丰富的教学经验和较高的外语水平,才能保证双语教学的质量。尽管目前从事《食品化学》教学工作的教师均获得博士学位,具有很强的专业知识或一定的专业英语阅读和写作能力,但大多数教师不具备国外研修经历,况且在我国的英语教学模式及环境下,口语训练较少,很难顺利开展《食品化学》双语教学。加强双语师资培训是解决双语教学困难的根本途径。然而,双语师资的培养过程是一个系统工程,应该得到学校和教育部门的高度支持,有步骤地推进双语教学、持证上岗。首先要遴选一批基础较好的专业教师,通过请学校的英语教师对其讲授一些常用课堂用语,或组织双语教师听观摩课向英语教师学习,或聘请有丰富教学经验的外籍教师对其进行听、说训练,参加校外双语教学课程培训班或到国外优秀高校进行教学研修,全面提高双语教师的口语水平。

3选用切实可行的教材

科学合理地选用教材能保障双语教学的顺利开展。国内高校(尤其是重点院校)多使用近几年出版的、在国际上使用广泛的国外优秀原版教材。因为原版教材可以提供原汁原味的英语和专业知识,便于教师和学生了解学科发展的前沿,拓宽国际视野。然而,国外原版教材价格较高,一般学生很难承担,而且涉及面广,内容丰富,国内高校安排的课时一般无法完成。考虑到实际情况,只对任课教师购买Fenne-ma'sFoodChemistry第4版原版教材,并从中选取授课内容所需的章节,供学生复印,既保证了教材的原版性,又降低了成本。同时,学生还可以将Fennema主编的王璋等人翻译的《食品化学》(第3版)的中文版作为参考书,对所学知识进行补充。

4创新教学模式

基于双语教学的特殊性,只有不断创新教学模式,才能保证《食品化学》双语教学任务顺利完成。建立一种“预习、听课、复习、讨论”的4阶段学习模式是非常有必要的。为了保证教学效果,学生应对《食品化学》课程中的专业词汇和教学难点进行课前预习;认真听取教师的课上讲解是确保学生理解并掌握课程知识点的关键环节,这就要求教师英语讲授应清晰,便于学生接受并掌握新知识;课下复习是非常重要的过程,能保证学生消化吸收课堂教学内容;讨论是学生就一个专题发表自己的观点,能及时反馈学生掌握知识的程度,完整地实现教学目标。食品化学涉及食品的组成、营养及加工过程中各物质的变化及相应防护措施等,内容繁多,单纯理论讲授,不足以引起学生的兴趣。然而,食品与现实生活结合非常密切,如烹饪过程中蔬菜颜色的变化与叶绿素变化条件以及护绿技术相关;面包、烤鸭等食品的诱人色泽及风味与美拉德反应相关联;水果颜色的变化与酶促褐变紧密结合等。因此,在《食品化学》的实际教学过程中,采用案例教学法可以增加学习的趣味性,加深学习印象,提高学习效果。

5结束语

第3篇:双语培训毕业总结范文

关键词: 《种子机械》 双语教学 关键

为了适应全球化的发展,我国需要培养出大量的既精通英语又有丰富专业知识的高素质“复合型”人才,增强人才竞争力。教育部于2001年颁发《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,明确提出要在高校积极推动使用英语等外语进行教学,其中“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”,还特别强调“高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、法律等专业,更要先行一步,力争三年内,外语教学课程要达到所开课程的5%至10%”。青岛农业大学积极响应教育部的号召,在《种子机械》教学中试验性实施双语教学。从长远看,双语教学是要培养学生的外语应用能力,提高终身学习、获取信息的能力,在本科毕业后能够自如地继续学习专业知识,了解国内外本学科,以及相近学科领域的前沿与最新进展。所以,本科院校实施双语教学对学生的成才十分重要,意义深远。

一、双语教学建设

1.教学模式的选用。

自从双语教学在我国开展以来,教学模式多种多样。总体来说,双语教学可分为单语授课和混语授课两种形式。单语授课即要求教师自始至终应用外语授课,不渗入母语,此种模式称为浸入式教学模式。混语授课是指在一堂课的教学中可同时混用两种语言,包括多种形式,教师可根据学生接受能力灵活选择授课方法。在目前《种子机械》双语教学的试验阶段,考虑到学生的英语水平,我们主要采用后者。课堂师生交流主要使用英语,遇到学生不理解的可用中文解释,此种模式要求大比例的英文授课,但对授课比例没有具体的确定。教师在教学中穿插中文,并运用各种非语言行为、多媒体等帮助学生理解专业知识。

2.教材的选用。

教材作为教学过程中重要的利器,必须仔细而恰当地选择。教师的授课语言和课件全部用英语,这样在视觉冲击和听觉冲击上可达到语言和思维的统一与和谐,最大限度地锻炼学生的语言表达能力和用第二语言思维能力。

3.合理的教学大纲。

教学大纲是一门课程的灵魂,其制定的合理性直接关系到这门课程的教学效果。对于一般本科院校而言,双语课程的教学大纲的制定,首先应当考虑学生的英语基础和专业基础;只有综合考虑这两方面,才能制定出符合授课对象的教学大纲。

4.高素质的双语教师。

用英语教授专业知识,对于双语教师来说,要探求一种师生之间的适当互动,双语教师最好能遵循渐进的原则,授课时做到由浅入深、由少到多、由慢到速度适中地逐步解释专业知识。对于专业知识中的难点、重点,可以采用汉语讲解,使学生主动采用双语学习知识。这需要双语教师不断自我完善和提高,研究更好的双语教学方法,在实际教学中及时总结经验。目前上课的教师都有过出国学习的经历,本身英语能力很好。还可引进和聘请国外客座教授,增强双语教学的师资力量。

5.适当的教学方法。

双语教学对师生而言,都是一种对自身的挑战。如果教学方法单一,学生就难接受和理解。因此教师要采用灵活多变的教学方法,达到双语教学的目的。在授课过程中,应结合授课内容,采用适当的启发式、互动式等教学方法。还可采用现代化的手段开展教学,采用图文并茂、信息量大、形象生动的多媒体形式教学。应用丰富的网络资源,制作教学内容的多媒体课件、Flas等,使教学形象生动,激发学生的学习兴趣,活跃教学气氛,增强教学效果。

二、双语教学的关键

1.明确双语教学的目标。

双语教学首先要明确目标,不是为了双语而双语。双语教学的培养目标是使学生在学习掌握专业知识技能的同时,能实现一门外语基本过关,既能继承和发扬中华民族的优秀传统文化,又能吸收借鉴丰富多彩的世界文化;既具有爱国主义精神和民族自信心,又具有尊重、开放与平等的全球意识,成为具有跨文化素养的世界中国人。

2.中西方思维方式的差异。

中国人的思维方式与西方人几乎完全不同。西方是分析式思维,中国是直觉思维。具体主要体现在以下几点。

(1)西方智慧是逻辑型、思辨型、实证型的,中国智慧是记录型、描述型的。例如中国的古人记录了哈雷彗星四十多次,但没人总结它的运行规律,最终让英国人哈雷获得了此项发现权;中国早就有类似于血液循环的看法,但没有上升为理论,最终是英国人哈维奠定了理论基础。爱因斯坦说:“西方的科学是以逻辑推理和实验验证为基础的,中国式的思维对未来是通过直觉来把握的。”雨果说:“中国是个保存胎儿的酒精瓶。”庄子、韩非子等中国思想家以寓言故事论证哲学命题,而不是缜密的推理思考。中国人对现实之外的东西不感兴趣,缺乏形而上的逻辑思考,这必然带来理论的肤浅、不成体系,而理论的缺乏导致技术的停滞、落后。

(2)西方的思维是清晰的,中国的思维是模糊的。西方有实证主义哲学的传统、亚里士多德的三段论,为西方科学的发展奠定了基础。近代西方产生的逻辑实证主义的一个特点就是科学对象以可被观察的资料为限,即概念一定要清晰。汉语文约义丰,充满了随意性、不确定性、模糊性、暗示性,也引人遐想,趣味无穷。

(3)西方价值澄清,中国价值灌输。西式思维多告诉人们事情的来龙去脉,中式思维则告诉人们如何接受。道德教育中这一特点很明显,中国的道德教育总是以一种肯定语气,对学生进行道德教育,不重视价值的澄清。比如说,为什么大家必须遵守纪律,除了要扣分外,还有没有别的原因呢?中国人弱于分析,告诉人们做,但是为什么这样做呢?没有理由,只是做。论语中包含着丰富的思想,但是孔子是一个叙述者,他并没有对为什么会这样进行论述,之后,儒家的许多经典都是教义式的。中国人虽然有了极限的直觉:一尺之棰,日取其半,万世不竭,但微积分体系是西方人建立的。自然科学为什么没有在中国产生,当代心理学的许多范式为什么是西方的,这与中国的思维方式有很大关系。

(4)中国人善于采用整体的、全局的、系统的方法,而不是局部的、解剖的、分析的方法。在中国人眼里,人与大自然、社会是一个整体,这是天人合一、集体主义的思想基础。如中医是整体疗法,头疼可能医脚。整体观、系统观当然很好,但我们还应学会局部的、解剖的、微观的、严谨的、分析的西式方法。

以上主要分析的中西方在思维方式上的差异,中国大学生如果能够很好地掌握西方的思维方式,并真正用这种方式思考问题,结合中国人思维方式的优势,中国的发展就会如添双翼。

三、双语教学过程中存在的问题与不足

1.学生的英语水平比较低,尤其听力水平更低。

大学生在毕业时的英语水平一般达到国家4级,部分学生需要认真复习很长时间,甚至需要连续考几次才能过关。学生对所授课程的相关词汇不了解,在不了解专业词汇的情况下,运用双语教学,收不到期望的效果。甚至学生对所学课程的掌握比用汉语讲授的效果更差,因为运用母语,学生至少可以听懂教学内容,用外语讲授学生连基本的概念都听不懂,在此状况下,学科的知识性教学效果都得不到保障,更谈不上思维方式的培养。

2.教师运用双语教学的能力有待进一步提高。

在双语教学中,目前师资是限制各高校提高层次和扩大发展的瓶颈,双语教师不仅要具有专业知识,还需要具有过硬的外语水平,包括掌握正确的专业词汇、标准的发音等,更需要掌握外语授课的技巧,能够用简单的外语把问题解释清楚,引导学生用西方的思维方式对所讲授的内容进行分析。

3.教材方面存在欠缺。

双语课程的教材,选用国际一流水平、国外著名大学的名牌外文原版教材。有人质疑,认为这些教材虽然好,但是洋能中用吗?外国的教材无论在理论还是案例教学方面做得都很好,但是外国的教材是按照西方人的逻辑思维方式编写的,是否合适中国人的逻辑思维方式呢?针对这种观点,我认为,运用原版教材非常必要,如果连原版教材都看不懂,那么还谈什么双语教学呢?只有看懂、理解原版教材的内容,才能真正达到双语教学的目标。

4.语言环境的欠缺。

在课堂上老师用外语进行教学,学生课后是否运用英语思考和讨论呢?至少在我的调查中,很少有学生回答他们会用外语思考,即使有也很难坚持,更不用说形成用外语思维的习惯。

四、建议采取的措施

针对上述问题,以及为了实现《种子机械》双语教学的目标,需要注意以下几个问题。

1.对拟开设双语教学的教师培训,包括专业词汇的培训、口语的培训,更要注重西方思维方式的培训,且培训要有一个持续的过程。

在培训期间要求学员不论是在课堂上,还是在业余生活中,都需全用英语交流和沟通,使这些教师真正具备用外语教学的能力,而不单单具备用英语备课、做课件和读课件的能力。教师需要具有随时回答学生提问和组织课堂讨论的能力,即即兴运用外语的能力。应该选择对中国文化有一定了解的外籍教师进行培训,这样更有利于根据中国教师的特点采取具有针对性的培训方式,也有利于西方思维方式的训练。

2.重视教研、科研,提高双语教师教学能力和整体水平。

学校可以定期举办有英语教师和各学科双语教师参加的教研活动,集体备课、集体论课、集体分析、共同探讨教学方法,教师之间可以互相学习,共同提高。聘请一些知名大学的双语教学专家到学校听课、评课,具体指导,提高教学质量和水平。注重教师科研能力的培养,以科研带动教学,在不断地研究、实践和总结中,促进双语教学的进一步发展。

3.对选修双语教学课程的学生首先要注重大学生的基础英语的学习,使其具备一定的听、说和阅读能力。

还需要进行专业英语教学,使学生掌握专业英语词汇,这样有助于学生理解专业词汇,在双语教学中能够理解教师所讲授的知识点,从而理解所学课程的知识体系,进而学会用西方思维方式思考问题。

4.运用原版教材,教学思想中西结合。

虽然有人认为运用原版教材存在很多问题,但是要培养学生的西方思维方式,运用原版教材是非常必要的。只有读懂、真正理解原版教材的内容,掌握知识体系,才能在一定程度上有助于西方思维方式的培养。教学思想应注重中西结合。中西方教学思想都有自身的优缺点,西方的教学思想有利于培养学生学习的主动性和创新能力;中国的教学强调学习的目的性,有利于学生知识体系的建构,两种教学思想结合可以产生互补作用,从而培养出国际化的复合型人才。

5.提供外语交流的环境,学校可以组织各种外语活动,增加教师、学生说、听外语的机会,加强与外国留学生的沟通,等等。周末组织英语角鼓励师生踊跃参与。

五、结语

在理解双语教学的内涵的基础上,结合中国的实际情况,培养学生的中西结合的思维方式应该是高校开展双语教学的关键。有效的双语教学的开展需要对师生进行前期培训,具备开展双语教学和接受双语教学的能力,使双语教学顺利开展,这样才能真正培养出适合国际竞争的人才。

参考文献:

[1]张佳.双语教学的性质、条件及相关问题[J].语言教学与研究,2002,(4):22.

第4篇:双语培训毕业总结范文

关键词:高校;体育;双语教学

中图分类号:

G633.96

文献标识码:A

文章编号:16723198(2010)01021402

1 体育双语教学开展

1.1 开展体育双语教学的准备工作

1树立对体育双语教学的正确认识。只有对体育双语教学有了正确的认识,才能有效地开展体育双语教学。在体育双语教学中,体育学科知识的获得是主要目的,同时也是给学习者创造学习和使用英语的空间,使学生在掌握学科知识的同时,能够尽可能多地使用需要他们掌握的英语。英语学习不仅仅是在英语课上,而是在所有的学科中,在教学过程的所有活动中。体育双语教学不仅能提高学生对体育课的兴趣,也能提高学生对英语的学习兴趣,同时也提高了英语应用能力,而且对体育双语教师和英语教师也有很大的促进作用。体育双语教学和英语教学是相辅相成的,而不是互相矛盾的。

1.2 培养合格的从事体育双语教学的教师

从事体育双语教学的教师不仅要具备体育专业的教学技能,具备专门的学科知识,而且还要能够熟练的运用汉语和英语进行教学。目前体育专业的在职教师和在校大学生在大学入学时英语要求较低,毕业时很多院校也对体育专业的毕业生的英语要求较低,这就造成了体育专业的在职教师和在校大学生的英语水平普遍较低的情形,让他们去担任体育双语教学课程是有难度的。而且,目前只有极少的高等院校开设了针对体育教育专业的体育双语教学课程,应该说体育双语教学的后备人才是不足的。不言而喻,体育双语教师的匮乏是开展体育双语教学所面临的最大困难。师资的培养可以从以下几个方面着手:学校加大投入,在体育专业教师中选拔基础较好者进行英语培训,并从中选拔优秀人才作为双语教学的师资储备;校际间加强交流,实现人才共享。不同学校的师资力量各有偏重,为充分利用教师资源、引入竞争机制,可实行教师跨校授课、学生跨校选课,实现资源更有效的整合;教师教学意识的转变,双语教学对教师提出了更高的要求,让教师产生了危机感,只有快速更新知识、提高英语水平,才能立足讲坛,教师必须清醒地意识到双语教学同样关系到自身的发展和生存。

1.3 树立合适的体育双语教学的教学目标

在我国英语学习过程中普遍存在的问题是:只会写,不会说;听力差;各学科领域的词汇量太少。为提高学生的听说能力,扩大学生的英语知识视野,体育双语教学的教学目标是在体育课的授课过程中合理适时地渗透英语,使英语与体育学科知识同步获取。于潜移默化中提高学生的英语听、说、读、写的水平和英语交际能力,提高他们学习体育和英语的兴趣,从而达到全面发展的目的。

1.4 选用合适的教材

双语教学的教材可采用英语国家的原版教材、网上下载资料和学校自己编写的各种教材。这些英语教材,可以为学生创造一个“不是学英语而是用英语学”的好环境。在英语教材的选用和引进过程中,以下几方面的差异不容忽视。其一,标准的差异。不同的国家,教育体制不同,各阶段的教育目标也各异,因而在内容上、深度上不可避免地存在差异。教材的编写和选用应与我国对体育专业的要求相一致。其二,教学方法的差异。教材要与教学方法相匹配,以实现教学内容和教学方法的统一。在引进原版教材的同时,应根据适合中国学生的教学方法组织教学。

2 体育双语教学的方法及原则

2.1 体育双语教学方法

体育课是实施体育双语教学的最主要的载体。体育教师应从易到难,逐步深入,先从口令等比较简单的入手,然后慢慢过渡到对动作技能的讲解等难度比较高的内容。碰到较难的体育专业词汇,学生不能完全听懂,可以巧妙地在体育课的教学中应用画图或身体语言来辅助教学。

2.2 体育双语教学的原则

简练、灵活性原则。即教学中对许多复杂的综合性练习、技术动作的描述,尽量简练化,尤其注意选用常用词语讲解,使学生易听、易记、易理解,在简练表达的基础上,又注重语言运用的灵活性,即同一练习的要求或同一技术动作采用不同的常用词语去描述与表达,从而使学生灵活掌握与运用外语。

2.3 看、听、做、说同步性原则

体育教学中,讲解、观察与模仿动作无处不在,任何动作不但有其明确的含义,而且语言直接描述也是技术动作理解和掌握必要的一环。因此,在体育双语教学过程中,要求观察时动口;耳听时配合身体动作练习;动作练习时,同伴或自我语言提示。在同一教学过程中,保证学生听、看、说、做同步进行,既加深对技术动作要领的理解和印象,又具有良好的语言强化练习作用。

2.4 技术与语言练习的情景性原则

即在教学组织安排中设计出带有情景性的练习形式,这样使每个学生在练习情景中都有一个明确的角色,表达什么、做什么,大家都十分清楚,加之情景练习中热烈、活跃、自然的气氛,很容易消除单纯语言练习时的害羞心理,突破“开口难”的障碍。因此,在这种情景中,语言的交流讨论、相互间的提示,能在自然轻松状态中进行,这正是语言学习所需的环境。优势互补、相互促进原则。在双语教学中,注意利用两者的优势,将两种学习教材融为一体,相互促进教学效果,这是我们必须遵循的重要原则。这可使学生在体育运动中,同时练习提高语言能力,又可在语言练习中,加深对技术概念的理解和印象,提高参与体育课的积极性和自觉性。

3 改革体育双语教学的考核制度

为考查学生的综合能力,应增加体育双语教学课程考试中的口试比重,采取笔试与口试相结合的方式。学生平时在课堂上的发言次数、质量和水平也都可被计入考试成绩,以此来鼓励学生的学习积极性,提高他们的语言表达能力、思维水平及知识掌握程度。对于学生成绩的评定,要结合课程总结性考试与平时考核进行综合评价,使成绩构成多样化,并逐步加大平时考核成绩在总成绩中所占比例。可实行百分制、等级制、评语相结合的评分方法。注重平时考试,并不是频繁增加考试次数,而是任课教师在教学过程中,根据不同阶段的教学要求,灵活运用提问、讨论、作业、小测验等方式了解学生学习状况,并通过测验获取教学信息,指导教学更好地开展。体育双语教学的推广是一个长期的工作,需要有师资、学生和整个教育大环境的配合。如果一门课程同时设立了中文教学和双语教学两种教学方式,则应对采用双语教学方式学习的学生的成绩予以注明,从而给学生毕业后的就业提供较公平的环境。体育双语教学在我国尚处于摸索阶段,开展体育双语教学必然还会面临许多的困难。

4 双语师资队伍建设途径探讨

(1)制定相关标准规范双语教学和适当的激励机制与评价机制,是双语教学顺利实施的有力保障。

制定符合我国实际国情的双语教学政策极为重要,这已被成功实施双语教育的国家如加拿大、新加坡和卢森堡等所证明。双语教学在我国正处于试验和探索阶段,各试验学校由于对双语教学认识的理解不同,所采取的措施和方法也存在差异。首先,要制定有关标准来规范双语教学。目前,双语教学在多数高校虽开展得如火如荼,但实际上,在开展双语教学的大部分学校,既缺乏真正有能力进行双语授课的教师,也缺乏进行双语教学的教材,更没有与双语教学相适应的教学方法。于是,在体育课上,教师用英语发出简单的动作指令竟被视为双语教学也就毫不奇怪了。也正因为如此,双语教学也被一些人士误解为有其表而无其实,只是一些学校吸引生源的招牌。这样的双语教学是失败的双语教学,其根本原因是双语教学还没有规范的标准。所以,亟待制定相应规范,杜绝这类“挂羊头、卖狗肉”的做法。对于双语教学师资队伍建设一方面要严格根据双语教师能力要求,建立双语教师准入制度,设立门槛,杜绝滥竽充数;建议教育管理部门在广泛调研的基础上加强关于双语教学标准的制定,包括双语教学的目标、双语教师资格认定、双语教材以及双语教学的评价等,以此来规范我国正在蓬勃开展的双语教学实验工作。另一方面,建立适当的激励机制与评价机制,对于从事双语教学的双语教师给予各方面的鼓励和优惠,调动广大教师从事和研究双语教学的积极性。

(2)合理引进是双语教学师资队伍建设的捷径。

①吸引“海归”人才落户高校。学校可以根据需要,采取特殊政策引进留学人员回国进行双语教学工作。留学归国人员在国外学习生活时间较长,外语水平无疑较高,而且专业知识也处于国际前沿,当然是双语教学的最佳师资。

②短期内外聘一定数量的教师来弥补师资困乏的局面。相对来说,重点大学双语师资较为充足,普通高校可用外聘的办法来弥补自己的不足。

③聘请外籍教师。目前,各高校聘请的外籍教师一般来说都只担任纯外语语言的教学工作。为了更好地贯彻双语教学的方针,我们可以引进更多的外籍教师来承担某一学科的教学工作,

即承担双语教学的任务。

(3)建立多渠道、多层次的双语师资培训体系是师资队伍建设的重心。

在师资培训工作中,一方面,要采取定期与不定期、短期培训与长期进修、校内与校外、国内与国外培养相结合的多种培训模式,加强实践环节的管理,注重能力培养。另一方面,可以通过国际的合作与交流,把最新的科研动态和教师的实际教学工作结合起来,把正规的脱产学习和不脱产进修以及非正规的专题讲座、学术研讨会等形式结合起来。有条件的院校可以建立双语教师培训基地,培养双语师资。可选择外语基础较好的专业课教师,对他们进行外语培训。有条件的学校还可选派教师出国留学,在学习本学科最新知识的同时,提高英语水平,为回国进行双语教学打下基础,也可对英语教师进行专业培训,提高其专业知识,使之可以胜任专业双语教学工作。

(4)教师自身要更新观念,树立终身学习的意识。

教师职业决定了教师教育的性质,那就是要更新观念树立终身学习的意识,建构长效性学习方法和策略,拓宽自主性学习形式,探寻继续教育的路径。语言的学习是日积月累的结果,双语教学的成效也不是一朝一夕所能体现的。因此,各高校有必要加强双语教学氛围的整体设计,鼓励有条件的课程进行积极的尝试,为全面开展双语教学打下良好的基础。此外,还可通过精心设计校园环境和各种形式的校园文化,逐步让英语成为师生间和同学间交际的语言。学校还可以组织学生收看英语影视节目、收听英语广播等,开展课外英语兴趣活动,让学生在轻松愉快的环境中学习英语,潜移默化地提高英语表达能力,为双语教学的开展创造条件。

参考文献

[1]郭鸿雁.非英语专业大学生英语听说能力封闭式培养模式探索[J].外语界,2004,(2).

[2]张文霞,罗立胜.关于大学英语教学现状及其发展的几点思考[J].外语界,2004,(3).

[3]潘亚玲.外语学习策略与方法[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.

第5篇:双语培训毕业总结范文

一、指导思想

按照《中国教育改革与发展纲要》、《关于基础教育改革与发展的决定》的要求,不断更新观念、开拓创新、积极探索实践,认真到基层学校进行调研。加强教育教学的研究、检查、指导等工作,特别是双语教学和农村学前幼儿教育的调研和指导。为我县教育事业的发展做出应有的贡献。

二、主要工作

在教育局的领导和统一安排下,主要完成以下工作:

(一)教研方面工作

1、教学常规的检查指导

按教育局的统一安排,每学期都定期、不定期对中小学的教学常规进行检查指导,每学期至少两次教育教学大检查,对教师的教案书写、课堂教学、作业布置和批改、课外辅导、单元测试进行全面检查,及时反馈存在的问题,提出要求,并对检查的情况进行通报,责令学校进行整改。

2、基础教育课程改革实验的组织、实施

我县的汉语系中小学于xx年秋季全部进入课改实验,xx年秋季民语系学校也进入课改实验。积极组织教师参加课改培训,做到“先培训、后上岗,不培训、不上岗”。在全县范围组织课改实验工作研讨会;组织教师参加地区到我县“送课下基层活动”等活动,积极组织广大教师参加观摩、交流互动活动;及时汇集课改资料,上报课改实验工作的信息等,推进了我县课改实验工作的开展。

3、做好期末考试和抽考的组织及成绩统计分析

教研室将负责组织全县中小学的期末考试统考的各项工作,包括征订试卷、组织考试、成绩汇总统计分析等,同时每学期均对中小学安排进行了一次抽考,有效促进各学校的教学工作,客观评估学校教学水平。

4、组织参加各种教学比赛和学生知识竞赛

组织学生参加上级部门安排的各种比赛活动。

组织安排全县中小学校的教学能手比赛。通过选拔,组织教师参加地区教学能手比赛。促进教师研究教育教学的工作积极性,不断提高教师们课堂教学基本素质和水平。

5、中小学教师普通话测试报名、组织工作

按地区教育局的有关安排和要求,认真做好全县教师普通话测试宣传、报名、测试、发证、统计等各项工作。

6、积极做好我县学校艺术教育工作

做好我县艺术教育的课题研究结题后的继续实验工作,力争在地方艺术课程开发上有所突破。积极推动我县艺术教育教学工作不断向前发展。

7、实验远程教育教学工作的检查指导

每学期将专门对各学校的理化生实验、远程教育教学工作进行至少一次检查,要求必须按教材规定完成演示实验和学生分组实验;微机可要在掌握一定理论的基础上使学生具备相当的实际操作能力,鼓励广大教师充分利用现代化多媒体技术,充分发挥远程教育设备的作用。

8、认真做好hsk水平考试报考工作

按地区教育局的有关要求,积极组织广大民语系教师参加hsk水平考试,认真做好有关政策宣传、报名、数据上报、办理准考准、参加考试、办理等级证书等各项工作。

9、认真做好中考工作

在教育局的统一部署下,认真做好全县学校的中考工作。主要包括:组织初三学生报名、考场编排、监考教师的抽调与培训、试卷运送和保密、民语系考生的阅卷和统分、汉语系试卷的回卷等工作。

10、做好双语教学的调研工作。

农村双语幼儿园已经初具规模,教研室牵头对农村双语幼儿园的工作进行调研、指导,使农村幼教发展健康有序。组织专家对双语实验班的教学进行指导。

(二)教师培训

1、教师资格认定的有关工作

在地区教育局的统一安排下,要认真做好教师资格认定工作,主要包括:有关政策、法律法规的宣传,申请教师的档案整理、初审和保管,全县认定教师的数据录入、上报,证书打印发放等事项。重点是新聘教师的资格认定和农村幼儿教师的资格认定。

2、中小学教师继续教育

全县教师的继续教育工作,主要有:组织民语系教师参加各级各类的汉语培训;组织教师参加地区的继续教育培训;负责中小学教师继续教育登记手册的统计、登记卡的填写、登记表的填写和统计,为教师完成管理周期内的继续教育做好各项工作。

3、中小学教师计算机水平考核工作

按上级安排做好教师参加计算机水平考核的各项工作,主要有宣传报名、组织培训、数据录入和上报、办理准考证、参加考核等工作,为了提高教师的微机应用能力,安排在有条件的学校举办计算机强化培训班,使全县教师的计算机理论和实际操作运用能力有整体提高。

4、按地区教育局的有关要求,完成全县中小学教师的分类统计上报工作。

(三)、其他

1、参与各种大型考试工作

在教育局的统一安排下,组织小学六年级和双语实验班抽考,初中毕业及普通高中招生考试等大型考试。

2、起草相关文件、材料、报表

在领导的安排下,积极起草有关教研、教师培训方面的文件、汇报材料、报表,还参与撰写教研、师训等方面的一些调研报告。

3、撰写相关信息

积极撰写相关信息,介绍中小学开展的教研、培训活动等方面取得的新成就,及时为领导科学决策提供准确的信息。

4、服从教育局领导和机关的各项安排工作

除认真完成自己本职工作外,对局领导临时安排的其他各项工作认真完成。

附:麦盖提县教育局xx年年工作要点

教研室xx年年度工作要点

元月份

(1)准备和组织xx-xx年学年第一学期期末考试考,保证考试的有效顺利进行。

(2)将各教育办、农村学校的一个教学点三和四年级班的学期考试卷拿来进行研究,找出优点和存在的问题,供各级学校和教师们的参考应用。

(3)对双语教师进行评估。

二月份

(1)以全县各乡中学和教育办为单位,按年级分科目将成绩汇总统计发放给各学校,并作出相应的成绩分析报告。

三月份

(1)对各级中小学进行开学前教学工作的大检查。

(2)在两个乡展出优秀备课教案和优秀作业,以便推动教师的备课、布置作业等工作按照要求进行。

(3)对双语实验班的教学进行检查。

四月份

(1)在两个乡组织小学汉语优秀课活动, 规范汉语课教学基本要求。

(2)组织汉语系校本教研建设交流活动。

(3)对全县农村汉语系五年级学科进行抽考。

(4)对全县中小学进行专项的教学工作检查指导。

(5)组织参加中小学教师计算机水平等级考核报名。

五月份

(1)检查全县中小学教师的备课、批改作业、配套手册、听课等情况。

(2)组织全县教师参加中小学教师计算机等级考核。

(3)组织民、汉语系中小学教师送课下乡活动。

(4)做好我县上半年教师资格认定各项工作。

(5)组织hsk考试报名。

六月份

(1)做好全县初中学校的中考报名等各项工作。

(2)做好全县小学的毕业统考即升学考试。

七月份

(1)准备和组织xx-xx年学年第二学期期末考试的考试工作。

(2)批改和总结初中毕业生的考试成绩,并结合报考内地新疆班和报考普通中专的学生成绩,按各级学校总结成绩。

(3)组织广大教师参加暑假期间的各类继续教育培训。

八月份

(1)督查对各级学校的开学各项工作。

(2)组织教师参加基础教育课改培训。

(3)开展双语教师能力评估。

九月份

(1)对中小学教学管理及教学质量综合检查。

(2)召开民语系学校基础教育课程改革实验经验交流会议。

(3)对各学校开学各项教学工作进行检查指导。

十月份

(1)举行中小学汉语教师综合技能比赛。

(2)举行中学生双语演讲比赛。

(3)组织全县教师参加中小学教师计算机水平等级考核报名。

十一月份

(1)在一所中学和一所农村小学召开现场会。

(2)做好我县下半年教师资格认定各项工作。

(3)对全县中小学进行一次专项的教学检查指导

十二月份

(1)组织未过级的教师参加汉语(hsk)水平考试,做好汉语水平考试的报考工作。

第6篇:双语培训毕业总结范文

20*年上半年,在县委、政府的领导和关心下,全县教育工作坚持以办好人民满意教育为宗旨,认真贯彻落实科学发展观,教育教学环境不断改善,教师队伍管理不断加强,教育教学质量不断提升,实现了全县教育事业全面、健康、协调发展。现依据我县20*年政府部门重点工作,结合教育工作实际对20*年上半年教育工作开展情况简要汇报如下:

(一)学校德育工作日趋规范

坚持“育人为本”“德育为先”,以创建德育达标校为主线,上半年对全县中小学创建工作进行了一次摸底,完成了州教育局对*中学州级德育达标校的初评工作。

(二)学校基本建设项目工作进展顺利

1、*中学音、美、体、实验综合楼项目顺利实施。

项目规划建设面积6430.89平方米,四层、框架结构。总投资830万元(招投标价),其中:上级补助资金520万元,县级财政配套310万元,目前已经到位资金441万元(中央:273万元、自治区:168万元)。工程于20*年6月1日开工建设,预计20*年11月完工,目前基础部分建设正在进行。

2、才坎诺尔乡拉罕诺尔村小学校舍项目即将动工。

项目规划建设面积650平方米,平房、砖混结构。总投资50.5万元,其中:上级补助资金48万元,县级财政配套2.5万元。目前已经到位资金41万元(中央:25万元、自治区:16万元)。

该项目目前已经完成各项前期准备工作,计划20*年7月中旬开工,20*年9月竣工并投入使用。

(三)“两基”工作有序进行

20*年我县“两基”工作在自治州检查验收工作中取得了全州第二的好成绩,为进一步做好2*年的“两基”迎国检工作,2月29日县委、县人民政府召开了“两基”工作迎国检再动员大会,表彰兑现了20*年“两基”工作目标责任书,签订了20*年“两基”工作目标责任书。3月初召开了全县中小学校长和各指标负责人“两基”动员大会和业务工作培训会,兑现了教育系统“两基”目标管理责任书,安排和部署了我县今后“两基”工作。针对州政府督导反馈意见,提出具体整改方案,制定了“两基”迎国检工作实施方案。

通过采取积极有效的措施,我县“普九”和“扫盲”工作取得了显著成绩。截止目前:全县小学适龄儿童入学率为99.87%,小学适龄儿童辍学率为0;适龄少年入学率为98.87%,初中适龄少年辍学率为0.65%;残疾儿童、少年入学率为100%;十五周岁人口中,初等教育完成率为100%;十七周岁人口中,初级中等教育完成率为95.48%;十五周岁人口中,文盲率为0。三年来,累计培训青壮年劳动力19047人,培训面为94%,目前,全县青壮年人口数31120人,非文盲人数30588人,全县剩余青壮年文盲17人,非文盲率99.9%。

(四)“双语”教学全面推行

一是加大宣传力度、学模式。动员教师走村入户,广泛宣传自治区党委、自治区人民政府《关于大力推进“双语”教学工作的决定》等有关政策。制定了《*县关于加强少数民族学前“双语”教育的实施方案》,在2005年实现学前教育全部混合编班,统一用汉语教学;全县小学少数民族语言授课班级从一年级起开设汉语课;2006年全县所有实行民汉合校的小学,全部实现用“双语”授课的教学模式的基础上,20*年全县“双语”教学统一采用模式二教学模式。

二是加强少数民族教师汉语全员培训工作。一方面积极选派民族教师到外地参加各种类型的汉语水平提高培训;另一方面进行汉语强化培训并要求学校制定本校在岗民族教师的汉语水平提高方案,通过汉语教师、民族教师之间的相互帮助,进行穿插授课等方式不断促进民族教师汉语水平的整体提高。截止目前,全县共有在岗民族中小学教师301人(维203人、蒙98人),其中:有72名教师参加内地及自治区、州1-2年脱产培训(其中20*年14人),占民族中小学教师总数的24%。有256人参加少数民族教师汉语水平考试取得了HSK汉语水平测试等级证书,占民族中小学教师总数的85%。

三是积极引进“双语”师资力量。对于“双语”骨干教师培训后的使用主要实行以乡(镇)为主,统一调配,通过招聘高校毕业生的方式逐步解决“双语”师资的缺口,20*年招聘我县通过春季疆内人才交流引进“双语”本科教师14名。

(五)加大经费投入,改善优化办学条件

县在财政在经费十分困难的情况下,想方设法加大投入,形成了以财政投入为主,多渠道、多层次筹措教育经费的机制。

一是充分发挥财政对教育投入的主渠道作用。近三年,教育经费总支出分别为3809.92万元、4634.24万元、6545.63万元;预算内教育拨款分别为3240.32万元、3970.63万元、5505.25万元;分别比上年增长22.16%、22.34%、39.46%;农村财政转移支付资金每年76.5万元,占全县转移支付资金的25%,财政转移支付资金100%用于农村中小学。

二是最大限度的发挥上级支持资金作用。通过财政投入、上级项目资金、自筹等方式,先后完成了*中学民汉合校教学楼、县小学民汉合校教学楼、青少年校外活动中心、本布图中学教学楼、*中学学生宿舍、食堂建设、教师住宅楼等项目,共计投入4100万元,改造面积37400平方米。全县中小学现代远程教育设备配备率达100%。20*年通过招标采购,投入168万元为各学校配备了音、体、美、卫生、电教、图书和试验器材;20*年为农村中小学配置了金属环保黑板;投资176万元(本县配套88万元)的教学设备项目已上报自治区,有力地改善了我县中小学办学条件。

(六)加强队伍管理,不断提高师资水平,教育教学质量稳步提升

一是严格教师资格认定。在20*年认定教师资格42人的基础上,今年上半年认定教师资格34人。

二是严把教师入口关,及时补充缺口,调整结构。在20*年引进教师44名的基础上(其中:双语教师9人;特岗教师21人;应届大学生14人),20*年引进双语教师14人,有力的充实了全县教师队伍。

三是抓好教师继续教育和校长岗位培训、提高培训。20*年安排参加全州校长上岗培训2人,教师继续教育120人。

四是实行奖勤罚懒,大力表彰先进。对业务考核不合格者实行高职低聘,对业务考核成绩差者不准晋职晋级。评选骨干教师工作已经启动,申报和专业知识考试工作已经结束。

20*年,全县小学专任教师为570人,任职条件达标率为99.3%。学历合格率为99.6%,新任教师学历合格率为100%。全县初中专任教师196人,任职条件达标率为98.4%,学历合格率为98%,新任教师学历合格率为100%。中小学校长岗位培训率为100%。

中考、高考成绩在20*年的基础上稳步提升,20*年高考上线率达到84.7%,本科上线率为58.6%。

(七)加强各类考试管理,为考生提供优质服务。上半年组织完成了54人共121科次的自学考试、501人普通高考(其中初二679人)、51人内地高中班、238人区内初中班的资格审查、报名工作;组织完成597人的初中毕业升学及体育加试、679人初二地理、生物中考、720人的小学毕业、953人的高中会考及1235人的中小学教学质量抽测考试工作。各类考试做到了规范有序、公平公正、群众满意,社会认可。

(八)启动第二轮中小学布局调整规划,不断优化学校布局,加大教育资源整合力度。依据我县2006—2010年中小学布局规划,20*年上半年先后完成了如下调整:乌庭郭楞村小学并入查乡中心小学(原乌庭郭楞村小学设为教学点,进行1—3年级的教学工作);乌兰乡蒙校并入乌兰乡中心小学;撤并塔温觉肯乡科村小学,分两部分根据就近入学原则并入塔温觉肯乡中心小学和东大汗村小学;才坎诺尔乡拉罕诺尔村小学并入才坎诺尔乡中心小学(原拉罕诺尔村小学设为教学点,进行1—3年级的教学工作)。

(十)中小学人事制度改革全面启动。根据全州事业单位人事制度改革有关政策,在我县对此项工作统一安排部署下,目前,全县中小学人事制度改革工作已经根据自治区编委给我县核定的编制总数()分配到各学校,正在着手进行岗位和人员的核定工作。

(十一)青少年校外活动中心已开始试运行。该工程于2006年9月完工,目前上级配备各种活动设备已经全部到位,从教育系统临时调配4名教师已经到位(音乐、美术专业教师3人,工勤人员1人),各项活动正有序开展。

二、存在的问题

(一)因县财政困难,目前大部分中小学图书阅览室、音乐器材室等九大教室不足,课桌椅陈旧,校舍需要简易维修。

(二)双语教学师资力量还不能满足教育形势发展的需要,少数民族教育教学质量有待进一步提高。

(三)农村学前教育无编制,缺经费。

(四)大部分学校的勤工俭学基地和农技校的实验基地没有按标准配齐。

(五)青少年校外活动中心机构及人员编制问题尚未落实。

三、20*年下半年工作打算

(一)坚持育人为本,德育为先,切实加强和改进未成年人思想道德建设工作。以德育示范校创建评估工作为抓手,进一步加强和改进未成年人思想道德教育。全面维护教育系统的稳定。

(二)继续完善教育设施、改善办学条件。力争*中学民汉合校二期工程(*中学音、体、美、实验、图书综合楼)、才乡拉村小学校舍工程完工并投入使用;合理使用农村中小学教育经费,继续改善农村中小学办学件。

(三)以控辍保学为重点,进一步巩固提高“两基”成果,作好下半年迎自治州“两基”工作第三轮复验及2009年迎国检的各项准备工作。

(四)以贯彻落实“一费制”和“两免一补”各项政策规定为重点继续抓好教育系统纠风工作。一是加大对义务教育保障新机制各项政策、措施落实情况的督查力度,对教育收费及使用中的违规行为坚决进行查处;二是对教育系统勤工俭学、学生保险等社会及家长关心的热点事宜认真进行规范,做到让家长满意、社会满意。

(五)依据我县《中学骨干教师施行优惠政策的暂行管理办法》,认真做好骨干教师命名工作,确保骨干教师队伍的相对稳定。

(六)继续推动第二轮中小学布局调整规划,计划将巴州种畜场学校中学部并入*中学,小学部继续保留;乌兰乡原蒙校蒙族学生分流到县小学进行寄宿制管理。

第7篇:双语培训毕业总结范文

【论文摘要】《国际贸易实务》是高校国际贸易专业高年级核心课程。本文从公选专业课双语教学实践中总结的一些经验入手,进行深入浅出地分析,并提出今后双语教学的一些设想。

《国际贸易实务》是高校国际贸易专业的一门专业骨干基础课程,也是一门专门研究国际商品交换具体过程的学科。通过学习本课程,不仅使学生掌握国际贸易理论、政策、法律法规、国际贸易惯例等专业基础知识,而且更重要的是培养教育学生综合分析与处理外贸业务、解决实际问题的能力,使学生毕业后能尽快成为社会需求的既能熟练掌握外语知识又能从事对外经贸工作的复合型技术人才。选择这一课程开展双语教学实践活动是教育部2001年4号文件中提出的本科教育要创造条件使用英语等外语教学手段与公共和专业课教学相结合要求的深化和具体体现。本文主要总结笔者在这一课程中开展双语教学实践过程中的一些经验,拟探讨如何更好地开展公选专业课程的双语教学活动,适应社会发展的需要。

1公选专业课双语教学实践的缘由

根据国家教委大学教学教育改革的精神,全国高校都在不同程度地开展专业课双语教学。笔者代表学校参加过几次全国双语教学的经验交流会和研讨会,每次参会很多代表都会提出:为什么大学双语教学推广几年来,并没有像起初设想的那样得到广大师生的推崇,相反越来越多的高校教师甚至对这一思路的可行性提出了质疑,许多学生从开始的热情高涨渐渐丧失兴趣。还有一些学校代表,特别是新校或边远学校代表提出:非常渴望开展双语教学,就是不知从何做起,如何做起。带着这些问题,笔者做了一些师生调查,经过精心备课,设计课堂教学内容后,在2008年首次开始在全校《国际贸易实务》公共选修课中尝试双语教学实践。

2开展公选专业课双语教学实践

2. 1公选专业双语课基本情况

2007年笔者向学院提出申请开设《国际贸易实务》双语公选课,经学校教学指导委员会同意,教务处审批后,于2008年第一学期开始实施双语教学计划。全校共有61位学生报名上双语课,其中大四4人,大三27人,大二30人。

2. 2开展公选专业双语课的教学实践情况

2. 2. 1学生的学习兴趣盎然、积极性高涨

教学活动主要涉及老师如何教和学生如何学两个方面。孔子曾经说过:“知人者不如好知者,好知者不如乐知者。”在开展公选专业双语课的同时,笔者深深感到学生的学习兴趣是学好双语专业课的第一动力。首先,学生是自己自主在网上选报《国际贸易实务》双语课程的,报课的前提条件必须是有一定的英语基础,先修过国际贸易等相关课程。绝大多数选课的学生都是对国际贸易有浓厚的兴趣,而且自身英语基础较好,所以他们能在兴趣的驱动下,积极自主学习,将被动应试学习变为主动愉快学 习。其次,学生选修这门课程也有来自于就业压力方面的原因。班里有几名学生就是因为高考录取的专业不理想,例如社保专业,而希望通过学习自己感兴趣的专业,来帮助缓解将来就业的压力。特别是受去年全球金融危机的影响,今明两年全国约有1500万的本科毕业生,就业形势将异常严峻,学生们不得不提前为自己今后的去向早做打算。

2. 2. 2学生到课率极高,课堂教学秩序井然

从学生来说,其到课率高低与兴趣及就业紧密关联。从教师来说,学生到课情况与教师严谨教学关系密切。《三字经》说得好,“养不教,父子过;教不严,师之惰。”笔者认为严格要求学生是教师的天职,对待学生应一视同仁,否则就是老师懒惰。因此笔者在上第一节课前着重强调对学生上课要求,其中包括不能无故旷课,课前预习和课后复习,带着问题上课等。并在每次上课时都通过提问、点名发言等方式,督促检查学生的到课情况,避免学生逃课混课。在严格要求学生的同时,也学会了更多地关心他们、尊重他们、理解他们。结果发现,学生到课率很高,保证了课堂教学按计划有序进行,从而使他们在愉快的教学过程中牢固地掌握了双语教学的内容。

2. 2. 3课堂教学组织灵活多样,考核考试结合实际

由于公选课只有30个课时,在专业课双语教学中如何能组织好课堂教学尤为重要。笔者在《国际贸易实务》双语教学中的具体做法是:

第一,多媒体教学课件,注人更多国贸知识。

在提出开展公选专业双语课的同时,也申请使用多媒体教室。虽然,制作《国际贸易实务》双语课件不仅加大了工作量,而且制作难度增加许多,但图文并茂、情景解说、动漫效果却能更好地吸引学生。例如,在讲国际贸易术语买卖双方风险划分时,清晰的图标指示就能让学生易于课堂理解,便于今后的实际操作。还有国际贸易交易谈判过程的简短教学片也为学生提供了真实的谈判情景,为他们模仿学习和今后实际参与商务谈判提供了良好的帮助。除此以外,多媒体教学课件增加大量的国际贸易信息,特别是较好地解决专业术语的英语表述问题,这些都是传统授课无法相比的。

第二,融人案例教学,活跃课堂气氛。

为了利用好有限的课时,讲授更多的国际贸易实务方面的知识,案例教学成为一种必不可少的课堂教学选择。在授课中,笔者时常插入一些国内外贸易经典案例或笔者过去从事外贸业务中的遇到的一些棘手事件,通过投影或录像的方式展示给学生,然后让大家展开讨论。例如,在讲中性包装时,先讲定义,然后让学生看教学课件中的实物包装,最后放映一段某公司出口给中东客户的一批女鞋,因错用中性包装,导致无法按时收回货款的短片。最后让学生讨论:出口方是否按要求提供了中性包装?造成的结果如何?我们应从中汲取怎样的教训等等。学生们积极参加小组讨论,发言踊跃,虽然有时他们 英文的表述不一定确切,但句子的组织和套句的使用都比较正确,课堂互动有佳、气氛活跃。

第三,作业形式灵活多样,以网络英语为主。

为配合双语教学,督促检查学生学习双语的情况,每讲完一个单元的内容后,笔者就在校园网上给学生公布双语作业,并规定交作业的时间,通常为一周。例如:在学习完国际贸易交易磋商的单元后,就要求学生利用学校的网络资源,自己找出某一时间段我国某一种出口商品的对外发盘,并根据学生了解到的生产供应信息,给国外某一客户写出相应的还盘。虽然这样的作业在短时间内难以完成,往往需要花费一些时间和费用在网上搜寻、分析、做答,但却深受学生的欢迎。通过分析学生交来的作业,笔者发现:他们的英语水平不仅提高很快,专业用语的掌握情况也比想象中好。这说明学生更为喜欢这种与实际业务紧密相连的作业形式,因为不仅可以满足学生使用现代化的信息传递工具的要求,而且可以更好地完成实践模拟练习,为将来从业打好坚实的基础。

第四,考核考试相结合,双语教学效果良好。

在公选《国际贸易实务》专业课双语教学中,采用了考核和考试相结合的方法来检测学生学习的情况。具体分为三部分,第一部分是通过课后作业考核学生掌握该课程的情况,占到学期总成绩的20%;第二部分是通过课堂听课、回答问题、案例讨论等方面来考核,占到学期总成绩的20%;第三部分是卷面考试成绩,占到学期总成绩的60%。考试试卷题型不少于六种,其中英语答题占到60%以上。由于公选课学生英语基础较好,在课后的几次调查问卷中,60%以上的学生都希望用全英文答题。综合考虑该班有近一半的大二学生,虽然大多数学生都第一次就通过四级考试,但他们毕竟英语专业词汇有限,以稳妥起见,将英语答题的比例设定在60 %。该班结课考试平均成绩为78. 70分,呈正态分布。

2. 3开展公共专业双语选修课的主要问题

2. 3. 1学生偶有逃课、早退现象

前面曾提到,公选《国际贸易实务》双语课班有几名大四和极个别大三的学生,他们偶有逃课和早退现象。笔者课后主动与他们进行过交谈,了解到他们又要准备考研、又想拓宽就业范围。尽管他们对双语课极感兴趣,也希望能通过学习该课程,取得相关的职业考试证书,例如,BEC商务英语中级考试证书、外销员考试证书、单证员考试证书、跟单员考试证书等,但时间紧、压力大、负担重,故无法坚持上课,似乎逃课和早退在情理之中。相比之下,大二的学生到课情况则非常好,没有一个学生无故旷课。他们还认真听讲,按时独立完成作业,积极踊跃发言,所以他们的考试成绩都明显高于大三和大四的学生。

2.3.2公选专业双语课教学课时不足

如果说大学公选课只为优化大学生知识结构、深化基础知识、提高综合素质的话,公选专业双语课还附有提高学习使用外语的能力,特别是专业外语的能力。因此在教学实践中,大学公选课包括专业课应以课堂使用的语言和教学内容来确定切实可行的课时,一概而论30个课时可能并不是最佳选择。笔者个人以为,公选专业双语课课时以《国际贸易实务》为例,应定在36比较适宜,这样授课教师就能较好地完成好双语教学任务,学生也能较系统地学习好相关的专业知识。

3双语专业课前景展望

3. 1进行公选专业双语课选课指导

众所周知,一般院校开设的专业双语课程充其量不过10%,而公选专业双语课更是寥寥无几。笔者个人认为:公选专业双语课首先应该不同于其他公选课程,而且应主要面向大二和大三的学生,所以非常有必要在选课前给予学生相关的指导,包括本课程介绍,双语课堂教学法及对于学生的先修课程和英语基础的要求等方面的内容,同时更应明确增加公选专业双语课的学分,这样就可以最大限度地避免学生盲目选课,真正能够通过学习双语课,提高他们实际应用水平、综合素质和创新能力。至于大四学生,应开设社会急需专业的选修课程为佳。

3. 2开设公选专业双语实验课

在总结公选《国际贸易实务》专业双语课教学实践的同时,笔者也清醒地认识到:如能在外贸业务模拟实验室授课的话,势必能更好地调动学生学习国际贸易专业双语课的积极性,同时也能很好地进行外贸流程模拟实践,完成实验报告,完善专业技能培训,加强英语的学习气氛,营造更好的英语学习环境。

3. 3加强自身学习,提高专业课双语教学水平

第8篇:双语培训毕业总结范文

关键词:中国当代文学 双语教学 可行性

教育部在2001年《关于加强高等院校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中,从目前的国际形式出发,以复合型人才培养为目标,以外语教学为媒介,明确了双语教学的重要性,确定了双语教学的地位,同时也提出了建设性的实际操作方法,并且制定了具体目标。从此以后,关于高校双语教学问题的研究越来越多。教育部在2005年《关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见》中规定:“要提高双语教学课程的质量,继续扩大双语教学课程的数量。”由此可见,双语教学已经成为一种趋势,期间不断出现的问题也需要继续研究。

高校中文专业开展双语教学已有了成功的先例。香港中文大学作为一所国际高等学府,独具远见,早已提倡以中英双语、双文化为教学基础、贯彻中英文并重的原则,致力于培育双语双文化的人才。学校规定:“所有必修科目必须最少有一组以英语讲授。所有必修科目的导修课、练习或实验课堂,必须有至少一组以英语进行。”这种汇合中西文化、融和双语的精神,得到海内外学府的广泛认同和采用。由此,本文将对高校中文专业中国当代文学课程实施双语教学的可行性进行分析。

一.双语教学的理论基础

1.CBI理论

CBI(Content-Based Instruction)理论认为双语教学是基于学科内容进行外语教学的一种理念,当语言教学与学科教学相结合时、当语言作为学习学科知识的媒介时,便产生了最理想的外语、二语学习条件。

中国当代文学课程是高校中文系专业必修课中的核心课程,学生们对此有浓厚的学习兴趣;而长期以来学生对英语大多是一种被动接受,但是当英语作为媒介被用来学习文学课程时,学生们的学习兴趣会得到进一步的激发。在教师的示范与指导下,学生借助于对专业知识和内容的熟悉,用英语或双语来完成学习任务是现实可行的。大多数学生表示在这样的课堂上受益匪浅:学会了相当多的数量的与文学有关的英语词汇,并在具体语境中,通过大胆的尝试领会了其用法;掌握了在用英语说一段话表明自己观点时,如何突出主题、如何组织语言的层次、如何运用不同的句式结构来表达相同或近似的含义等技巧;培养了用英语来撰写本专业论文的能力。在当今的21世纪,英语已经成为了全球通用语言,成为了大学生毕业后进入职场中生存的一种必备的工具,无论中文专业的学生将来从事的是教育、科研、新闻出版类工作还是文学创作、编辑、文秘类工作,出色的英语书面表达都将成为适应时代要求的一种素质体现。教师和学生双方对英语语言的掌握和运用为双语教学的实施提供了前提条件。

2.中国当代文学课程适合双语教学

中文专业的许多课程都可用双语来讲授,是因为西方文论、外国文学、比较文学与世界文学、文学理论、语言学等课程的许多概念、理论、术语等几乎都来自西方。这就需要学生查阅相关资料、阅读文学原著,扩大视野、了解外国文化背景、培养人文关怀精神。中国当代文学课程也不例外,在中国当代文学的研究过程中,特别是上个世纪八十年代以来的文学思潮和文学现象,受西方思潮影响非常大,如现代主义(Modernism)、后现代主义(Postmodernism)、女性主义(Feminism)等,因而,要想更好地认识中国当代文学的发展,对西方理论的介绍是一种必然。将理论的原文和译文并置用双语介绍给学生,能使学生避免单纯接触翻译过来的理论造成的隔膜感、生硬感、晦涩感,更为直观、深入、贴切地了解理论的原貌,在提高学生语言认知的基础上更好地对文学现象和作品进行分析。

二.双语教学的师资培养和教材选用

1.注重师资培养

由于我国不具备天然的双语师资(即汉语和英语同为其母语)条件,因此师资培养尤为重要。目前双语教师培训分成两大类:一是对英语教师尤其是讲授大学英语课程的教师进行学科知识培训,二是对学科教师进行英语知识培训。但是对于高等教育中的教师来说,因为各个学科之间的差异极大,第一类方法就很难实现。所以,第二类方法就是双语教师培训的主要渠道了。在培训中,主要关注英语口语培训。培训方法主要有三种:一是“请进来”,二是“送出去”,三是“自己培养”。目前看来,这些是比较切实可行的双语师资培训手段。

2.注重教材选用

目前,我国双语教学使用的教材多是国外原版教材。英文原版教材有利于学生掌握最近的学科理论体系和分析方法,提高他们的英文阅读和写作能力,也有助于我国双语教学的学科体系建设和完善。另外,有些学者对双语教材有诸多建议。概括起来就是先搜集和引进国外优秀资料、再理解消化、最后形成适合我国实际情况的双语教材。总结来说,我们目前所使用的双语教材可分成三大类:国外引进的原版教材、国内自行编写的教材以及任课教师自编的讲义。

凡是双语教育成功的国家都有适合自己实际的教材。如果我们直接从美国、新加坡或澳洲引进,似乎很简单,但实践证明,难以找到适合我国实际的教材。有些原版教材过于简单,是国外的基础读本;而国外大学使用的教材一般来讲内容过多、过深、语言也较难懂,再加上各个院校实际情况不同,因此不容易找到刚好合适的教材。因此最可行的办法是根据各校对专业课的要求改编或选编国外原版教材和辅导材料,并在实践中不断修改和完善,使之真正符合中国高校的校情。

三.双语教学的教学模式探讨

1.沉浸型双语教学模式

这种教学模式是指教师完全使用一种学生非母语的外语(第二语言)进行各学科的教学。教学中不使用学生的母语,使学生完全沉浸于一种外语(弱势语言)学习和专业课学习相结合的环境中,达到语言教学的目的。该模式强调完全非母语的教学,最初是在加拿大发展起来的(又称“加式浸入型”教学模式),根据外语使用的比重不同又可分为两种类型:完全沉浸型和部分沉浸型。许多国家在开展双语教学中结合本国实际对“加式浸入型”教学模式进行了改良,出现了一些不同的沉浸模式。

2.翻译型双语教学模式

在这种教学模式下,教师常常指导学生用英语和汉语对照来学习,通常采用英语教材,教师采用翻译加讲解的形式教学,适应于英语水平处于中下等的学生或刚刚开始接触双语教学的学生群体。

3.渗透型双语教学模式

这种模式强调的是在正常的课程教学中适当穿插使用英语,教师可在进行一些常规的课堂用语和专业词汇讲解时使用英语,在进行本学科知识讲解时用汉语,师生交流以英语为主,汉语为辅,逐步加大英语在课堂上的使用比例,作为双语教学的过渡模式。

4.穿插型双语教学模式

这种模式倡导教师在教学过程中交替使用中英两种语言,教材知识点以一种语言讲授为主,适当加以另一种语言的解释和说明,该模式较易操作。

5.示范型双语教学模式

所谓示范型,是指教师在某个学科中选择某门课程用纯英语进行教学,通过该门课程的纯英语教学,使学生体会了解外语表述和外语原版教材的编写特点,快速获得国外先进的科学知识,起到示范作用。

6.选修课型双语教学模式

选修课型教学模式与示范型教学模式相类似,主要是指教师利用纯英语开设某个学科的选修课(专业或非专业),或将相关学科整合在一起设置成新的课程,用纯英语进行教学。由此来达到吸引英语水平好、对双语教学感性去的一部分学生来进行体验。

7.渐进型双语教学模式

双语教学也可以采用循序渐进的方式,教师可对大一学生以强化英语能力为主,对大二学生逐步开设以英语作为授课语言的专业课,英语作为教学语言和学习语言的比重逐渐增加,用英语讲授专业课的比重逐渐加大。

8.分离型双语教学模式

分离型教学模式指的是中英文教师的分离,比如,英语外籍教师使用英文教材用英语讲解一门课程的一部分或全部,再由中国教师使用中文教材用汉语讲授相关内容,以实行外语与汉语分离的授课方式。

在21世纪的今天,随着各高校加强具备综合素质的全面人才培养战略的提出,各专业课程开展双语教学已成为一种必然。在理论依据、师资与教材及教学模式三方面的前提下,中国当代文学课程实施双语教学是切实可行的,它将成为中文专业双语教学的示范课程,并将启示高校课程的双语教学改革。

参考文献

[1]戴庆宁.CBI理论与双语教学[J].济南:中国成人教育,2006(2):108-109.

[2]谷志忠.简论高校的双语教学[J].北京:中国高教研究,2005(10):88-89.

[3] 教育部.关于加强高等院校本科教学工作提高教学质量的若干意见[Z]. 北京:教育部,2001.

[4] 教育部.关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见[Z].北京:教育部,2005.

[5] 吕良环.双语教学探析[J].上海:全球教育展望,2001a(4):66-72.

[6] 袁平华.中国高校双语教学与加拿大双语教育之比较研究[J].广州:高教探索,2006(5):39-43.

第9篇:双语培训毕业总结范文

【关键词】计算机 教学改革 特色 研究

【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2013)04-0079-02

本文基于甘肃民族师范学院计算机科学系数年来藏汉双语专业教学改革研究,总结分析了建设发展中的不足和改革经验,提出解决之道和发展思路,同时也为同类型专业的发展提供了可借鉴经验。

一 源于学院教学改革的需要

根据学院教学改革的要求和发展需要,为了确立独具特色的“藏汉双语教学”模式,找准专业技能教学与双语模式创新的结合点,全面落实国家关于高校民族教育的发展方针政策,最大限度地提高学生掌握计算机实用技术,把学生培养成精通民汉双语、熟练掌握计算机实用技术、勇于创新的高素质人才,计算机科学系在四年的计算机应用技术(藏文信息处理)专业的建设过程中,勇于改革,推陈出新,走出了一条特色鲜明的专业建设之路。

二 教学改革中遇到的两个主要问题

在教学实践中,我们选择了以汉语为主、藏语为辅的课堂教学语言,选择了以实用技术为主、理论知识为辅的课程设置结构,选择这种模式的原因主要有:

1.计算机民语师资力量比较薄弱

我系现有专业教师30人,其中可以应用藏汉双语教学的教师4人,这4人都是硕士,其中副高职称2人、中级1人、初级1人。在多年的教学过程中,这4位双语教师都能潜心教学和科研,尽心尽力,在教学过程中逐渐形成了一套较为成功的计算机藏汉双语教学模式,这些努力在很大程度上保障了我系双语教学的顺利进行,但这仍无法满足计算机专业课程的纯藏语教学需要,也不能很好地适应这个专业教学内容快速发展和变化的现状。绝大多数专业课程的教学仍是以汉语为主,能实现双语教学的课程只有6门。

2.教材和教辅资料严重匮乏

在高校用藏语教授计算机是近几年新发展起来的一门学科,专业术语等的翻译没有形成全国统一标准,仅处于起步阶段,教材和各种教辅资料严重不足,如果在课堂上只用藏语教学,因为没有提供教材,现阶段是无法实现的。

3.藏语软件实验环境建设滞后

在学院的大力扶持下,我系购置了方正藏文书版系统30套,丰富了藏文教学软件,我们还搜集了各种藏文输入法,但教学需要的计算机系统软件、应用软件数目庞杂,且更新速度快,无法实现所有软件藏文化。所有的努力只是杯水车薪,软件环境也无法保障藏语课堂主要用语的教学模式。

4.重理论、轻实践的课程结构的弊端

纵观我国高校计算机教学的发展,如雨后春笋,蒸蒸日上。但受我国传统的重理论、轻应用的教学习惯的影响,计算机专业也形成了较为固定的课程结构和教学模式,许多高校计算机专业的课程设置几乎如出一辙,重理论,轻实践;重知识,轻技能。没有因地制宜地设置课程,脱离实际需要,不能更好地发挥高校为地方输送实用型人才的作用。我校是一所刚刚升本的民族高校,教学建设必须为地方经济发展服务,我们认为本专业的根本任务是培养能在藏区工作和为藏区社会主义现代化建设服务的实用人才。如果我们的课程结构缺乏与社会实际需求的联系,宽口径的人才培养与专业特长之间的关系把握不准,专业课程设置仅围绕着学科方向进行,没有从地方经济社会实际需求的角度来审视,就难以满足为民族地区培养多样化人才的需求。

三 教学改革措施

为了落实学院教学改革精神,突出应用型人才的培养目标,体现能力培养的中心地位,我系加强了实用软件类课程教学学时数和实践教学内容、实训内容的改革,同时也加大了藏汉双语语言能力的培养力度。我们在实践中总结经验,找到适应于计算机应用技术专业藏汉双语教学的中心点,力求在改革中完成高校民族教育赋予我们的重任。

完全依赖民族语言的专业课程教学模式已不能适应高等教育发展的需求,偏重理论教学的专业课程结构也不适应地方经济建设的实际需求,所以本专业的建设必须走出一条特色鲜明、切实可行的建设之路。为此,在这四年的专业建设中,我们采取了一系列改革措施,主要有以下两个方面:

1.注重学生应用能力的培养,课程结构做出较大调整

我们始终坚持这样一个观念,本专业包括课程设置在内的所有教学改革都是为地方经济建设发展服务的,必须立足现实,把实现学生毕业后能快速上岗作为培养目标。为了体现能力培养的中心地位,我们加强了对实用软件类课程的教学要求,调整了教学计划,增加了应用软件类课程的教学学时数,专业课程结构做出了重大改革。

第一,课程结构做出较大调整。针对目前计算机行业的发展形势及学生生源现状,我们在教学计划中对传统的课程结构和设计进行了改革,注重加强实验、实训等实践教学环节,加大应用型课程的课时量,整个课程结构与传统计算机应用专业相比,可谓是大胆创新,这也更符合我校教学改革的精神。我们只保留了少数的主干课程,对理论性较强的课程的课时压缩较大,同时我们又增加了《计算机工具软件》《平面图形处理》《二维动画制作》《三维动画制作》《非线性编辑技术》《ACCESS数据库》《方正书版(藏文版)》和《网页设计》等课程的课时量,还增加了《基础藏语》《应用文写作》等语言课程,另外还设计了《局域网组网》《音视频处理》等实训课。砍掉了《微机原理》《软件工程》《数据库原理》《离散数学》《概率与数理统计》《高等物理》等偏重理论的课程,保留下来的如《数据结构》和《操作系统》等传统课程有的缩减了课时,有的安排到专业选修课程中,总之课程结构的调整幅度较大。

第二,教学环节注重操作技能培训,淡化理论知识灌输。本专业课程分为通识课、专业课和职业课三类,其中通识课和职业课是严格执行学院统一的教学计划,专业课又分为基础课、发展课和方向课三个层次。专业课程总课时量是1000课时,其中实用软件类课程占600课时,是专业课课时量的60%。

2.以汉语为主、民语为辅的课堂教学用语

第一,学生状况分析:我系的双语学生总体上可以分成两类,“藏加汉”和“汉加藏”;第二,师资力量分析;第三,课堂教学用语的选择。

四 保障措施

1.建立定期研讨专业建设的机制

专业建设是一个长期的工作,需要不断丰富和完善。专业建设的研讨工作是专业建设工作能长期有效、持续发展的保障。专业建设研究是对整个专业的建设进行科学分析和总结,从中发现问题和解决问题,并设计和尝试改革的过程,是教学研究的重要组成部分。定期进行专业建设的研讨,研讨内容为课程体系、教学大纲、教学计划、课堂教学、教材处理、教材开发、精品课程建设、课程设计、毕业论文、全员听评课、援教顶岗实习等。

2.落实学院各项教学管理制度,规范教学和教学管理行为

为了加强本科教学管理,提升办学水平,学院先后出台了一系列教学工作规范和建设实施管理办法,对本科教学各主要环节和建设实施提出了明确要求和标准,我们在执行学校有关规章制度的基础上,细化、量化教学工作,结合我系办学特色实际制定和完善相关的教学管理制度,进一步加强和规范教学质量评估与管理、实践教学管理、教材管理和学籍管理等方面的工作,同时在落实上要狠下工夫,保证各项规章制度的顺利实施。

3.完善教学质量控制

经过几年的教学实践,我们要进一步建立科学完善的教学质量监控体系,包括教学质量监控的目标、教学质量监控的内容、教学质量监控的组织和实施。通过教学质量监控的运行,我们将采集到的信息进行定量和定性分析,把结果分别反馈给教学管理人员、教师和学生,并对整改意见的落实进行动态监控,保证教学质量的稳步提高。

4.健全学习效果评价体系

学习效果评价体系是检验和评价教学水平的重要手段。为了适应新的人才培养方案和培养模式,我们要突破原来单一的考试成绩评价方法,强调多层面、多角度的考核方式,形成由过程评价与结果评价相结合的体系。对专业课程主要从考勤、作业、实验、作品设计的成绩和期末考查考试成绩进行综合评价;对援教顶岗、支教实习主要从校内实习前试讲成绩、教案成绩、实习学校评定成绩三部分组成,每种评价侧重不同、权重不同,组成了全方位考评学生的评价体系。毕业论文与毕业设计允许学生用藏汉双语创作,鼓励开发藏文软件和藏文网站,提供优秀作品展示平台。

参考文献

[1]张尧学.关于创办示范性软件学院的思考[J].中国高等教育,2004(10)

[2]黄维通、许忠信、朱小梅等.中外计算机应用人才培养比较[J].计算机教育,2005(5)

[3]吴成茂、刘尘尘、柳刚.加强计算机专业建设提高本专业学生就业能力[J].科技信息,2006(4)

[4]雷景生、康耀红、钟声.计算机科学与技术专业课程体系的优化与整合[J].海南大学学报,2005(12)

[5]骆斌、张大良、邵栋.软件工程专业的课程体系设计[J].中国大学教学,2005(1)

[6]潘洪军.高校计算机专业课程结构体系构建的思考[J].现代教育科学,2005(4)

相关热门标签