公务员期刊网 精选范文 英文培训总结范文

英文培训总结精选(九篇)

前言:一篇好文章的诞生,需要你不断地搜集资料、整理思路,本站小编为你收集了丰富的英文培训总结主题范文,仅供参考,欢迎阅读并收藏。

英文培训总结

第1篇:英文培训总结范文

【关键词】创新能力 创新实验班 培养模式

【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2014)11-0023-01

各大学既是创新实验班培养模式构建的实施者又是其科学性、合理性的研究者。构建合理、科学的人才培养模式不仅有利于大学实现创新人才培养也有利于保证人才培养质量。通过归纳创新实验班人才培养的理论基础和现实背景,阐述各大学创新实验班人才培养现状,并由此开展分析与比较,归纳出不同类型实验班的特点与异同,针对问题提出对策性研究,力求对创新实验班培养模式构建起到借鉴作用,并为下一步全面实施精英教育提供经验。

一 理论依据

创新实验班人才培养的指导思想主要面向当代社会发展对人才全面素质及综合能力的要求,坚持“学生为本,基础宽厚、道德为先、能力为重”的理念,以培养创新型人才,塑造高尚人格、培养创新能力以及全面提高学生素质为宗旨,强化实践能力的培养,激发学生的学习热情和创造激情,面向具有国际竞争力的创新人才的培养。同时,结合新时期本科人才培养新体系,实施精英教育、培养精英人才的总体目标,创新实验班贯彻“加强基础、淡化专业、因材施教、分流培养”的方针,注重培养学生的创新精神和创新能力,强化学生的实践动手能力,强调学生的个性发展,使学生具有高尚的道德品质、宽厚的知识基础、突出的能力潜质、优秀的综合素质和开阔的国际视野,培养具有国际竞争力的精英型拔尖创新人才。

二 本科创新实验班培养构想

结合新时期本科人才培养新体系,面向技术类本科生科研创新能力的提升问题,总结其他高校在创新实验班人才培养方面的特点、现状、经验及问题,探索旨在提高技术类本科生科研创新能力的本科创新实验班培养机制、模式及对策,注重培养技术类本科生的创新精神和创新能力。

笔者认为:科研创新能力主要包括英文阅读及写作能力、计算机编程能力和创新思维能力等,这些能力都需要进行一系列系统的培训和训练。各个高校应该结合本校特色,综合考虑不同专业的相关需求,开设一系列本科创新实验班。

英文阅读及写作创新实验班主要瞄准英文文献的阅读、英文论文的撰写、英文报告的准备等工作开展。英文文献阅读主要瞄准本专业国外近年来的英文文献。英文论文撰写主要是培养本科生提出写作创意、论文素材准备、设计并完成实验、实验结果整理、论文的特色和完善等。英文报告准备主要培养本科生如何言简意赅地进行一次学术报告。通过以上专业化的培训和训练,相信本科生的英文阅读及写作能力将得到极大的提高。

计算机编程创新实验班主要包括程序设计思想、常用计算机语言的培训。各个学校可根据专业特点,进行有针对性的培训和训练。以国防科技大学管理科学与工程专业为例,在本科生的计算机编程创新实验班上,主要培训学生使用MATLAB、C、C++和C#的培训和训练。通过计算机编程创新实验班的培训和训练,相信本科生的计算机编程和实现能力能得到极大提高。

创新思维能力创新实验班主要瞄准本科生创新思维的培养,这个班可以通过典型案例、实际场景等一系列有针对性的训练。通过创新思维能力创新实验班的培训和训练,相信本科生的创新思维能力能得到极大的提高。

三 对策和建议

为了更加有效地探索本科创新实验班培养模式,建议从以下三个方面广泛开展研究工作:(1)创新实验班人才培养现状。总结其他高校在创新实验班人才培养方面的特点、现状、经验及问题,试图从文、理、工三大类实验班培养模式入手,比较并分析三大类培养模式的不同特点、共同特点与发展趋势。(2)创新实验班人才培养理论及方法。在归纳、总结大学创新实验班培养模式的相关理论与现实因素的基础上,结合新时期本科人才培养新体系,探索技术类本科生科研创新能力的评价指标、评价方法以及提升途径。(3)技术类本科生科研创新能力的创新实验班培养机制、模式及对策。根据创新实验班人才培养特点与目标,尝试构建创新实验班培养机制及模式,并提出人才培养过程中存在的问题;针对现存问题提出创新实验班培养模式构建的相应对策。

四 结束语

本科创新实验班培养模式研究的创新之处:分析与比较不同创新实验班的培养现状,得出各类实验班人才培养的不同特点、共同特征与发展趋势;结合新时期本科人才培养新体系,探索技术类本科生科研创新能力的评价指标、评价方法以及提升途径;构建创新实验班培养机制及模式,提出创新实验班培养模式构建的相应对策。本科生创新能力培养任重道远,还需要众多教育者持续不懈地探索及研究。

参考文献

[1]龚克.建设创新型国家与大学人才培养模式的改革[J]. 中国高教研究,2006(11):16~19

第2篇:英文培训总结范文

我想,是时候对三年来的配置管理工作做一下回顾和总结了,因为之前从事的关于配置管理的工作已经结束了。也许现在说结束还为时过早,因为在未来的一段时间里,无论我从事何种岗位,都要对后来的配置管理初学者提供咨询和技术支持,暂且就阶段性总结一下吧。

春节过后,我走出校门,怀着一颗信心匮乏但勇往直前的心,跋山涉水一日千里的来到了中创软件设立在江苏昆山阳澄湖畔的分公司,在开发中心度日如年了两个月后,我被分配到了管理中心下属的配置管理组,束丽华担任组长,在当时的配置管理组中,包括束姐在内,除了张云之前有较长时间的配置管理经验之外,大家都是初涉此领域的门外汉,我们对配置管理一窃不通,甚至从不知晓配置管理到底是怎样的一门学问,尽管公司为我们提供了一次形式大于内容的培训,但培训过后收获甚微,我们对配置管理的理论和工具的使用仍然云里雾里,于是我们利用所有时间苦读资料。

我们当时得到的相关资料少之又少,并且绝大部分都是英文的,这对于像我这样英语水平近乎的人来说简直就是一种摧残,尽管如此,我还是怀揣着高涨的学习热情和求知欲望,日以继夜的抱着那些英文资料死啃。公司为我们提供了足够多的硬件资源,闲置着的电脑几乎无一幸免的充当了我们的肉鸡,我们在这些肉鸡上搭配服务环境,反复练习各种操作。很多时候,我们会从早上上班开始,一直练习到深夜,那段日子是充实的、匆忙的,当然,上天对我们的不舍昼夜给予的回报是丰厚的,使我们对配置管理理论的理解和工具的使用得到了最初的积累,很多弥足珍贵的经验也在那段日子里被总结了出来,并且形成了各种文档,这些总结在我们日后对于新员工的培训上发挥了重要作用,也使得公司的过程财富库得到了前所未有的扩充。

一段时间之后,公司对我们的学习成果进行了考核,优胜劣汰,我很荣幸没有被淘汰出局。考核过后,配置管理组一分为二,张云带领谢起飞负责公司各项目的日常配置管理工作,束姐带领我和邢希文来到技术支持中心负责Rational支持工作,所谓技术支持指的就是谁的CC或CQ出问题了我们过去帮着维护一下,剩下的时间留守在那里继续学习,顺便做点别的不沾边的杂事儿,在这期间,我们遇到并解决了开发人员因各种原因导致的各种问题,总结了大量的问题解决方案,我们解决问题的能力也得到了迅速的提高。

……

第3篇:英文培训总结范文

【关键词】数控专业英语 英语原版资料 专业技能

一、前言

目前数控机床在我国制造业中占有很重要的地位,数控技术飞速发展,而大量数控技术的说明书等资料很多都是英文的,所以很多企业需要熟悉本专业又熟知英语的符合型人才,为适应市场需求,专业英语成为高职院校的必修课,我所担任的数控专业英语是我院数控技术专业的专业必修课程,现结合实际工作总结一下数控技术专业数控英语的教与学。

二、高职数控专业英语教学现状

(一)学生方面。

本学期我担任的10级数控技术两个班的专业英语课程,大部分学生基础较差,上课听不懂,跟不上老师的节奏,所以学习兴趣差,不能集中注意力,往往被动听课,接受知识零散,未能在脑海中留下深刻印象,学习效果较差。

(二)教师方面。

数控专业英语的特点是有大量的专业词汇和专业知识,而英语专业的教师理解数控专业知识较费力,往往课堂变成了讲解单词,翻译句子,与专业知识脱节的教学,所以我院的专业英语大部分有专业教师上课,而专业教师的英语口语表达能力又不娴熟,导致课堂汉语讲解过多。

(三)教学方法方面。

由以上学生和教师两方面的原因,在教学中往往采用的是传统的课堂讲授法,即学习新单词,翻译课文,课后练习,作业讲解的步骤,使课堂教学比较平淡,加上高职院校学生学习积极性不高,使本课程的教学没有达到预想的效果。

为适应高职院校的发展,高职院校各专业、各课程都在进行教学改革和创新改革,制定新的课程标准,提高教学质量,现结合实际工作总结数控专业英语的教学改革措施。

三、数控专业英语教学改革的几条措施

(一)选择实用性教材。

我们选用长春汽车工业高等专科学校黄星老师等主编的数控专业英语高职高专教材,该教材紧密结合数控专业的基础知识,控制面板等内容实用性较好,每个单元都是由专业阅读、了解控制面板、模拟套写、交际会话、开拓眼界等五部分组成,既密切联系实际掌握专业知识,又加入了口语表达能力的训练,提高与他人简单交流的能力。

(二)充分利用多媒体教学手段。

数控专业英语教材中是用英语讲授数控技术专业知识,有些知识比较枯燥,所以我们要充分利用多媒体把枯燥的内容用其他形式表达出来,增加学生学习的兴趣,例如讲机床的种类及结构时,有车床lathe 、铣床milling machine、刨床planer、磨床grinder等把各机床的图片投影出来,加上其他专业课的基础,一定比一味的死记硬背效果好。

多搜集一些相关的英文视频资料给学生放,例如讲第一单元数控技术简介之前,给学生放一段介绍数控技术发展的英文视频资料,既锻炼学生的听力,又引用视觉刺激,提高其注意力。

(三)采用现场教学。

常用的数控系统的控制系统大多是英文的,机床控制面板上也是英文表达,在讲解机床控制面板等内容时若采用现场教学,把学生带到实训车间,有具体实物参照,不仅使学生很快掌握所学知识,更能激发他们的学习兴趣,使课堂教学生动有趣。

(四)增强学习的趣味性。

数控专业英语的课文内容主要是介绍数控专业知识的,内容较枯燥,长时间听课学生的注意力会下降,所以要增加课堂教学形式,使学生注意力集中,学习效率高,可以安排每次课准备一个英文笑话,课间或一堂课抽出10分钟放流行英文歌曲,既放松了身心,又激发学生学习英语的兴趣,同时锻炼听力,长期坚持相信一个学期会有很大的收获。

(五)提高教师的双语教学水平。

数控专业课教师讲授专业英语,虽具备了足够的专业知识技能,但其英语口语表达能力需进一步提高,所以作为任课教师要坚持每天学习英语,有机会可以参加英语培训机构的培训强化听说能力,提高双语教学水平。

四、结束语

第4篇:英文培训总结范文

“2010年也是美国的人口普查年,我们也参与了。除了网络报送和入户调查外,通过邮寄调查表获取普查的人口数据是美国人口普查的最主要方式,大约有70%的人口普查工作通过邮寄问卷的方式完成……”

我们学有所成

2010年10月11日上午,在熟悉的108会议室,北京政府统计系统第二届赴美国罗斯福大学培训班总结汇报会正在热烈地举行。来自北京统计系统的赴美学成归国者,面对分别一年现在却近在眼前的北京统计局队的领导和同事们,按捺不住激动的心情,以不同的角度和方式,汇报了在美国学习生活的情况。

“你们寄给我的贺卡,我收到了。祝大家新年好!”这熟悉的声音,是今年春节时,苏辉局长通过互联网,向大洋彼岸的赴美培训班同学致以的春节问候。

当汇报短片里这一幕又再现时,现场的观众,仿佛也被带到了大洋的彼岸,感受着时间的飞逝,同时也和他们一起,分享这一年来的收获和感受。

在本次培训班班长于超代表全班作了总结报告后,22名同学分别从美国统计工作概述。2010年美国人口普查、美国国民经济核算和美国之行感悟四个方面作了主题报告。

本次培训班的团长耿淼,回来后似乎瘦了一圈,但眼睛仍然很有神。他总结说:“这次汇报,远远不是我们在美国学习生活一年的全部内容,回来之后要把所学所得积极投入到工作实践中去,用实际行动和工作业绩向大家继续汇报。”

汇报会的最后,局队领导纷纷向培训班的学员们提出了希望。

“希望大家回来之后不要丢了英语,英文好有助于统计工作,北京统计需要借鉴国外好的东西,国际交流日益频繁,这些都离不开外语。”

“希望大家把新的思考、新的感悟带到统计改革和建设的事业中去。”

苏辉局长最后总结说:“听了大家的汇报,觉得大家是满载而归,不只是在学习上,也在生活上。你们感受了甜酸苦辣,得到了磨练,人生中有了一段难得的经历。我们要源源不断地培养国际化的统计精英,通过人才兴统,使统计事业目益兴旺发达。学习是为了有所用,希望你们尽可能地结合我们的统计工作,在实际中将所学转换为强劲的动力,把统计工作做得更好。”

不一样的知识和技能提升

让我们把时间回溯至2009年8月21日星期五下午7时,北京局队统计系统平均年龄为27.7岁的7男15女共22名学员顺利抵达芝加哥,开始在罗斯福大学一年的求学之旅。

先是一个月专门的语言训练,加上全英文的授课环境、大量的文献阅读、频繁的写作训练以及经常性的演讲锻炼,大家的英语水平提高很快。

“现在看英文原版资料我再也不像以前那样频频翻字典了,看外语电影也不需要看中文字幕了”,在谈到英语水平提高时,工业处的李阳这样告诉记者。

实习是这次赴美学习的重要组成部分。学员们被分配至不同单位的不同部门进行为期6到8周的实习,实习单位从美国政府部门到非营利机构,覆盖了美国公共管理部门的各单位,如联邦总务管理局、库克郡政府、芝加哥都市信息中心等。实习为学员提供了一个近距离接触和了解美国社会的机会。大家观察和学习了先进的管理理念和模式,深度体验了美国文化。

在美国联邦总务局实习的黄玉翠告诉记者:“我有一个感受是,美国有一个相对成熟的诚实信用体系,例如政府和纳税人之间就能够做到很大程度的互相信任,政府为纳税人服务的理念深入人心。在这个基础上,人口普查时,政府相信居民邮寄回来的调查表真实可靠,居民也相信自己的隐私会得到有效的保护。这较大程度地节省了成本、提高了效率,也保证了普查数据的质量。”

参观过芝加哥大都市信息咨询中心的于超认为:“他们把统计数据挖掘得比较深入,数据的颗粒度比较细,这样便于数据的统计分析,公众普遍相信并且喜欢用统计局公布的各种数据。”

一年来,全体学员顺利完成了12门核心课程的学习和实习,提升了语言能力,更新了知识结构,增强了协作本领,拓展了文化视野,完善了综合素质,为适应未来多元化的大都市统计工作发展打下了坚实的基础。

把国际化统计人才培养工作继续做下去

学员们回来后,说的最多的就是感谢北京统计局队的培养,才能有这么好的机会开拓视野、提高自身。事实上,北京统计局队为国际型的统计人才的培养付出了很多努力。

《北京市政府统计“十一五”发展规划》中提出,人才支撑系统是北京统计两大支撑系统之一。人才培养,尤其是国际交流性人才培养工作得到了高度重视。早在2005年,结合北京的经济社会发展特点和统计发展规划,北京局队研究决定,培养、建立一支高层坎、高素质的大都市统计人才队伍,解决我市国际化统计交流人才的紧缺问题,加快高层次、复合型统计人才的培养步伐,以带动全市政府统计系统人员全面提高统计业务水平。于是计划每年选派15―20名外语基础较好、熟悉统计专业知识的人才,以公派出国留学、攻读学位、或参加中长期境外培训等形式进行定向培养。

2006年,市局总队专门印发《北京市政府统计系统国际交流型人才培养方案》,即京统发【2006】101号文件,从培训内容、选拔条件、选拔方式、管理办法等各方面进行了严格的规定。

至今,通过选拔,已分期派出63人分赴美国、法国进行为期一年的培训,包括2006、2009年度赴美国罗斯福大学的43人,以及2007年度赴法国国立科学技术与管理学院的20人。他们现都已顺利归国,利用自己的所学,为北京的统计事业发挥着光和热。

“回国学员普遍的一个反映是,看待问题的角度、思考问题的方式和以前相比不同了,面对较为复杂的问题时,独立思考的习惯和能力得到增强,能够更加综合、长远地分析问题,这些都将在以后的工作中发挥作用。”耿淼深有感触地说。

第5篇:英文培训总结范文

    在高等学校,一方面学生要撰写毕业论文,另一方面指导教师要通过撰写科技论文来达到交流科技成果与推动科技发展的目的,因此论文写作能力就成为论文撰写的关键。从目前国内高校教师的任职经历来看,大多数教师撰写科技论文的能力是通过自学、模仿或导师指导的方式而训练获得的。这种形式的能力训练突出的是自我学习和总结。作为一种科技交流,科技论文的写作有其自身的要求与特点,比如论文的框架组成、描述的用词与语句安排、图表与文字的搭配等等,都有着与其他语言作品显着的差别,而这方面的能力如果通过专门的训练会取得显着提高。目前能撰写外文科技论文(特别是英文)已成为对高校教师的一个基本要求。但通过初步调查可以发现,我国高校在英文科技论文写作培训方面还没有固定的机构或者组织,且已有的培训多注重形式,没有考虑到实践可行性,更没有可持续性的规划与实施思路。[3]最近几年,由于职称评定或者考核的要求,高校教师在教学、科研的同时,还需要发表足够数量的科技论文,这种要求可能导致出现论文重复发表、抄袭、数据造假等学术不端。虽然出现上述问题的原因是多方面的,但缺乏论文写作的系统培训也是其中的一个重要原因。而在国外大学写作培训项目中,通常会安排专门的课程来讨论如何分辨重复发表、抄袭等行为,从而避免出现因疏忽而引发的不良影响。对比美国科罗拉多州矿业大学(CSM)的语言培训项目可以发现,其培训内容主要包括:如何撰写论文(包括学生毕业论文、科技论文、研究报告等)、论文的语法与表达、对英语是第二语言人员(ESL)的语言培训、论文相关的伦理与道德等。而国内写作培训的主要内容是:科技论文的写作方法、英文科技论文的写作、毕业论文的写作、论文学术规范知识。另外,CSM写作项目的初衷与最终目标是培养学生的交流能力,从而在职业发展过程中更具竞争力、更有自信、更易成功,并最终取得更高职位从而影响他们所从事的领域甚至是整个世界。从这个意义上看,开展高校的写作培训项目目的明确、意义重大。

    二、写作培训的形式与方法

    当前国内高校开展的写作培训项目还比较少,尽管教育部全国高校教师网络培训中心推出了在线培训课程,但课程只针对教师,且无法系统考虑写作培训目的,因此对比美国高校的写作培训项目,探讨适合国内高校的写作培训形式与方法尤为重要。作为一种能力培训,讲授与训练必须相结合方能达到预期的效果,因此培训首先应该明确培训的目的,根据目的制定培训课程大纲。可以通过集中讨论授课、集中专题讨论(针对某一方面开展专题研讨,如针对论文用词、语法和表达等)、分散教学讨论(针对某问题所涉及小群体开展的讨论)等形式进行培训。另外,还可以开展基于网络的在线培训。从实践情况来看,网络在线培训具有方便、灵活等优点,但也存在针对性差、不能起到积极督促作用等缺点,因此建议综合这两种模式,开展面授讨论与网上在线培训相结合的培训形式,以达到高校教师写作(包括学生写作)能力培训之目的。在具体培训方法方面,由于培训对象多数已具备科技论文写作的基本能力,因此培训以理论方法为辅,实例讨论教学为主,并结合培训进展以及教师正在准备的论文进行实际训练点评,以达到事半功倍之效果。由于培训内容涉及的面较广,因此针对不同内容所采用的方法也各不相同。在科技论文伦理道德培训方面,除了讨论辨别重复、抄袭的技术定义与方法外,更需要结合实例,辨明可能出现的学术不端等行为。另外,对学术不端涉及的法律、规范方面要做出解释,培养良好、严谨的治学与研究操守,这也是我国科技可持续发展的重要支撑。

    三、写作培训机构或平台

第6篇:英文培训总结范文

重视开课前调研,制订针对性强的教学计划

开课前教研室对所有教员和学员进行了有关“全英文教学”的问卷调查,内容包括:个人一般情况、对全英文教学的看法、对全英文教学的建议等。结果显示:师生均认可这一教学方式,但对教学效果信心不足;一致认为全英文教学是手段,在学好外科学教学内容的基础上提高外语水平是目的;学员们以往所学是公共英语,存在专业词汇量少的问题;因缺乏与课程标准相近的全英文教科书,故由各位主讲教员在课前编写章节讲义(配大量插图)和词汇表并装订成册,便于学员预复习;鉴于教员缺乏合适的教师用书,课前下发美国原版教材SABISTON TEXTBOOK OF SURGERY、科学出版社《外科学》双语版、人民卫生出版社《外科学》双语教材第24版1~5卷供教员备课和书写讲义参考。

重视教员试讲,确保授课质量

八年制授课教员共计44人,85%以上有出国留学经历,有些甚至在国外工作和生活10余年,这些均是开展全英文授课的有利条件。但由于以往教学过程中运用英语较少,因此可能部分人在口语表达方面不很确切,加之长时间的唱主角,语法问题、专业词汇的英文释义、语音、语调均不能保证绝对的准确无误,但这恰恰是教员必须做到的,为此教研室课前安排所有教员进行全课时试讲,除外科学专家、精品课教员听课外、专门邀请英语教育专家到场,及时纠正存在的问题,确保了授课内容的准确性。

随时征求意见,改进教学方式

教学过程中的质量监控尤为重要,我们采取随时征求意见、师生中期座谈、课后下发调查问卷的形式了解学员们对所授课程的掌握情况和对该教学模式的建议。做到:边授课、边反馈、边总结、边改进,有效地保护和激发了学员们学习的积极性。例如:学员们希望课件中个别关键词语用中文标注,课后择时用中文串讲章节核心内容,多使用一些模具或操作演示,引入恰当的病例教学、为学员下发的词汇表标注音标等,教研室均予以采纳,保证了教学效果的稳定提高。

开展讨论式教学,调动学员学习主动性

为培养学员们的学习兴趣和主动学习的积极性,个别章节采用讨论式教学。讨论式教学是在教师启发引导下,学生自主学习、缩短学生获取知识的时间、提高学习效率、培养学生探索问题能力的一种教学方法[1]。包括课前准备-课堂讨论-教师总结讲评三个环节。以肝癌教学为例:教员承担导演和编剧的角色,课前准备了大量的英文资料并下发学员,再将学员分成六组,分别负责介绍病史、肝炎与肝细胞癌、造影材料管理、影像学检查、病理检查、治疗方案等,六组学员分别就负责介绍的项目在课前进行了充分的讨论并达成共识;课堂上教员对疾病知识简要介绍后,引出病例,由六组各派一名代表依次上台使用课件陈述相应教学内容;最后教员就学员们的发言进行讲评和总结。在讨论式教学中,激发了学员们的学习热情。但由于课前需要花费大量时间准备,因此不便于广泛应用。

完善中英文网络课程,为学员预复习创造条件

五、八年制《外科学》课堂授课期间(五年制中文讲授、八年制英文讲授),对所有教学内容均进行了全程实况录像,并以三分屏的形式上传至校园网网络课程,以方便学员们预、复习。

问题与对策

由于英语教学采用的是公共英语,存在专业英语词汇量不足问题,因此增加了学员们学习《外科学》的难度。另外,课程安排太密集,春季学期不足六周的时间授课72课时,而且同期还在全英文讲授其他科目,因此学员们消化吸收知识的时间有限,好在随后的暑期放假使学员们有较多的时间强化学习,从而弥补了这一缺陷。其次,缺少与课程标准内容贴近的教科书。

本次教学提示:在制订人才培养方案时,应列入国际化的教育标准;学员入学后除公共英语外,还要加强医学英语课程的学习,增加英语学习的课时;建立广泛意义上的英语角(提供场所,增加经费,英语教员、基础课和临床课留学归国教员、外籍教员参加),训练学员们的听说交流能力;基础课期间选择部分科目进行全英文授课试点并增加增加教学课时;有计划选送优秀教员去国外医科院校参加教学培训,熟悉国外名校的教学模式;按照国外经典的教科书编写课程标准或按现有课程标准编写配套教科书。

参考文献:

[1]邱少明.高等教育国际化的实践诉求[J].成人高等教育,2011,6:34.

[2]姚兰芝.试论高等教育国际化下的课程衔接模式[J].黑龙江高教研究,2011,3:150.

[3]陈英杰,曲晓娟,刘超等.“激发”在讨论式教学中的重要作用[J].山西医学教育,2003,3:32.

作者单位:赵京霞 窦科峰 雷伟 第四军医大学西京医院外科学教研室 陕西西安

第7篇:英文培训总结范文

关键词:电气自动化专业;专业英语;教学方法

参与式教学随着我国经济发展的日益全球化,国内国外企业的交流与合作越来越多,高职电气自动化专业大学毕业生进入企业工作时随时会接触到英文版专业应用软件、设备操作手册、产品说明书等各种专业英文资料,升职与出国培训更是要求必须具有一定的专业英语水平。因此,专业英语对于大学生未来职业的发展具有越来越重要的支撑性作用。然而目前高职电气自动化专业大学生对专业英语学习的兴趣普遍不高,传统的专业英语教学仍然采用语法翻译教学法[1],由教师讲解语言点,讲解关键词汇,然后逐句翻译课文内容,教学重点集中在翻译课文和记忆单词上,学生被动的接收知识,逐步产生一种“疲倦”效应,学习积极性下降,专业英语教学形成了“学生难学,教师难教”的局面。

1专业英语教学现状探究

究其原因,笔者认为主要有以下几个原因:(1)高职大学生认为专业英语不重要,缺少学习的动力。一些专业人才培养方案还把专业英语课设置为选修课程,总学时约30学时太少,这也是一个客观因素;(2)高职大学生本身英语基础比较差,英语学习习惯不好,学习信心不足;(3)传统的“填鸭式”教学方式无法提起学生的学习积极性。针对电气自动化专业英语的教学现状,首先要让学生知道该课程的重要性,讲好专业英语绪论课[2],可以通过身边的毕业生就业典型现身说法,让学生知道学好专业英语对其未来发展的关键性影响,让学生由“要我学”变成“我要学”。下面,该文将从精选专业英语教学内容、改进专业英语教学方式、培养专业英语教师队伍三个方面进行探讨如何改进电气自动化专业英语教学。

2精选专业英语教学内容

目前高职大学生的英语基础和专业基础参差不齐,差异性很大,专业英语教学必须走因材施教的道路,将专业英语教学目标分为三个层面:第一层是能够利用英文词典等工具,阅读理解并翻译专业相关的英文资料;第二层是能够书写专业的英文资料;第三层是能够听、说基本的专业英语,进行口头交流。专业英语强调的是英语在专业方面的应用,包括读、写、听、说等方面,着重培养学生阅读和翻译专业文献的能力。对于绝大多数高职大学生而言必须掌握第一层,优秀的大学生则可以达到第二层甚至第三层的要求。为了实现专业英语教学的目标,必须合理地对电气自动化专业英语的教学内容进行选取[3]。教学内容采用模块化的方式进行组织,每一个模块涉及专业的不同知识点,保证内容的系统性和实用性。高职电气自动化专业英语教学内容主要包括:(1)专业英语的特点、专业词汇构词法、翻译知识与技巧。(2)电路、电子元件(电阻、电感和电容等)。(3)模拟电子电路,如放大器电路。(4)数字电子电路,介绍与门、或门等基本逻辑门电路。(5)仪器仪表测量,如示波器的使用。(6)自动控制系统基本知识,如控制原理、典型控制系统、机器人等。(7)PLC控制器技术。(8)微机控制技术,如单片机、串行通信等。(9)专业技术的新发展,如现场总线技术等。

3改进专业英语教学方式

(1)营造专业英语教学氛围,采取参与式教学方式,激发学生学习专业英语的兴趣。兴趣是最好的老师,在教学过程中要改变教师“一言堂”灌输式的教学模式,采用各种方法激发学生的学习兴趣,让学生自发地、主动地参与到教学过程中来。首先,要根据当前大学生的心理特点,营造一种专业英语的教学氛围和情景[4],具体方法包括:①利用多媒体的视频、音频、动画、图片等进行丰富多彩的、动态的教学内容展示,强化视觉和记忆效果。②结合具体的专业英语教学内容,可以将专业英语课堂开到一些专业实验室。利用专业设备实体及其英文说明书进行现场专业英语讲解,并进行实践操作演示,如讲解《MeasuringvoltagewithOscilloscope》一文时就可以在电子实验室进行教学,边讲解边操作示波器如何测量信号电压,这种理论实践一体化的教学方式更容易激发学生的学习兴趣。其次,可以采用参与式教学方式,让学生成为教学的主角。参与式教学法是一种合作式的教学方法,要求学习者以学习者为中心,教师采用各种手段和方法,全面调动学生的学习主动性和积极性,使之以一种积极的态度参与到学习中来,全身心地融入到教学情境,通过自己的积极参与,在宽松和自由的氛围中完成学习任务[5]。例如,可以利用小组学习模式,预先给某个团队(3~5名学生自愿组成)布置一个专业英语资料的翻译、整理工作,在每次授课结束时可以留15min让他们在班级进行PPT汇报展示,内容一般与该次授课内容的专业技术相关或者介绍该专业的新技术进展。这样既锻炼了学生的团队协作精神,更增强了学生学习专业英语的自信心,活跃了课堂气氛。(2)讲授专业英语应与具体的专业知识有机结合,突出英语在专业方面的应用性。电气自动化专业英语教学既离不开英语,也离不开专业知识。如讲授《OperationalAmplifier(运算放大器)》时,可以先简要总结一下运算放大器的特点,以及它在实践中作为比较器和运算器的两种典型用途,然后再结合这个专业知识来讲授专业英语,这样既巩固了专业知识,学生对专业英语的理解也更深刻,学习热情也随之高涨。讲解专业英语中电子元器件部分时,就以网上的电子元器件产品英文说明书为案例,讲解如何查阅英文说明书,如何理解其各种电气参数等以用于简单电子线路的设计,真正做到学以致用,才能真正调动学生学习的积极性。又如,在讲解专业英语中单片机部分时,可以结合英文版专业软件KEIL的英文菜单来讲解,如何使用该软件进行编辑和调试,如何根据程序调试时的英文出错信息来帮助查找程序错误,如何阅读软件的英文使用帮助说明,实践证明,这种理论实践相结合的教学方式,能更好地促进学生学习专业英语的兴趣。(3)注重专业词汇的归纳整理。由于专业英语教学学时少,每个项目模块只能精选一、两篇专业英语文章进行讲解,因此需要对该模块相关的专业词汇进行归纳整理。例如,在讲解resistance(电阻)等电子元器件时,可以把其他常用电子元器件及其相关的电气参数如reactance(电抗)、impedance(阻抗)等同时进行归纳总结,这样更有利于形成专业英语词汇体系。

4培养专业英语教师队伍

要想搞好专业英语教学,必须提高教师的综合能力,培养一批既懂专业知识又具备一定英语能力的教师。当前高职院校从事专业英语教学的教师大致分为两类:一类是普通英语专业毕业的外语教师,另一类是电气自动化相关专业毕业的专业教师。显然专业英语的专业性特点决定了专业教师更适合进行专业英语教学。专业教师专业知识扎实,往往侧重专业术语、专业词汇及专业文章的翻译,然而其英语语言水平相对偏低,缺乏英语语言教学的方法和技巧,而且大都各自为政,相互间缺乏交流。因此,高校加强专业英语教师的培养非常必要,可以根据学校的实际情况:(1)将专业英语教师送出去进行英语培训,培训内容包括英语教学方法和英语口语,纠正不标准的英语发音;(2)组织该校英语教师系统地为专业英语教师进行英语的系统培训;(3)组织专业英语教师进行专业英语培训,相互交流专业英语双语教学的经验。

5结语

尽管专业英语课程的学时很少,却是一门重要的专业课,学好专业英语将会为学生专业知识的学习和未来职业生涯打下良好的基础。在专业英语教学中要探索各种教学方式,使大学生积极主动参与到教学过程中来,激发他们的学习兴趣,才能有效地提高教学质量,实现专业英语教学预期的教学目标。

参考文献

[1]沈晓霞,任亚洲.电子信息专业英语教学研究[J].科技信息,2013(13):56-57.

[2]陈柬,严金云.构建高职电气专业英语教学的“点-线-面”新体系[J].高等职业教育,2012(8):63-64.

[3]李美娟,周美兰,戈宝军.电气工程及其自动化专业英语教学探究[J].电气电子教学学报,2008(30):67-69.

[4]李晶,邓琳.情景式教学的实例分析——以电气化专业英语授课为例[J].四川工程职业技术学院学报,2012(3):66-68.

第8篇:英文培训总结范文

一、制约材料科学与工程导论双语教学开展的现状

长期以来,我国高等院校理工专业课程教学一般仅使用母语授课,只在有限的公共英语课和专业英语课上采用英语教学。造成这种局面的主要原因一方面是高校对双语教学重视不够,另一方面是专业课教师的英语水平有限。尽管理工专业课教师多数具备很强的专业知识背景,并且在长期跟踪领域前沿的过程中形成了较优秀的英语读写能力,但由于缺乏英语交流环境,其英语口语能力普遍较弱,甚至有的发音还不够标准。这就导致了教师在授课时不敢或是不愿说英语,从而限制了双语教学的开展。另外,学生们长期以来普遍重视读写,忽略听说,一定程度上给双语教学带来了困难此外,相关外文课外参考资料也不够丰富,虽然互联网上知识繁多,但是内容散乱,无法形成系统的教学资料。尽管可以采用引进国外优秀教材的方式弥补这一缺陷,但是由于地方院校的学生英语水平参差不齐,若直接使用引进的原版教材,大部分的学生都会感觉理解困难,甚至失去学习的信心和兴趣。这样不仅难以达到提高学生英语能力的目的,而且会导致学生失去本该轻松掌握的专业知识。因此,编写结构合理、详略得当、有所侧重的中英文对照教材显得尤为重要。

综上所述,传统的教法、学法和教材都制约了双语教学的开展,但开展材料科学与工程导论双语教学仍势在必行。材料科学与工程导论是湖南科技大学金属材料工程专业本科生的必修学位课,于大三第一学期开设,在金属材料专业(本科)的教学中,材料科学与工程导论既涉及到材料的发展和各种材料的特点,又需要讲述材料科学与材料工程的基础知识。其主要特点如下:

(1)覆盖面广——涉及史学、物理学、化学、材料学、工程学等多种学科知识的综合;

(2)内容新——尽管人类使用材料已有几百万年的历史,但材料科学与工程在2O世纪五六十年代才形成一门完整的学科,目前仍处在高新技术的前沿领域,内容日新月异;

(3)教学时间短——实际理论教学时数只有32课时。随着现代科学技术的高度发展,材料科学与工程导论课程的教学逐渐显露出一些与之不相适应的地方,主要表现在:内容没有更新,教学手段比较落后,教学体系的调整缺乏系统性,理论与实践结合不够紧密。因此,笔者认为必须对本课程进行教学改革,推行双语教学。

二、多媒体双语教学的实践效果

通过对2003级和2004级金属材料专业的2轮材料科学与工程导论的教学实践,我们逐步完善了授课方案,为实行双语教学做了充分准备。在对2003级学生授课的过程中,采用的是传统的板书教学形式。由于在板书书写过程中花费了大量的时间和精力,加上教学时间又比较短,为了完成教学任务,无法对课程内容在深度和广度上进行拓展。因此,在对2004级学生授课的过程中,采用了多媒体教学,对电子教案进行了充分准备。大量的图、表、动画的展示,一方面增强了学生学习的兴趣,另一方面也使学生对材料科学与工程学科的内涵和发展趋势有了更为深刻的认识。但是由于目前材料学科发展很快,大部分新的研究成果都是用英文表述,仅仅通过翻译介绍最新的成果无法让学生理解材料科学与工程学科的奥妙与趋势,并且学生在接触到原汁原味的英语资料时也会感觉生涩。在这种情况下,我们提出了双语教学改革方案,并申请到学校的支持。在湖南科技大学教研课题《材料科学与工程导论双语教学研究与实践》的支持下,我们根据前期的准备工作和教学实践中发现的问题,挑选了合适的参考书,并重新对课件进行了修改和完善。首先,将原部分章节的双语内容扩展到整个课程;其次,增加了扩展学生视野的专题讲座部分和锻炼学生思考分析能力的讨论部分。2007年下半年正式在2005级金属材料1~2班实施了双语教学计划。在课程讲授到1/3的时候,我们对班级所有学生进行了关于双语教学效果的小调查。从反馈的结果来看,几乎所有的学生都表示喜欢这种双语教学的模式,大部分的同学反映,双语教学对专业词汇的学习有一定的帮助,75%的学生认为增加英语表达不会影响正常教学的容量,相反它更能为深奥而又枯燥的专业知识增添乐趣,加深学生对抽象名词的理解,提高学生的学习兴趣和积极性。同时,学生们也提出了一些意见和建议,如单词量大,英语基础不够,很多同学建议多媒体课件应该对重点内容配上中文对照,并配上录制的声音文件,给同学们展示标准化语音、语调等。根据反馈意见,我们对课程内容进行了调整,增加了中英文对照部分,增加了图片,并给每个同学发放了该课程相关的单词表,从而增强了学生参与课程的积极性,提高了教学效果。在教学过程中也发现了一些问题需要改进,如学生的英语基础相差比较大,部分同学跟不上课程;教师的英语口语有待进一步提高。经过一年左右的实践,我们对材料科学与工程导论双语教学过程中获得的经验和教训进行了总结。尽管取得了一些成绩,积累了一定的双语教学经验,但我们发现,仅靠一轮教学的实践就找到适合我们学校的双语教学方案还很不够。因此,一方面,我们决定延长该课题的研究期限,更加深入的进行本课题的研究:由于原计划主要参照了一些重点大学的教学实践方案,而我们的学生与重点大学的学生相比,英语基础较差,主动学习能力较弱,所以我们主动调整了教学内容中的中英文比例,最大限度地提高学生参与课程的积极性,并计划在2006级金属材料专业实施,对比效果。另一方面,也希望通过本课题的实施,将双语教学扩展到金属材料专业的其他专业课程,如笔者讲述的《粉末冶金原理》。为了尽快摸索出适合我校特色的双语教学模式,我们进行了对比教学实验H]。为了找到较为平衡的双语教学方式,在对2006级金属材料专业教学的过程中,我们采用了较多的中文内容,并在教学过程中及时调整中英文比例。从学生反馈的信息来看,中英对照的讲授方式应该是比较适合我校学生的双语教学方式,既有利于学生接受专业知识,又有利于学生英语水平的提高。

三、关于双语教学的思考

我校是一所地方性综合性大学,与双语教学起步较早的重点大学相比较,虽然取得了一些进展,但目前仍处于摸索和起始阶段,存在着一些问题,比如对双语教学的认识、双语师资队伍的建设和学生的外语水平、教材的选择、资金投入以及双语教学的评价一等问题。针对我校的具体情况,笔者认为可从以下几个方面进一步加强和推广双语教学。

(一)加强师资培训力度,积极引进人才优秀的师资是双语教学成功的保证。一方面,要抓好在职教师再培训工作,如选派教师到外国语学院培训,以提高英语应用特别是英语口语水平。同时,应该积极组织承担双语教学的教师到英语母语国家进行短期进修,或鼓励本校有海外留学背景的教师尽量采用双语教学。而本校培训是我校教师培训最切实可行的办法,学校可以聘请本校外国语学院的教师对非英语专业教师进行英语培训,切实提高教师的英语口语能力。另一方面,学校应制定优惠政策、开辟绿色通道,积极引进国外留学人员和国内高级人才,促进双语教学的开展。

(二)科学选用教材。引进与自编结合教材是教学之本。实施双语教学首先要有合适的外文教材。一是内容要合适,既能简明扼要的叙述基本理论,又能展示学科的研究前沿,以符合课程教学的基本要求;二是语言规范,文笔流畅,简明易读,便于中国师生使用。目前,国内大多数高校采用的英文教材都是国外的原版教材。这类教材语言规范,内容较新颖,信息量大,但其篇幅往往很长,内容与我国现行教学基本要求有较大偏差;并且由于这类教材编写的对象是英语为母语的学生,文字中有一些中国师生不大熟悉的标准和约定,增加了理解的难度,直接用于教学多有不妥。因此,我们在选择英语原版教材进行双语教学时,应参考和对比国内同类教材,既要注重本课程所需的基础理论,又要对比教材内容、逻辑结构;既要考虑跟踪学科前沿,又要分析其叙述方法和特点。避免教材选用出现偏差,影响教学效果。同时我们应鼓励高水平教师自主编写英文或中英文对照教材,并争取正式出版,以满足双语教学的需求。

(三)因材施教,区别对待地方院校的学生英语水平参差不齐,实施双语教学应该采取分阶段、分专业、有重点的方式进行推广。首先,在师资条件较好的某一专业、某一课程进行双语教学试点,可以全年级学生全选,也可部分选,要充分考虑学生的个体差异、外语水平等,优化多媒体课件中的中英文比例和授课过程中英文讲述比例;其次,也可以根据学生的外语基础,尝试将同一专业或者相近专业外语基础较好的学生集中在一个班级里,教师根据学生的实际情况实施双语教学。

第9篇:英文培训总结范文

【关键词】双语教学 数学教学

【中图分类号】G622.0 【文献标识码】A 【文章编号】1009-9646(2008)08(b)-0077-02

有关开展学科双语教学的必要性及可行性问题,曾在全国各大报刊,尤其是教学类学术期刊上引起很多争议,赞成反对,各执一词。一个不争的事实是,尽管有人反对,但凡有条件的沿海发达地区及京、津、沪、粤等大城市,不少学校已率先做了尝试,取得了些许成绩,也遇到了不少困难,但毕竟已形成了一些共识:凡有条件的学校,应该适量开展学科双语教学活动,以培养与国际接轨的人才。2001年8月,教育部在《关于加强高等学校教学工作提高教学质量的若干意见》中提出:“为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、法律等专业,更要先行一步,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%-10%。”

北京工商大学作为较早开展双语教学的学校,双语教学课堂模式的开展已走在前列,笔者自2004年2月开始为会计学院学生讲授《微积分(上、下)》(全英)、《线性代数》(全英)和《概率论与数理统计》(全英)课程以来,在数理系领导的大力支持下,在有关教师的积极努力下,该项工作正有条不紊地向前推进,并取得了一些成绩。目前,实施数学双语教学的课程已达3门,覆盖了会计学和国际经济与贸易两个本科专业,每学期约有100名学生受到数学双语教学课程的学习训练,使他们的专业理论水平和专业外语水平得到同步提高,受到同学们的欢迎。本文将从以下四个方面探讨大学数学双语教学的体会。

1 大学数学双语教学的必要性

1.1 信息环境的需要

当代信息技术,正以惊人的速度改变着人们的生存方式和学习方式,信息技术营造了一个信息化的环境。因此,在信息环境的背景下,英语,特别是学科英语的熟练应用就成为学习与交流的必须。学科英语有较强的专业性,学生只有通过一定程度的专门训练才能越过学科英语的障碍,顺利的获取专业知识,进行专业交流。数学作为基础学科,同样有很强的专业性,而且学生对数学英语的掌握程度会直接影响别的学科的学习。学生今后从事的工作越复杂,对学科英语的要求就越高!当今世界各大自然学科的学术研究均以英语为主要的交流工具,英语能力及学科英语水平将对科研工作者的工作能力产生直接影响。

1.2 数学学科发展的需要

传统的教学研究主要是针对备课、授课、批改作业、辅导学生、命题考试等一系列教学环节进行研究并不断完善。这种传统的教学研究,显然不适应面向21世纪的教学要求。在学科教学上加强国际合作,资源共享,经验互通已成为必然的趋势。发达国家的学科教学模式与我国存在很大差异。在大学进行数学双语教学,一方面教师通过主管部门与学校组织的出国培训与交流,能够学习许多先进的适合我国国情的教学方法和教学经验,另一方面,学生有机会接触国外原版教材,培养一定的阅读原版教材的能力,使他们掌握专业英语词汇,今后能够从网络上更快、更广泛地获取信息、新科技,并且可以从原版教材中了解国外的教学方式与理念,反思自己的学习方法,从而提高自己的学习与思维能力,为将来从事科学研究打下扎实的基础。

2 遇到的困难

2.1 教育对象尚未完全认同

双语教学在实践中必须坚持“以学生发展为本”。如果双语教学不符合学生的成长规律,达不到教学的效果,反而会产生副作用。我国学生多年来已经习惯中文授课,对双语教学可能一时不能接受。究其原因有,一、英语听说能力可能跟不上,对英语授课不能完全听懂;二、可能会觉得英语授课会影响正常的课程学习;三、在双语课堂中学生可能分不清主次,不知道主要是要学英语还是学专业知识。由于这种种原因,学生乃至整个社会对双语教学仍然需要一个认同和适应的过程。从对我校会计学院试验班学生的双语教学实践来看,大部分学生对双语教学还需要有一个接受、认同的过程。只有学生接受、认同了双语教学,双语教学的实施才能成功。

在实际教学过程中,教师必须根据学生对英语听、说、读、写的掌握程度调整双语课中中英文的比例和英语的难度。既要让学生能听得懂,又要有一定的难度和挑战性,让学生在双语课中英语能得到不断提高。既不能一开始就全用较高深的英语,这样学生会因为适应不过来而放弃,又不能用中文太多或用英语太简单,这样双语教学就流于形式,学生会产生厌烦情绪。

2.2 缺乏合适的教材

现在在双语教学中遇到的另一突出问题是:没有现成的、合适的英文数学教材。目前教育主管部门尚未组织力量编写英文的大学数学教材,而原版英文数学教材和国内教学内容并不配套,这就迫切需要承担双语教学工作的教师编写一套切合实际的英文数学教材。一方面,把国外原版教材中一些有利于学生加深对数学知识理解的内容编写进去;另一方面,让学生接触、掌握专业英语,提高阅读原版教材的能力,为将来从事科学研究打下扎实的基础。

2.3 双语教学师资不足

双语教学对教师提出了更高的要求。教师的课堂控制能力、英语词汇量、口头表达能力、知识面都面临更大的挑战。我国目前各大师范院校尚没有开设双语教学师资培训课程或专业,也没有把双语教学能力的培养列为师资教育的大纲和日常教学中,双语教学师资存在很大缺口。为了培养合格的双语教学人才,北京市高教司最近每年都组织一批来自北京各大高校的优秀青年骨干教师前往发达的英语国家进行培训。通过这种方式培养了一批又一批优秀的双语教学人才,但目前看来数量仍然不够。

教师的英语水平和知识面可以通过自学与培训不断提高。双语教学中的课堂控制力较中文课堂要复杂得多。教师要了解学生的英语水平,授课过程中中英文比例要得当,英文的深度也要合适。比较难以理解而又很关键的环节,教师需要考虑恰当的用中文进行解释,不能一味的使用英语。单纯使用英语不仅教师解释起来比较费劲,而且学生也很难听懂,这样会适得其反。比如在数学双语教学中,定理和定义的阐述,在用英语进行解释后,如果学生有迷茫现象,这时就应该考虑用中文恰当的解释一下,这样中英文对照,既学习了专业知识,又学习了英语。课堂控制能力是一个日积月累的基本功,需要教师在日常的双语教学课堂中不断积累经验。

3 所做的工作

(1)积极开展数学双语教学,刻苦钻研,在实际教学过程中摸索与总结经验。笔者自2004年2月开始从事大学数学双语教学,讲授过的双语课程有《微积分(上、下)》(全英)、《线性代数》(全英)和《概率论与数理统计》(全英)。总结起来有以下几条经验与体会与大家共享。一、教学目的仍然是以讲授课程知识为主,双语教学可以为学生提供一个使用英语的平台,使学生在学专业知识的同时英语水平也得以提高,还学到了专业英语,但学英语不是双语教学得主要目的,不可本目倒置!二、对刚刚接触双语教学的新生,从中文教学到英文教学需要一个过渡过程,教师应该慢慢加大英语的比重和难度。三、教学过程中教师要结合使用中文教材和英文原版教材,认真准备教案。中文数学教材讲究逻辑严紧性和内容的循序渐进性,而英文原版教材则更讲究内容的实用性和材料的启发性。教师应该综合利用二者优点,有条件的情况下可以正确引导学生阅读英文原版教材。四、合理利用多媒体和板书,双语教学与中文教学相比,口头解释的时间需要更多,这就要求教师更多地使用多媒体,需要重点强调和解释地环节才用板书。

(2)定期对学生进行问卷调查,确切了解学生对双语教学的思想动态。调查内容包括对双语教学作用的认识、课堂中能听懂几成、对目前授课老师的满意程度和建议、有没有购买和阅读英语原版教材等等。对这些数据进行整理与分析,并根据情况调整教学内容和教学方法。

(3)定期与业内人士交流。在日常教学工作中,定期与本校和北京其他高校从事双语教学的教师进行交流,交换教学经验与编写教材、教案的体会,共享信息。通过学习、交流,使教师开阔了视野,获取了新的信息,拓展了“双语教学”思路,取得了很好效果。

(4)数学双语教学课程与国际接轨。通过网络和与业内人士交流,使课程体系和具体教学内容与国际上比较知名的大学基本保持一致。我们的人才培养是在国际化的大背景下进行的,我们的教育要与国际接轨。

(5)在数学双语教学过程中不断促进学生外语语言能力的发展。英语教学存在着一个多年的弊端,即学英语而很少用英语。外语教学与专业教学相结合,使学生由于学习的需要,自然产生努力学习外语的动机和兴趣。

4 取得的成绩

编写了大学数学课程的英文试用校本教材(含《微积分》、《线性代数》和《概率论与数理统计》)。一方面,把国外原版教材中一些有利于学生加深对数学知识理解的内容编写进去,让学生接触、掌握专业英语,提高阅读原版教材的能力,为将来从事科学研究打下扎实的基础;另一方面,使英文数学教材和国内教学内容相配套

制作了与所编写教材配套的电子课件一套(含《微积分》、《线性代数》和《概率论与数理统计》)。借助多媒体的手段,更加形象和直观地展现教学内容,便于学生理解,从而达到更好的教学效果。

建立了试卷库,实现教考分离。试卷命题严格遵循课程标准的要求,试题难度适中,题型搭配得当,使考试更加规范化。

5 结语

尽管在大学数学教学中实施双语教学存在着这样、那样的困难,但它有利于学生素质的提高、有利于学生学习能力的提高。笔者相信随着双语教学改革的进一步深入,双语教育一定会有更加广阔的前景。

参考文献

[1] 双语教育与双语教学.王斌华,上海教育出版社,2003年.

[2] 高等学校双语教学的现状与发展研究.高等学校双语教学的现状和发展,课题组编,武汉大学出版社,2008年.

[3] 关于数学双语教学的商榷.罗志斌,谢莉萍.江西农业大学学报(社会科学版).2006年04期.

相关热门标签