前言:一篇好文章的诞生,需要你不断地搜集资料、整理思路,本站小编为你收集了丰富的民俗文化内涵主题范文,仅供参考,欢迎阅读并收藏。
一山西平阳木版年画的发展历程
中国民间在过年时节总是会举行许多民俗活动来庆祝或是祈福,而平阳木版年画就是如此产生的,最终发展成为现今较为成熟的大众文化品种。平阳木版年画的发展源地在山西临汾,兴起于宋代,宋代活字排版印刷术的发明为平阳木板年画制作提供了有利契机,之后随着朝代变迁平阳木板年画的发展虽然历经坎坷与起伏,但这些历史积淀也令平阳木板年画在创作上更具艺术表现张力。在明末清初时期,平阳木板年画的发展达到了鼎盛阶段,其销售数量及销售地区多而广。在1905年与1909年,俄国探险家科兹洛夫发现了《义勇武安王》(平阳徐家刻印)与《随胡窈窕倾国之客》(平阳姬家刻印)这两幅平阳木版年画,从画作名称中“义勇武安王”的封号可以推断及印证山西平阳木版年画是中国木板年画最早的历史产物。此外,这两幅木版年画对于中国版画艺术来说具有较高的象征意义,代表着中国版画艺术开始由佛像向人像的转变,印证了中国人像版画的发展。
事实上,平阳木版年画的发展离不开前朝绘画艺术的积淀,如唐宋人物画的传统制作方法、宋金时期的木版印刷术等,这些都为平阳木版年画发展提供了经验借鉴与技术支持,促成了平阳木版年画在艺术表现手法上的别具一格。当然,广大平阳民众在木版年画绘制上发挥创新思维,从而令平阳木版年画具有与众不同的艺术表现,民众在创作平阳木版年画时不仅展现出各式各样的绘制方法,而且还呈现出五花八门的用笔特色,这也是平阳木版年画深受众人喜爱的一大原因。此外,平阳木版年画中所蕴含的丰富民俗文化内涵也是其获得长远发展的主要原因,普通民众这个创作主体将他们的现实生活状态与自然中的山水花鸟搬上了木版年画,同时还将历史故事、岁时节日、戏曲小说作为创作内容,因而从平阳木版年画作品中我们就能够了解许多民俗文化。正是平阳木版年画所包含与呈现的民俗文化内涵及艺术表现手法,才会令平阳木版年画可以在宋、元、明、清四个朝代中盛行,同时还成为中国当代非物质文化遗产的保护项目。
二山西平阳木版年画的民俗文化内涵
1平阳木版年画的文化题材丰富且多样
位于北方的山西平阳地区,由于当时历史朝代国力或政策的影响,历史上的这一地区在文化交流上相对宽松,平阳地区的民众与其周边地区的少数民族往来密切,从而在一定程度上促成了不同文化之间的交流,如胡汉文化、蒙汉文化就是在此条件下实现了融会贯通。于是乎,平阳地区的民俗文化吸收与借鉴了少数民族文化,从而呈现出雄浑、辽阔、粗犷的平阳民俗文化特色,且与平阳当地的民族风情融为一体,而这在很大程度上也影响着平阳木版年画的创作风格。同时,在多元化的文化环境氛围中,平阳木版年画的文化题材也更加地丰富、多样,尤其是在明清时期,许多文人雅士也开始对平阳木版画青睐有加,因而他们喜欢利用木版年画来抒感,表达生活情趣。于是乎,平阳木版画在文人雅士的加入下更加呈现出一定的文化品位,丰富了平阳木版年画的文化题材,当然平阳木版年画的整体发展方向还是以广大民众的审美需求及审美情趣为主,不过这样的发展模式也令平阳木版年画提升到了新的艺术高度。此外,由于张贴年画是平阳地区最常见、最活跃的民间习俗,因而木版年画对于平阳民众来说具有多重意义,他们不仅可以利用别样性的年画来装饰与布置家中的各个角落,而且还利用年画张贴的方式来表达他们对美好生活的祝愿。所以,作为一种民间信仰的活动,对于木版年画的内容、张贴位置等都相当讲究,因而只有文化题材丰富且多样的木版年画才能满足平阳民众的不同需求。
2平阳木版年画融合了广泛、深厚的戏曲文化
山西平阳属于晋南地区范畴,这一地区作为蒲剧的发源地,其民间戏曲文化深深影响着平阳民众生活、教育、精神等方面。由于平阳地区的戏曲文化广泛而深厚,这不仅为当地人们的生活增添了趣味性,而且还在一定程度上促进着平阳木版年画的发展,丰富了平阳木版年画的创作素材。于是乎,细心的观赏者就会发现许多平阳木版年画的素材大多取自晋南地区的民间戏曲,如《三进士》、《打金枝》、《高平关》等,这些木版年画都具有戏曲文化的痕迹。但是,由于戏曲是一个动态的传播过程,而木版年画又是一种表现静态的艺术载体,将动态的戏曲转化成静态的版面形式,这在一定程度上会影响晋南地区民众对戏曲文化的审美需求。为了不让静态的木版年画形式造成动态戏曲文化形式的审美缺失,于是这些平阳木版年画民众创作家巧妙采用浓缩的创作方式来解决了这一难题,他们将一部完整的戏曲故事进行浓缩与提炼,选择最精彩的戏曲内容将其绘制在版画当中,而当一个个独立的木版年画作品按顺序拼合时就能连贯成一个戏曲故事,欣赏者能够从这些片段性的木版年画作品中联想出大概的戏曲情节。当然,平阳木版年画与晋南地区的戏曲文化之间存在着相互促进的关联,一方面晋南地区的戏曲文化为平阳木版年画的创作提供了丰富素材,而另一方面平阳木版年画创作者通过其精湛的刀工将戏曲故事中的人物、场景、情节等雕刻而出,拓展了戏曲文化的表现形式。
3平阳木版年画传达了忠孝节义的思想与主题
关公的忠义思想与忠义精神一直备受后人敬仰及推崇,在平阳木版年画中就有许多歌颂与赞扬忠义精神的作品,这不仅是传达平阳民众对关公忠义精神的信仰,而且也是一种对英雄、对民族精神的扩大传播与宣扬,平阳民众以最直接、最简单的木版年画就达到了文化教育的效果,欣赏者在观赏具有故事性的平阳木版年画过程中,既可以了解某些英雄人物的光荣事迹,又可以感受到他们身上所表现出来的忠义精神。此后,平阳木版年画的教化功能被发挥得更加淋漓尽致,其所传达的思想与主题变得越来越丰富,人伦道理、孝道礼节、家族观念、民族意识等都透过一幅幅栩栩如生的木版年画作品得到宣传与弘扬。由此可见,平阳木版年画所蕴含的民俗文化内涵又得到了进一步的深化,其将流传千古的忠孝节义思想作为木版画作品的重要主题,以这种潜移默化的方式来感染与教化更大民众,同时其独特的表现形式又不会造成民众对其教化性的反感。而这种一举两得的方式不仅提升了平阳木版年画的民俗文化内涵,而且还令平阳木版年画具有一定积极的教化功能与价值,如此不难理解中国政府对平阳木版年画加大保护力度的原因,同时平阳木版年画的这种创作思想也值得中国艺术家学习与借鉴。
三山西平阳木版年画的艺术表现手法
1极具特色的制作方法与别具韵味的艺术形象
黄河流域的一方水土养育了其周边许多地区,其中就包括平阳地区,所以平阳地区是在黄河文化的滋养与熏陶下不断获得发展及成熟的。因此,平阳地区的民俗风情沾染了黄河文化的特色,豪放且粗犷、随意而洒脱,同时也影响着平阳木版年画的艺术风格以及独特的艺术特征,并形成了自身独树一帜的艺术表现手法,在其极具特色的制作方法之下展现出一个又一个别具韵味的艺术形象。
平阳木版年画的制作方法有别于其他地区的木版年画,其在丰富、多元的民俗文化熏染下早已形成了一套自身的体系风格。木版年画的制作主要有三大步骤,即构图、造型、设色,这三大步骤是否完善成功直接关系到作品最终的艺术形象。首先是构图,平阳木版年画的构图方法借鉴了当地戏曲舞台布景的设计理念,因而常常出现全景、半景、特写等场景的构图方法,同时对所要表现的故事内容进行简约概括,从而达到合理安排木版上每一个空间的目的。其次是造型,平阳木版年画中的任何一种艺术形象都异常逼真且吻合,充满了艺术韵味与生命韵味,一般创作者主要采用传统的白描手法以及双勾铁线的方式来描绘木版上的整体造型,并发挥绘画艺术对艺术形象进行夸张化、幽默化处理,进而利用典型化的动态绘画语言来传达作品中的情感与思想。最后是设色,平阳木版年画通常都采用透明度极高的色彩,如:红色、绿色、紫色等,在为艺术形象上色时常常将强度对比很大的色彩搭配在一起,从而令年画中的艺术形象更具视觉审美效果。
2独树一帜、独领的戏曲版画形式
严格来说,山西平阳木版年画之所以能够独树一帜甚至是独领,其很大原因得益于当地戏曲的盛行发展,这个具有“中国戏曲摇篮”之称的平阳为其木版年画的发展提供了良好的环境与契机。虽然,平阳木版年画作品中的内容丰富、题材多样,但平阳民众在创作木版年画的时候大多都从戏曲作品中提取素材,而这样的创作不仅为平阳木版年画创造出戏曲版画的新形式,而且还为平阳木版年画奠定了扎实的群众基础,融合了戏曲元素的平阳木版年画更能让当地群众喜闻乐见,从而促进着平阳木版年画的发展。
作为蒲剧的故乡,山西平阳地区的民间戏曲文化早已发展得极为成熟,其戏曲内容包罗万象,既有神话传说,又有民间故事,或是当地发生的重大历史事件,而这些都为平阳木版年画的创作提供了极好的素材。由此可见,平阳当地的戏曲与木版年画构建了密切的关联网,而戏曲中的人物形象造型、舞台布景等也为平阳木版年画的创作提供了有利借鉴,我们都知道戏曲表演中的人物造型往往形象、逼真且细致,无论是妆容还是服饰都可以用“形神兼备”来形容,这为平阳木版年画的绘画与雕刻积累了一定的技巧性。不负重望的是,平阳民众掌握了一整套关于戏曲造型的传统表现技艺,将其与传统绘画技法联合使用,再加上创作者独特的绘画构思以及精湛的雕刻技巧,一个个惟妙惟肖、形神兼备的艺术形象在创作家的画笔与雕刀下变为具体的实物,完美地实现了刀味、木味与木版画艺术形象的巧妙自然融合。
陕北民俗文化是古老的。陕北地处黄土高原,沟壑纵横,长期交通闭塞,这样的地形地貌虽不利于文化的对外传播却有利于陕北古老文化得以保存,成了中华历史文化的活化石。陕北黄河文化是华夏文明的发源地,是人文初祖耕耘过的地方。这里有很多古老的文明遗址,比如新旧石器时代遗址、仰韶文化、石盘文化等。陕北民俗文化的古老性还保留和呈现在许多民俗活动和民间艺术文化产品中,比如民间剪纸———抓髻娃娃,对二十多个出土文物的原始文化符号的破译起到了决定性的作用,而且其造型同故宫博物院收藏的商代青玉女佩相似,经过专家考证这是商朝民俗文化;此外,在陕北方言中仍保留着宋元方言,如后生(后辈)、先后(妯娌)等。陕北民俗文化是多元的。从历史发展来看,陕北是汉族和北方少数民族杂居的地方。在这里,各民族相互交流和融合。其间,各民族生活习俗和文化得到了广泛接触,并相互影响和适应。一方面是少数民族的文化被汉族文化所吸收,如鲜卑、匈奴、西夏等民族文化。陕北民俗文化受蒙古族文化的影响也很大,既有汉文化农耕文明的文化基础,又有着非常浓厚的游牧民族文化的遗存。由此可见,陕北民俗文化的多元性是汉族与少数民族文化相融合的结果。陕北民俗文化是开放进取的。在历史上,陕北地区通常是烽火连连,老百姓经常要迁徙避难,正因为流动迁徙才形成了陕北民俗文化的兼收并蓄。征战往往迫使一些人迁徙,这样的迁徙在陕北历史上曾发生过多次。陕北文化就是在这样的历史背景下形成自己开放的特性,移民们带来他们各具特色的文化,这使得陕北民俗越来越丰富多彩。陕北文化有时虽封闭但不僵固,各民族相融合的同时就吸收了外来文化,陕北民俗文化中的许多东西都是多种文化融合的结果,比如蜚声海外的陕北民歌既有田园韵味,又有马背情调。总之,陕北民俗文化之所以博大精深和其强大的吸附力和融合力有很大的关系,它是一种极富生命力的区域文化。
二、陕北民俗文化的翻译
民俗,“就是民间风俗习惯,是人类社会长久形成的习俗惯制、礼仪、信仰、风尚的总和,是社会约定俗成的民间生活、文化模式,是彰显文化内涵的重要表现形式。”[1]陕北民俗就是一种独特的地域文化景观,就如一幅幅生动的历史画卷,形象地折射出陕北人民生活和劳动的各个方面。在当今文化全球化的环境下,在跨文化的视角下对陕北民俗文化进行译介有利于其对外传播和交流。
(一)陕北民俗译介中的文化身份问题
从跨文化的角度来探讨陕北民俗文化的翻译,就不得不提及其文化身份问题。随着世界经济的快速发展,文化越来越凸显出其在国际交往中的重要地位。陕北民俗文化作为中华文化不可或缺的一部分,也在逐步步入文化全球化的进程。“文化身份通常被看作是某一特定的文化所特有的,与生俱来的特征。在翻译过程中通过识别文化身份来强化本民族的文化特点和文化特性。”[2]陕北独特的地理风貌塑造了陕北人独特的生活风俗习惯,而鲜明的民俗文化就是地域特征和民族个性的折射,就是民俗文化本身所固有的文化身份,正因为鲜明独特,与他乡和他国文化不同才称其为陕北特色文化。因而,译者在译介时应最大限度保留其文化身份,以便于受语读者真正了解领悟当地特有的民俗风情。陕北民俗源远流长、丰富多彩,随着旅游业的开发,陕北以其悠久的历史、迥异的地理环境等特点形成了特有的文化身份。在对其译介的过程中译者应把握好代表其文化身份的文化内涵。因而,保留陕北民俗文化与生俱来的个性和特征、保持其身份的清晰度,在陕北民俗的跨文化交流中也不可忽视。
(二)陕北民俗翻译的不可替代性
在陕北民俗的译介过程中,既要做到保留其原有的文化特色又要做到有效传播和交流,这是译介要遵循的基本原则。也就是说在翻译陕北民俗时,要避免以他国、他乡的民俗词语替代陕北民俗词语。翻译中的异化是保留陕北民俗文化特色的一个重要手段,但是陕北民俗和西方民俗在某些方面是大相径庭的。因此,译者不能贸然把西方民俗移植到陕北民俗中,不然就会造成文化身份模糊、甚至是错位的后果,最主要的是会使陕北民俗文化内涵失真。在译介的过程中应坚持求“异”存“意”的原则,尊重陕北民俗文化,最大限度地保留其中的文化内涵,使陕北特色民俗在译介中仍能再现其文化内涵,有效地促进陕北民俗文化的对外宣传和交流。如陕北民歌,作为一种地域文化景观,其中有不少情歌或酸曲常用“三哥哥、四妹妹来呼唤对方,或直接用“哥哥、妹妹”这样的词语,如果译成brother或者sister的话,就会完全弄错了民歌中的哥哥和妹妹的真实文化内涵,当然就会误传陕北民歌中的民俗风情了。可见,在进行译介的时候不能随意替换陕北文化中的民俗词。
(三)挖掘陕北民俗文化的深层内涵
论文摘要:随着社会的快速发展,大众的旅游消费需求进一步呈现出由低级向高级的趋向,大众的旅游活动形式已不再限于满足传统的有形的旅游产品,而是寻求更高层次的精神愉悦和历史内涵,从消费有形的旅游产品转向消费无形的旅游文化为迎合大众的这种需求,许多区域、城市、景区再次把目光移向曾经被冷落的精神性文化消费领域——民俗文化。市场上开始出现所谓的“人造文化”,并有泛滥之势,许多学者、人士开始抨击、批判这种旅游文化市场化的行为,呼吁文化回归、保持原始状态。通过对民俗旅游文化现状的一些分析,从另一个角度指出文化商品化并非对传统文化的传承一无是处,正当、适当的商业化手段对文化的传统和发扬还能起到促进作用。就此探究某些商业化的市场营销是有现实意义的。
1引言
随着人们的物质文化生活的丰富,生活压力的增大,人们开始厌烦喧嚣的城市生活,渴望在闲暇之余呼吸一下清新的乡村空气和恬静特异的民族风情,这种对大自然和原始生态的回归动力,驱使着广大游客前往民俗文化旅游资源地旅游,去民俗村寻求内心的渴望和满足对历史文化知识的渴求,这体现了游客的休闲需求,也说明当前民俗旅游文化正是在这种呼之欲出情况下逐渐呈现在广大民众视线之内。正是基于此,我国的民俗文化成为旅游发展的重要战略性资源。近年来我国民俗旅游的开发及其发展都大有成效,然而一些问题也随之出现。如何合理科学可持续地发展民俗旅游,在旅游发展的前提下,使民俗文化发扬光大,避免庸俗化、导致畸形发展,使其走上持续健康发展道路成为当前一个值的研究的热点。
2民俗旅游文化的内涵
2,1民俗文化的内涵
民俗,是依附人民的生活、习惯、情感与信仰而产生的文化。民俗文化是广大中下层劳动人民所创造和传承的民间文化,是在共同地域、共同历史作用下形成的积久成习的文化传统。其内涵包括饮食、服饰、家居等物质民俗;组织制度、人生礼俗等社会民俗;民间信仰、巫术禁忌、娱乐游艺、民间工艺等精神民俗;神话、传说、故事、民谣、谚语等语言民俗。这种民族的,时代的文化既有物质的标识,制度的规范,又有具体社会行为,风尚习俗的鲜活体现。由此可见优良的民俗文化是对传统民俗事物和现象的梳理和检验后形成的。其表现形式多样,如今年开始实行的法定清明节、端午节、中秋节。在旅游中,民俗文化是很括跃的旅游资源,涉及旅游的行、游、住、食、购、娱的方方面面,由于各地的民俗对异地游客有一新奇感,激发民众的奇心,娱乐性、参与性也很强,对游客很有吸引力,游客为能亲身体验另一地域的文化特征,不惜奔走千里。如香格里拉,云南西双版纳、云南大理丽江沪沽湖等地正是由于具有特有的民族风情村及少数民族习俗才闻名于世,吸引了广大国内外游客。
2.2民俗旅游的内涵
民俗旅游是一种高层次的文化型旅游,它欣赏的对象为人文景观,而非自然景观,任何一个国家、地区和民族的传统节日、建筑风格、民间歌舞都是民俗旅游的珍贵资源与欣赏对象。温锦英定义:民俗旅游就是借助民俗来开展的旅游项目,它以一个国家或地区的民俗事项和民俗活动为旅游资源,在内容和形式上具有鲜明、突出的民族性和独特性,给人一种与众不同的新鲜感,它的魅力就在于其深厚的文化内涵。巴兆祥界定:民俗旅游是指游客被异域或异族独具个性的民俗文化所吸引,以一定的旅游设施为条件,离开自己的居所,前往旅游地(某个特定的地域或特定的民族区域),进行民俗文化消费的一个动态过程的复合体,是人类文明进步所形成的一种文化生活方式。民俗旅游的主要类型包括与山水风光相结合的民俗风情旅游、与民居及其他建筑结合的民俗风情旅游,与饮食结合的民俗风情旅游、与礼仪结合的民俗风情游、与喜庆结合的民俗风情旅游、与大型民族风情园景为产品的民俗风情游等六大种类。围绕以上不同类型,民俗旅游可以通过再现各个历史时期、各个民族的古老文、传统习俗,满足现代社会人们求新、求异、求同、求知的心里需要。因此,简单地说,民俗旅游就是以一个国家或地区的特有的民俗文化旅游资源为载体开展的旅游活动。
作为以民俗文化为主要吸引物的旅游目的地,游客关注的是精神层次的消费,这和观光型景区截然不同。民俗旅游对旅游目的地来说,特有的民俗文化是一种极其有价值的旅游资源,具有丰富的历史和文化内涵,吸引了更多的游客,从而扩充了旅游地的客源和市场需求,增加了经济收人,提高了社会收益。
3我国旅游民俗文化的发展现状及存在的问题
3.1我国旅游民俗文化的发展现状
这些年来,我国民俗文化旅游发展极为迅速,已经成为旅游中一个新的经济增长点,很多地区都纷纷投资兴建民俗旅游度假村、民俗旅游专业村、农业民俗旅游村以及民俗旅游主题公园等,承办民俗旅游节日,举办大型民俗旅游活动。
如山西民居以及乔家民俗博物馆,赣南的客家民俗文化、深圳锦绣中华民俗村、云南大理丽江泸沽湖、山东日照的渔家乐民俗旅游度假村等地推出各具特色的活动内容和民族风情吸引了大量游客前往游玩。如今,很多地区将旅游业看作扶贫行业,民俗旅游开发也作为发展地区经济的手段被滥用。不可台认民俗旅游作为旅游业中的一个新的增长点促进了一些地区的经济发展,激活了一些地区其他的行业,解决了社会就业问题。正是这个原因,有些不具备开发观光型旅游地的地方,基于发展经济为目的,盲目投资建立形式各样的民俗文化村,大打“民俗文化”牌子。
3.2民俗旅游存在的问题
(1)民俗旅游资源开发力度过大。
民俗旅游的蓬勃发展,带动了各地经济的快速发展,这使得很多地方不顾自身环境条件的限制,盲目开发民俗旅游资源,致使当地民旅游文化资源开发无序,特别是少数民族传统文化,受到严重破坏,长此以往,将损害整个民族旅游资源乃至文化传统传承。
(2)部分优秀的民俗文化庸俗化。
由于民俗旅游的经济效应较大,许多旅游景区片面注重对旅游景点的外观和形式的建造,不考虑当地的特色,只是想通过美观的造型来吸引游客的眼球。片面追求经理利益,导致民俗旅游被机械地舞台化,民俗文化被随意地庸俗化,从而失去了民俗的特色。
(3)特色不鲜明。
鲜明的地区特色是民俗旅游的主要依托。黄金周刚兴起时,国内许多城市对旅游业还不是很重视,有的地方甚至连像样的景点也没几家。近几年,各地都把旅游产业作为重要产业甚至支柱产业来抓,大抓特抓民俗旅游,民俗活动逐渐趋向同化。你敲锣打鼓,我也敲锣打鼓,你舞龙舞狮,我也舞龙舞狮。项目雷同,风格雷同,缺乏新意、创意与吸引力。民俗旅游正在失去特色。由此,我们务必要保留各地民风质朴淳厚的特点,才能使民俗旅游项目持续吸引旅游者。
(4)内容夫浅,缺乏内涵。
由于经济利益的吸引,一些景区往往仿照那些做得不错的地方,别人有的全部照搬过来,这样,形式上完全一样,再没有其附合本地民情、风俗的内容,过多地附和旅谫者的心理,甚至为了猎奇心理,急功近利于一味迎合游客,刻意追求表面的形式,,失去了内涵。孰不知,来参加民俗旅游的游客关注更多的是这种文化的内涵,这种深层的东西才是吸引游客的根本,形式上的做文章对文化的传播和本地景点的长远发展很难起到良好的效果。
(5)缺乏要有科学、合理、系统的规划。
一些民俗旅游景区开发在实施过程中操之过急,缺乏科学合理的规划,出现了很多问题。如有些,如深圳民俗文化村和云南民族村投资均在l亿元左右,开业时间也十分接近,前者很快收回投资,后者则连投资的利息都难以偿还,除了经营管理原因之外,云南民旅村的建设选址过于匆忙,没有统筹分析,前者处于口岸城市,经济发达,项目内容与现代化城市形成鲜明反差。昆明人口流量小,民族村项目地处少数民族实际分布区,具有原地浓缩式开发模式的弊端,对当地居民吸引力不大,也损失了一部分追求真实感和亲身体会身临其境的外地游客。正是这些原因造成了两个同质景点的不同结局,可见科学、合理、系统的规划在开发民俗旅游中必不可少。新晨
<6)缺乏行之有效的市场运作手段。
如果说文化是民俗旅游发展的根本,科学有效的市场化的运作手段则是民俗旅游发展的保障。民俗旅游的发展不能单单从形式上考虑如何去作,去延续,还要从经济效益上去统筹,没有了收人作支撑,民俗的发展就失去了生存的基本保证。我国有很多优秀的民间艺术到今天都流失了,最根本的原因是它们不能带来直接的经济效益,致使那些拥有这些技艺的民间艺人为求生存而改从其他行业。民俗文化的发展如果不能很好的运用市场的手段运作,只是作为一个纯艺术形式也不可能长久存活。我们知道,旅游刚刚起步的时候,民俗旅游并没有引起很多人的注意,那时的民旅风情只是旅游中的一个小小点缀。随着经济的发展,越来越多的民族风情村成长起来,越来越多的异地民俗发展开来,最根本的原因是旅游的带动,从而使其找到了一个生存发展的基本裁体。但今天旅游中的到处泛滥的民俗村要求它自身的发展必须有一个有效的市运作手段作保障。张艺谋的《英雄》开创了我国影视市场成功商业化运作的典范。其“印象刘三姐”,“印象桂林”等系列,让桂林更是驰名中外,也让人们看到了民俗文化同样可以包装,而且精美的包装会带来更大的收益,科学正确的商业化会使传统的民俗文化发展更好。
1 当代民俗文化保存传播现状
1.1 当代民俗文化保存传承面临的形势
我国历史悠久、民族众多、文化传承历久而弥坚。但是,近代进来,受到西方文明经济文化的冲击十分巨大。建国以后,在漫长的时间里,又面临严峻的国内及国际形势,文化传承出现断层。改革开放以后,虽然文化传统开始复苏,但是又面临高速的经济发展导致的拜金主义、唯利主义思潮的冲击,同时城市化的发展与广大乡村地区的逐渐凋零,也使得民俗文化自然存在的土壤被破坏。
1.2 当代民俗文化保存传播的主要形式
当前,民俗文化与民间艺术的保护与传播主要依靠以下几种形式:民俗博物馆、生态博物馆、民俗文化旅游。民俗博物馆强调民俗风物的保存保护、利用展示与组织特色活动进行民俗文化的传播,常常利用传统文物古建等为依托,如福建闽西的土楼民俗博物馆。生态博物馆往往以至今还存在的社会群落为依托,他们还居住在古来的村落中,按照古老的习俗与生态在生存,这往往也是民俗旅游的一种主要形式。
民俗文化旅游则涵盖面极广,而且往往与地域的自然生态景观旅游相结合。以产业化的民俗旅游业来看,大多数都是以民俗文化村、民俗文化古建等为主要依托开展活动。
2 民俗博物馆文化保护传播与发展旅游的相互关系
当前的民俗博物馆,事实上有两大类,一类是依托文物的传统博物馆,一类是功利性极强的“人造民俗馆”。前者是当前的主体,但是其往往在旅游策划上下的功夫不足,缺乏主动参与市场竞争并弘扬传统文化的精神,在运营上往往是低调地等待参观者上门。而在民俗风物展示中,往往也以单调的文物及风物展示为主,缺乏如同生态博物馆那样的“接地气”,使得民俗展示成为了一种抽象的概念,使得参观者无法深刻感受民俗文化的魅力。
人造民俗博物馆,在底蕴上有很大欠缺,开业时由于宣传与人们的好奇心理,往往能火爆一段时间,之后则客源不断流失,甚至难以生存。传统民俗博物馆,还要担负较重的文物保护工作,在旅游经营上,所下的精力往往不足,旅游活动组织时往往缺乏内涵,甚至只是以文物撑场面,但毕竟不是个个都是秦始皇兵马俑博物馆,无法将内涵展示出来,终也只会流失客源,导致经费短缺。而依赖政府,毕竟不是长久的发展之道。
因此,发展旅游、自力更生、生存并求发展,要与落实保护、展示底蕴、提高内涵相结合,才能更好地处理文物保护与开拓市场之间的关系。
关键词:地方高校;舞蹈教学;民俗文化
在我国地方高校的民族民间舞蹈教学之中,离不开浓郁的民俗文化内容。为了更好地传承中国传统民俗文化,实现民俗文化在地方高校民族民间舞蹈教学中的渗透与融合,应当全面把握和领会民族民间舞蹈中的民俗文化内涵及底蕴,并在全面分析当前地方高校民族民间舞蹈教学中存在的问题前提下,探索地方高校民族民间舞蹈教学的创新之路。
一、民俗文化类型与文化底蕴
我国民族民间舞蹈源自于人们的生活之中,与各地民族人民的风俗习惯、、生产劳动、情感相链接,通过富于表现力的人类肢体动作,显现出独特的艺术文化内涵和魅力,绽放出绚丽多姿的民俗文化特色和风格。民族民间舞蹈与民俗文化之间有必然的联系,它与民族民间各地人民的生活环境、生活习惯、相关联,具体表现为以下民俗文化类型及舞蹈形式:
(一)农耕文化与汉族民间舞蹈
在我国以农业为主的经济社会背景下,农耕文化具有最为广泛的受众,具有主导性地位。在历史长河之中分为黄河流域的“栗作文化型”和长江流域的“稻作文化型”,另外还有西南云贵高原的梯田稻作文化、刀耕火种的原始文化留存。在农耕文化之中,汉族民间舞蹈与人们的农耕劳作密不可分,具有明显的季节性舞蹈特征,极具代表性的汉族民间舞蹈主要有灯阵、灯舞、秧歌、花灯、花鼓等。
(二)草原文化与蒙古族民间舞蹈
蒙古族民间舞蹈与草原文化有密不可分的联系,它是在辽阔蓝天的绿野之上孕育而出的耀眼文明之光,蒙古族的牧民们过着“逐水草而居”的牧放生活,是一种开拓性的动态文化,内蕴复合型的精神元素。它以青春绿色以及勇气和活力为文化内涵,形成的蒙古族民间舞蹈也流露出豪放、自信的风格特色,极具代表性的蒙古族民族民间舞蹈就有“安代”“萨满舞”“盅碗舞”等。以“盅碗舞”为例,它是一种表演性的蒙古族民间舞蹈,因使用“盅碗”而得名,与金元时期盛行的“倒喇”有极深的渊源,舞蹈舒展流畅、热情奔放,并掺加有“板腰”“圆场”“碎抖肩”等舞蹈技巧。
(三)绿洲文化与维吾尔族民间舞蹈
维吾尔族因基地理特征、生活习惯而形成了集农耕文化、草原文化、商业文化于一体的绿洲文化,其民间舞蹈也具有绿洲文化的典型特色和风格,他们的舞蹈传承了西域歌舞宴饮遗风,以“赛乃姆”舞蹈最为流行,它是维吾尔族人民自娱自乐性的舞蹈,舞姿柔媚动人,极具艺术感染和吸引力,表演风格别致,并拥有“晃头移颈”“弹指”“击掌”“快速”的动态中戛然而止的舞蹈技巧,引人入胜。
二、地方高校民族民间舞蹈教学中存在的问题分析
现代社会的快速发展使民族民间舞蹈的原始生态环境和民俗氛围淡化,民族民间舞作为中国优秀传统文化的一个部分,应当渗透和融入到地方高校的民族民间舞蹈教学之中。然而,我们看到在地方高校的民族民间舞蹈之中尚存在如下问题和不足,流露出对民俗文化的缺失现象,具体表现为:
(一)民族民间舞蹈的专业理论与技术课相脱离
在地方高校的民族民间舞蹈教学之中,舞蹈文化理论教学与技术教学存在相脱离的现象,尽管在地方高校中开设了《艺术概论》《中外舞蹈史》《中国民间舞蹈文化》等理论课程,对于提升学生的舞蹈文化涵养具有较大的指导意义和作用。但是,因民间舞蹈理论课教学与专业技术课教学相脱离,而使民族民间舞蹈教学没有达到令人满意的效果,这就使地方高校民间舞蹈的教学存在对民俗文化忽视和缺失的现象和问题。
(二)对民族民间舞蹈动律及体态的文化背景挖掘不足
民族民间舞蹈的动律和体态是基础,在地方高校的民族民间舞蹈教学之中应当依循由浅入深的原则,使学习者可以深入地把握民间舞蹈的精髓。然而,在实际的教学之中,教师通常是采用口述的方式讲解民族民间舞蹈的动律、体态要领,并适当加以动作示范,这种口传身授的传统教学方法存在一定的普适性和有效性。普遍存在的问题是:教师在向学生悉心讲解动律、体态要领的过程中,却缺乏对民族民间舞蹈内蕴的民俗文化的深层分析和体悟,学习者只是从外表上对民族民间舞蹈进行动作模仿,而缺乏内在的文化体悟和理解,这就使他们在民间舞蹈学习中出现风格跳偏的现象和缺陷。
(三)突出技艺展示而忽略民俗文化风格的体现
在地方高校的民间舞教学舞目之中,显现出相对稳定、始终如一的民间舞风格,它综合反映出舞蹈表演者的艺术表演能力。在一些民间舞舞目之中,却存在突出技巧展示而忽略民俗文化风格的表现的问题,如:在维吾尔族舞蹈之中,舞蹈表演者充分展示出古典舞技巧“横飞燕”、原地旋转720o连360o旋转、连续原地旋转、连续原地跳转等,没有充分展示出维吾尔族民间舞的风格性,这种对民俗文化的忽视使民族民间舞的发展带来较大的困扰。
(四)舞目创编缺少民俗文化内容
在地方高校的民族民间舞目创编过程中,显露出脱离民俗文化的问题,使民间舞蹈“现代舞化”,在一些人的观念中被认为是潮流的趋势。我们应当看到,在我们借鉴和运用西方后现代舞的动作编舞方法:动作解构与重构的过程中,还应当以民俗文化为背景和前提,要保持民俗文化原有的、本土的文化底蕴,避免舞目创编异质化。
三、地方高校民族民间舞蹈教学的民俗文化渗透与融合路径
(一)增强地方高校民族民间舞蹈教学的民俗文化自觉意识
在民族民间舞蹈原生态环境日益受到冲击的背景下,要增强地方高校民族民间舞蹈教学的民俗文化自觉意识,主要应当从以下方面加以建构和提升:1.树立文化主体意识,明晰民族民间舞蹈教学的现实价值和意义,更好地实现中国优秀传统文化的传承和弘扬,要使年轻人充分认识到本民族的传统文化精髓,夯实自身的文化根基,追索民族魂魄;2.利用地方高校民族民间舞蹈教育教学的方式和渠道,提升民族民间舞蹈文化自觉意识,借助于自成一体的民族民间舞蹈教学体系,更好地应对时代变迁和社会发展带来的变化,坚守民族民间舞蹈的民俗文化精神和审美品格。
(二)营造浓郁的民俗文化氛围
在地方高校的民族民间舞蹈教学之中,可以充分运用情景教学法策略,营造浓郁的民族民间舞蹈的民俗文化氛围,精心创设具有一定情绪体验、以形象为主体的仿真场景,引发舞蹈学习者的情感体验,在教师精心设计的角色设置、仪式设置、场地设置的民俗文化场景中,深入地把握民间舞蹈的文化内涵。1.角色设计。教师可以精心设计不同的民间舞蹈角色的形象和个性,使学生在形神俱备的角色设计中,充分把握舞蹈形态,如:花鼓灯表演“小花场”中的“鼓架子”“兰花”“岔伞”等角色,并充分体会“兰花”角色形象的对爱羞涩、矜持的个性。2.仪式设计。在民族民间舞蹈教学之中,教师还可以精心设计具有民俗文化特征的仪式性的程序和内容,如:藏族萨满舞中的驱魔、祭祀礼仪;山东鼓子秧歌表演前的祭礼仪式等,从而使舞蹈学习者充分体会到民间舞蹈中内蕴的文化底蕴。同时,教师可以充分借助于多媒体技术,让学生对民间舞仪式有直观的了解,从而较为真切地感受到仪式中内蕴的民俗文化心理。3.场地设计。在民族民间舞蹈教学之中,不可忽视场地设计这个文化因素,如藏族民间舞教学就可以搭配神秘、凝重的灯光效果、背景音乐、LED背景画面等,并拍摄一些实地采购的场景,营造出藏民“朝拜”时的宗教色彩与气息,较好地实现民间舞蹈表演舞姿与民俗文化氛围的完美融合与渗透。这种场地设计方式不仅可以使学习者深入体会舞蹈的肢体表现力,而且可以激发学习者对民间舞蹈的民俗文化心理认同感。
(三)舞蹈服饰及舞蹈气质上的民俗文化渗透
在地方高校的民族民间舞蹈教学之中,舞蹈服饰是不可忽视的重要方面,教师要充分重视舞蹈服饰的选择,要使舞蹈学习者充分理解和认识不同民族民间舞蹈的服饰特色和风格,以更好地理解和学习民俗文化内容。如:藏族舞蹈可以穿上长袖袍子,感觉双臂松弛下垂的体验以及脚撩袍子时“似绷非绷”的感受,进而全面把握藏族舞蹈的动作要领和民俗文化风格。同时,教师还应当注重学生的舞蹈精神气质和审美情趣方面的学习,要使学生充分感知和体悟不同民族民间舞蹈的民俗文化精神气质及审美内涵,充分展示出民间舞蹈的精神风貌。如:东北秧歌舞蹈就突显出我国北方地域人民特有的浓烈色彩和意趣,通过眼、俏、幽、稳、美的动作韵律特色,感受东北秧歌舞蹈的出脚急、落脚稳、慢移重心的步伐特色,充分展示出东北秧歌舞的气质和独特韵律,深刻体悟东北秧歌舞内在的审美内涵。
(四)更好地实现民间舞的创编
地方高校民族民间舞蹈教师应当具有求知探索、积极上进的精神,在进行民间舞创编的过程中,理清不同民族民间舞内在的民俗文化内涵,研习民俗学、文化学、美学等知识。积极进行田野采风,获取民族民间舞动作元素,挖掘民族民间舞的民俗文化深层的文化意蕴,使高校民间舞创编更具有鲜活的艺术生命力。在当前多元文化冲击和碰撞的时代背景下,地方高校民族民间舞教学要有清晰的认知,坚守中国民族民间舞的精神气质和民俗文化内容,实现民俗文化在民间舞蹈教学中的渗透和融合,引领舞蹈学习者更为深刻地体悟中国优秀传统文化的内在精髓,实现对民俗文化的传承和弘扬。
参考文献:
[1]李娜.论舞蹈教学中学生艺术表演力和综合艺术素质的培养[J].宁波教育学院学报,2011,(05).
[2]马琳.立足本土文化,传承民族精髓———羌族民间舞蹈教学的思考[J].四川戏剧,2012,(03).
[3]潘博.民间舞课堂教学研究[J].大舞台,2012,(05).
传播学是将人类传播现象作为研究对象的一门科学。浙江人杰地灵,民俗风韵浓厚,拥有独特的生活习惯和社会风俗。浙江自古以来与日本的关系源远流长。随着中国文化的对外传播,浙江正以开放的态势向世界展示自己,准确、恰当地翻译浙江民俗文化对中国文化的传播起着至关重要的作用。本文试图从传播学视阈对浙江民俗文化的日译策略进行研究,从而达到文化传播的真正目的。
[关键词]
传播学;浙江民俗文化;日译
一、引言
浙江拥有“文化之邦”的盛名,历史悠久,人杰地灵。随着中国文化的对外传播,浙江丰富的民俗文化风情,越来越引起世界的瞩目。为了能更好地让世界、让日本了解浙江民俗文化及其内涵,笔者认为必须从传播学视阈来探讨浙江民俗文化的译介。民俗文化翻译关系到国家形象,而民俗翻译的质量对传播效果又起着决定性作用。然而,民俗文化,尤其是地域民俗文化的翻译一直没有引起翻译界的高度重视,翻译中除了语言本身的问题外,译文不能很好地保存与传播当地的民俗风情与特色。鉴于此,本文以浙江省内各个文化场馆、景点介绍及外宣资料的日译文本为考察对象,进行日译策略研究,从而将浙江民俗的日译做到准确、到位,更好地将中国文化传播到日本乃至于世界。
二、传播学理论与民俗文化翻译
传播学是将人类传播现象作为研究对象的一门科学。传播学者拉斯韦尔在1948年发表了《社会传播的结构与功能》,提出传播研究的5W经典模式。即:传播主体、传播内容、传播媒介、传播对象及传播效果这五个紧密相关的链条[1]。它旨在探索及发现社会信息体系的规律及性质[2]。自20世纪40年代在美国创立成为独立学科之后,发展迅速。历经多年,传播理论已发展成熟。翻译是一种跨文化的交际活动。它不仅仅是一个语言转换的过程,更是一个文化传递、交谈和融合的过程[3]。在这一过程中,不同文化所具有的文化个性往往会成为翻译的障碍。其中,文化的重要组成部分———民俗文化更是如此。民俗文化翻译的传播主体是民俗文化译者和译本的出版推广者,是传播活动的起点。传播主体不仅决定了传播的起始与发展,更决定了信息的质量与数量。对传播主体的研究主要是分析传播者对传播过程的控制、传播者所受社会文化因素的控制等。民俗文化翻译传播媒介或传播渠道,是介乎传者与受者的信息载体。因其在传播中的重要性,传播媒介在传播过程中必不可少。民俗文化翻译传播内容是大众传播的核心,而信息内容分析也成为传播研究的重要部分。合适的传播内容是传播活动得以为传播对象接受的关键。民俗文化翻译传播对象在传播过程中地位显著,起接收信息的作用。若传播活动中没有传播对象,信息传递将失去意义。民俗文化翻译传播效果通常意味着传播活动在多大程度上实现了传播者的意图或目的。民俗文化翻译和民俗文化传播的目的是让目的语读者正确认识中国民俗文化。在中国文化走向世界的大背景下,如何将带有浓厚民族色彩的民俗文化恰到好处地翻译出来,使之成为连接文化交流的纽带,显得尤为重要。
三、浙江民俗文化特征
民俗,是依附人民的生活、习惯、情感与信仰而产生的风俗习惯,是文化的重要组成部分[4]。民俗文化,是一个国家或地区历史传承的珍宝。是广大中下层劳动人民所创造和传承的民间文化,是在共同地域、共同历史作用下形成的积久成习的文化传统[5]。素有“七山二水一分田”之称的浙江,创造了辉煌的吴越文化。境内有距今7000多年的河姆渡文化、距今6000多年的马家浜文化和距今5000多年的良渚文化以及南宋王都的历史,让浙江这块宝地承载了太多的历史积淀。地处京杭大运河南端的省会城市杭州,是全国重点风景旅游城市和七大古都之一,被誉为“人间天堂”。浙江地处东南沿海,旅游资源极为丰富,形成了深厚的海洋文化和旅游文化[6],这里人杰地灵,人才辈出,出现过坡、白居易、王羲之、吴昌硕、、金庸等一大批闻名全国的文化名人,遍布全省各处的许许多多富有影响的博物馆和纪念馆,记载着大师们留给这片故土的丰富文化遗产,并有丝绸、茶叶、服装、南宋官窑等各类博物馆百余所和各类文化交流展馆[7]。浙北杭嘉湖地区,至今一直是丝绸的主要产地。浙江这块宝地,在漫长的历史变迁中形成了独特的山地文化、稻作文化和桑蚕文化,被誉为“丝绸之都”和“茶叶之乡”。各地星罗棋布的水乡村落中,至今仍保存有许多明清时代,甚至更早期的古建筑、古民居,为人们所向往。浙江以独特的民俗文化向世界展示着自己的魅力。
四、浙江民俗文化的日译策略
(一)照搬或照搬+注释所谓“照搬”就是直接照搬原文的翻译方法,这种方法在民俗文化的传播过程中起到了极为重要的作用。例如介绍南浔宣传册中的百间楼、南浔史舘、古石桥、小莲庄等民俗人文景观,具有民俗特色的建筑楼名称等,这些名称中的“楼”“舘”“桥”“庄”等关键字基本概括了这些建筑物的基本特征,而这些名称在日语中,无论是字义还是字形,都是相通的。因此在日译过程中,可以采用照搬的方法,读者完全能够从字面上理解这些名称的意思。如果直接照搬后会让目的语读者不知所云时,可以采取“照搬+注释”的方法进行补充翻译[8]。
(二)直译或直译+注释所谓直译,就是在转达原文意思的时候,使译文的表达形式和句法结构尽量同原文一致。其理想的目标是做到“神”“形”兼备。根据传播理论,决定翻译策略的主要因素是翻译目的。在浙江民俗文化日译中,译者需传递浙江区域文化的信息,让目的语读者真正了解浙江民俗文化的精髓。例(3)中的谚语描述的是典型的江南水乡的地形特点。为了信息传递的高效与真实,译者将源语言文本的全部意境译入目标语文本中,最终的译本没有改变源语言文本的基本信息。因此,译者将它直译为:“三歩で一つのアーチ、五歩で一つの橋”,这样既保证了原汁原味,也让目标语读者阅读时才不会心生困惑。在民俗文化的传播过程中。直译更多地保留了原汁原味,并且因其直率性、简洁性,而被广泛运用于民俗文化翻译中。例(4)中的“世外桃源”出自清孔尚任《桃花扇》中的成语,比喻不受外面影响的生活安乐、环境幽静的美好地方。吴越国的都城杭州,就是“世外桃源”这样一个城市。译者在这里没有照搬,也没有意译,而是采取了对源语进行“直译+注释”的翻译方法,将“世外桃源”译成“世外の桃源”并在后面附括号进行解释。这样既保留了源语言文化特色,对于目的语读者来说不仅不会造成理解上的障碍,还能从括号的说明中读解到其真正的内涵,起到了很好的传播文化的效果。可让目的语读者既感受到原汁原味的浙江民俗文化的独特含义,又保留文化意象。
(三)音译法音译是根据源语言的发音进行的翻译。音译的目的是在遵守语言学规范的同时传达源语言文化。因此音译被频繁使用于民俗文化气息浓重的术语翻译中,特别是餐馆、戏剧及地点的名词翻译。在民俗文化日译中,若译者无法用相近的日语表达去匹配民俗文化特色时,音译是不错的选择。在文化传播过程中,对源语言固有的意义以及对多义词等的精确表达,在译文中或多或少都有所缺失。音译不能达意,但能营造一种异国情调。对浙江民俗文化,尤其是具有浙江特色饮食的词语翻译,若目标语中缺少相近词语及相近表达的词语,运用音译法可避免逐字翻译或直译带来的误解,保证译文可读性。例(5)中的“东坡肉”,例(6)中的“瓜子”等,分别直接取其中文发音译为“トンポーロウ”“クアズ”。音译不仅能省去直译菜名的冗长与繁琐,更能保持作为浙江菜的民俗特色与原汁原味,保存了作为浙江菜的那一份特别和韵味。
(四)意译法意译是指不拘泥于源语文字的表层意思,不用源语的表达方式,根据大意对源语句子的结构进行较大的变化和调整来进行翻译。在文化传播过程中,当直译很难翻译出符合目的语语言习惯的句子、可能会给人造成困扰、不明白翻译过来的句子是什么意思、不能很好达到传播目的时,需要运用意译策略。(7)苏堤全长2.8公里,北宋坡(1037-1101)于1089任杭州知州时疏浚西湖后用湖泥堆积而成。“西湖景致六吊桥,间株杨柳间株桃”就指春季的苏堤。民俗文化日译传播成功与否,很大程度上取决于目的语读者的接受情况,取决于目的语读者对民俗文化译本传达的中国文化精神内涵信息的反映。例(7)中描写的是春季苏堤的优美景象。“间株杨柳间株桃”本身的意思是苏堤两岸边一棵桃树一棵柳树相间种植的人文景观。例(8)是介绍杭州民俗文化中每年在钱塘江边观潮的习俗,其中的“弄潮儿”本身的意思是指朝夕与潮水周旋的水手或在潮中戏水的少年人。喻有勇敢进取精神的人。“精湛水性”喻指游泳水平十分高超。为了达到更好的传播效果,译者没有从字面上直接进行翻译,而是分别大胆冲破表面意思,通过深层理解和不断推敲,真正理解其内涵的实质意义,抓住“神”,采用意译策略进行了准确的翻译。将“间株杨柳间株桃”意译成“桃と柳が整いそろっている。”将“弄潮儿”意译成“挑戦者”,将“精湛水性”意译成“巧みで、完壁な水泳術”。以目的语读者熟悉和习惯的思维方式翻译出来,便于读者更好地了解浙江民俗文化的内涵,达到民俗文化传播的目的。自然起到了很好的效果。
(五)适当减译减译,指从全文出发根据逻辑、句法、修辞的需要在译文中删减一些不必要的语言单位的翻译方法。减译不是删掉原文的某些内容,而是为了避免内容重复、文字累赘,使译文更加简练,更符合目的语的习惯。(9)赛龙舟是杭州民间传统水上体育活动之一,常于端午这天进行……届时龙舟上彩旗飘扬,鼓手敲起震天锣鼓,划船的人分坐两边,一边呐喊,一边飞快地划动木桨,疾行如飞。汉日语表达习惯上有很大差别,汉语描写具体、详尽,不少惯用的华丽辞藻本身并无实际意义,而是为了一种修辞、声韵以及渲染的需要,而日语不像汉语那样对事物的描写偏于详尽,而是往往采用点到即可,恪守一种客观理性的表达方式。因此在民俗文化的传播过程中,如果对汉语这类修饰语在译文中一字不漏地进行直译,就会使译文因语义重复而显语句臃肿,以至达不到很好的传播效果。例(9)减译了“分坐两边”“划动木桨”等词和句节。例(10)译者考虑了目标语读者的接受能力,为使译文简明扼要,将原文中引用的诗句进行了删减,在对民俗文化的日译过程中,必须根据目的语表达的需要,对那些过于繁多的修饰之词进行删减,使译文不仅不失其信,而且内容更加简洁明了,更符合目的语表达习惯,从而达到更好的翻译效果,真正达到民俗文化传播的目的。
五、结语
本文将浙江省内各个文化场馆的介绍及外宣资料的日语翻译作为考察对象,进行了日译策略研究和探讨,发现民俗文化翻译中最常用、最有效的策略是照搬或照搬+注释法、直译或直译+注释法、音译法、意译法、适当删减法。但也发现了在翻译过程中的许多问题,比如:删减过多,失去文化特色;缺少必要加注,读者难以理解;误译和漏译等。由于篇幅关系,问题部分没有展开,将留作今后研究的课题。总之,在当今大力传播中国文化的战略背景下,民俗文化的翻译不是简单的字符转换,而是一种有效的文化传播活动。将带有浓郁浙江地方色彩的民俗文化准确翻译到位,达到真正的文化传播目的并非易事。在翻译过程中应坚持以“异化”为主、“归化”为辅的翻译策略,力求最大限度保持原有文化的原汁原味,遵循翻译原则,对具体情况采用恰当的翻译策略,才能真正实现民俗文化翻译的传播目的。
[参考文献]
[1]哈罗德•拉斯韦尔.社会传播的结构与功能[M].何道宽,译.北京:中国传媒大学出版社,2013.
[2]邵培仁.传播学[M].北京:高等教育出版社,2007.
[3]金慧康.跨文化交际翻译续编[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003.
[4]蒋红红.民俗文化文艺探索[J].国外外语教学,2007,(3).
[5]潘宝明,朱安平.中国旅游文化[M].北京:中国旅游出版社,2007.
[6]姜智慧.从异化视角看民俗文化的传播———浙江省民俗文化翻译研究[J].中国科技翻译,2010,(2).
[7]杭州市旅游委员会.杭州旅游宝典[M].北京:中国旅游出版社,2004.
[8]杭州市人民政府新闻办公室.品味杭州[M].杭州:浙江人民出版社,2004.
关键词:功能理论;民俗文化;翻译
一功能理论概述
基于功能理论视野下的翻译论是在20世纪起源于德国的一种新型的翻译理论观念。它强调在翻译过程中不能只是注重对原文以及译文两者之间进行文章翻译的评价,而是强调要在翻译过程中译者能够在对原文进行深入分析的基础上根据功能翻译理论运用一定的翻译原则对文章进行翻译[1]。这种基于功能理论视角下的翻译方式与传统的那种强调文本等值的翻译原则相较而言具有明显的科学性。
二民俗文化概述
(一)民俗文化内涵概述
民俗文化的形成是一个漫长的历史过程,其中蕴含着那个时代、那个民族下丰富的精神生活以及物质生活状态。从这一视角我们可以看出,民俗文化是老百姓生活中必不可少的组成部分;基于时间方面的视角观察,民俗文化是在整个人类演进过程中逐渐积淀而成;基于空间方面的视角而言,民俗文化无论是在当下的现代社会,还是追溯到古代的传统社会,都是人类发展必不可少的产物;再次,从民俗文化关系的视角观察,民俗文化可以说是民间文化的一种重要形式,也是人类在发展过程中必不可少的组成部分。
(二)民俗文化的社会作用分析
1.规范作用。民俗文化的规范作用指的是民俗文化在演变的过程中会逐渐形成一些约定俗成的民俗规范,这些规范对于当地的居民会起着一定的教育以及规范作用,同时,是当地居民得行为也受到一定的约束。诸如,民俗文化在形成的过程中逐渐演变而成的一些道德规范对居民的道德素养具有十分重要的积极影响。同时,这些民俗规范也形成了一个民族重要的对外民族特征。2.娱乐作用。民俗文化的娱乐作用主要指的是民俗文化中的一些传统民俗活动对人们身心健康的放松作用,这些娱乐作用可以使人们的身心得到极大的舒缓、放松,尤其是对于劳作一天的居民可以使其身心得到极大的享受与愉悦。3.维系作用。民俗文化的维系作用主要指的是有益身心健康、良好的民俗文化对于维系民族内部的安定和谐具有至关重要的作用,在这种纽带的联系下,民俗文化所形成的一种向上的凝聚力可以使我国的社会以及国力得到迅猛的发展。
(三)民俗文化对外传播的重要意义
上文中提到民俗文化中的一条重要特征就是对外传播,对外传播对于民俗文化的继承以及发展都具有十分重要的发展意义,尤其是对于我国的海外侨胞更是如此,有的海外侨胞自幼便在外发展,没有机会接触到地道的民俗文化,而我国国力的日益昌盛,民族文化的影响力的逐步扩大,使其在国际上有着较为广泛的社会影响力,这就使得我国的海外侨胞进一步增强了对于我国民俗文化的认同感以及归属感,同时,对于我国民族凝聚力的发展也极为重要,进一步的也为我国的社会发展、国立昌盛创造了良好的国内、国外环境。
三民俗文化翻译过程中存在的问题
(一)民俗文化在语境翻译层面存在的
语境是不同民族、国家在进行语言交际时的大背景前提,在不同的语言背景下不同的词汇可能就会有不同的释义,同样的,反过来,译者也会根据语言社会教育大背景的不同而对词汇以及译法进行不同的抉择,使翻译尽可能贴切原文所要表达的意境。这就使得译者在进行翻译前要首先对语言背景有一定的了解,尤其是对民俗文化所内含的深层意义进行挖掘,接着再对词汇进行一定的选择。但就当前的民俗文化翻译而言,许多译者还很难做到这一点,这就使得他们对于民俗文化的翻译漏洞百出,词不达意的现象常常发生。
(二)民俗文化在文体翻译层面存在的问题
在进行翻译时的文体大致有书面文体以及口头文体两种主要的文体形式,不同的文体形式也体现出译者所翻译的译文的表现形式,同时也体现出译者与读者之间的关系问题。在翻译时译文首先要忠实于原味,只有这样,才能将传统民俗文化中的重要信息进行正确的传播,使读者了解到民俗文化所蕴含的深层次意义。这就要求译者在进行民俗文化翻译时要十分注重文体的选择,第一步就要对原文的文体进行合理有效的解读,进而再对其进行翻译[2]。但就目前的现状而言,很少有译者注重对于文体的选择,许多译者都只是注重对于民俗文化字面意义的理解,有些庄严的字眼却采用极为随意的词汇进行翻译。
(三)民俗文化在文化翻译层面存在的问题
民俗文化的翻译说到底是一种民俗文化的对外交流、传播,正是因为世界各民族之间存在着较为明显的民族文化差异以及语言差异才会使得不同国家之间的文化交流日益频繁[3]。因此,在进行民俗文化翻译工作时,最重要的还是把握住民俗文化在文化这一层面的翻译,这就要求译者要对所要翻译的民俗文化的文化内涵有着深入了解,通过斟酌语句,采用合适的译法以及词汇表达出文化的内涵。中华文化博大精深,留下了数不尽的民族文化瑰宝,文化的表现形式也是多种多样,其中不乏许多晦涩难懂的语句,尤其是古代社会中的文言文,给翻译的工作带来了极大的困难,这就要求译者在进行翻译工作前要做好充足的事前准备,但就目前的现状而言,许多译者在这一方面表现的明显不够。
四功能理论视野下民俗文化翻译的策略研究
(一)功能理论视野下民俗文化的翻译原则
1.功能理论视野下翻译的目的性原则。在功能理论视野下对民俗文化进行翻译,其主要目的是希望民俗文化在异国他乡进行传播时,国外的民众或旅居我国的游客能够领会民俗文化的真正含义,并且通过译者对于民俗文化内涵以及深层次意义的解释、翻译,使国外的游客增强对我国民俗文化的理解,使他们能够更加认同我国的传统文化,不断加强不同民族文化之间的沟通交流。并且使我国的传统文化能够在世界广为流传。这就要求在功能理论视野下进行翻译时读者要能够对原文的真实含义有所解读,在对原文消化理解的基础上进行翻译,使其达到原文翻译的最终目的。2.功能理论视野下翻译的忠诚性原则。忠实性原则是翻译在进行翻译工作时所必须要遵守的基本职业素养[4]。在功能理论视野下进行文章的翻译更是如此,译者在对民俗文化进行翻译时切忌只是对民俗文化的表面意义进行浅层翻译,而是要深入挖掘它的内在含义,采用合适的词汇以及译法对文章进行翻译,在这一过程中译者还要十分注意要准确的保留民俗文化的文化信息,不能只是为了翻译而翻译,失去民俗文化翻译本该有的意义。
(二)功能理论视野下民俗文化的翻译技巧
1.对民俗文化进行音译。文章在对民俗文化翻译的过程中存在的问题中曾经指出,在对民俗文化进行翻译时词汇是其中的一大难题,尤其是许多民俗文化中所含有的生僻字、词等,在翻译的词汇中根本很难找到对应的解释。如果强行进行翻译反而会使得读者一头雾水,而此时最好采用音译的办法,既能够使文章保留一定的文化信息,又能够使译文显得简洁易懂。2.对民俗文化进行直译。我国对外开放进一步深入发展,尤其是随着我国国力昌盛,民族凝聚力以及向心力进一步发展的当今,对外的文化交流也日益增多,国外的读者对于我国的民俗文化更感兴趣,他们渴求的也不再是简单的基础文化,而是更希望看到具有浓郁中国风俗翻译。这就对译者提出了更高的要求,因此,译者在进行文化翻译时尽可能将民俗文化中具有中国特色的文化信息进行直译,但同时要注意,对其中一些直译但不能与原文对等的内容要注意加以注解,帮助读者更好的理解我国的民俗文化。3.对民俗文化进行意译。尽管在对民俗文化进行翻译时采用音译以及直译的方式能够更好的体现以及还原我国民俗文化的真实特色,但就实际而言,我们还要注意到读者并非我国传统地道的语言使用者以及民俗文化理解者,因此,译者在进行翻译时要注意对某些文字适当的采用意译的方式,使民俗文化中的某些释义能够最大程度的忠于其真实性含义。
参考文献
[1]利•哈林,杨柳.民俗研究与翻译研究[J].温州大学学报(社会科学版),2011,(02):31-35.
[2]于洁,田霞.关联理论观照下的民俗文化的预设凸显翻译方法探讨[J].外语与外语教学,2008,(05):61-65.
[3]杨玲玲.认知文化图式观照下的民俗名称英译[J].怀化学院学报,2007,(12):95-97.
关键字:中学语文 民俗文化 渗透
中学生正处于青春年少之时,他们的行为方式、价值取向等都未真正定型,他们接受新事物、学习新知识的能力都很强。中学语文教材中有许多课文内容都或多或少的包含着中华民族传统的人生观和价值观,还有许多展现中华民族传统精神品质的优秀篇章,教师在授课过程中如果能够有所侧重的加以点拨,在启发学生去思考感悟人的内心世界、思想情感、人性的真善美与假恶丑等方面,就可以起到事半功倍的效果。
一、渗透民俗文化的基本保障
新课程标准对教材的编写提出了新的建议,提到教材编写“应体现时代特点和现代意识”“理解和尊重多元(样)文化”“开阔学生视野”。中学语文教材的这些特点也具体体现在它所包含的民俗文化方面。在人教版初中语文教材中,涉及民俗文化的课文有鲁迅的《社戏》、《故乡》和《从百草园到三味书屋》,施耐庵的《智取生辰纲》,孙犁的《芦花荡》及朱自清的《背影》等。人教版高中语文教材中,涉及民俗文化的课文有《茶馆》《荷花淀》《胡同文化》《我与地坛》等,中学生在学习这些课文的时候,既提高了语言文字表达能力,又受到了民俗文化的熏陶。中学生在学习掌握新知识的时侯,他们的求知欲、好奇心、新鲜感都很强,他们往往更喜欢学习趣味性的知识,更喜欢多姿多彩的课堂,对教师的照本宣科地讲解和枯燥无味的知识传授不感兴趣。而丰富多彩的民间文学和民俗文化知识就能够丰富课堂教学,这些知识在课文教学中往往能满足学生的更多需求。教师在授课过程中如果能用一些有趣的谚语或一些古老的民间传说故事作为新课的导入,就可以有效地吸引学生的注意力,激发学生的学习兴趣。
二、在中学语文教学中渗透民俗文化的基本途径
在中学语文教学中进行民俗文化渗透虽然有其可行性,但在中学语文教学中进行民俗文化渗透并不属于常规的语文教学内容,这就需要教师在进行民俗文化的讲解和渗透时需要结合具体的授课内容,寻找有效途径和具体方法进行分析、渗透。1.通过突破中学语文课文教学的重点和难点来进行民俗文化的渗透。教师如果在讲授过程中不能进行正确的解读,那么,学生在对课文的理解就会不完整、不深入,这就需要教师对这些民俗文化进行正确的分析,详细地讲解2.通过开拓中学语文学习的新渠道来进行民俗文化的渗透。在借助优质课程资源、开拓中学语文学习新渠道时,如果能充分利用民俗文化成分的支持,有效利用民俗文化素材,可以拓宽中学生的学习空间,使学生的语文学习由课内延伸到课外。3.通过发现、领悟中学语文课本中经典文学作品的内涵来进行民俗文化渗透。在中学语文课本中,许多经典古诗词的丰富内涵往往是通过具有民俗风情的事物来表达的,在讲授这些经典诗歌时,教师如果能充分利用其中蕴含的民俗文化素材,可以加深学生对文学作品内涵的理解。4.通过在中学语文教学中的写作训练来进行民俗文化渗透。民俗经过历史的积淀,蕴含着中华民族的传统美德。在教学期间,教师如果能够紧扣不同的时令节日,对中学生进行相关的作文训练,可以使学生在写作过程中受到民俗文化的熏陶。5.通过在中学语文教学中思想品德教育来进行民俗文化的渗透。在对中学生进行思想品德教育时,教师如果能够充分利用中学语文教材中的有关民俗内容,能够使中学生在受到思想品德教育的同时培养他们对传统文化的热爱。
三、切勿盲目的渗透民俗文化
关键词:民俗文化;素质教育;思想品德
民俗文化,是指民间民众的风俗生活文化的统称。它是在普通人民群众的生产生活过程中所形成的一系列物质的、精神的文化现象。几千年的中华民俗文化,蕴含着丰富的思想内涵,无疑是一座琳琅满目、异彩纷呈的文化宝库。中华民族精神在众多民俗文化中得到淋漓尽致的展现,我国民俗文化是实施青少年学生素质教育不可忽视的教育资源。
随着教育技术的现代化,我们的教育观也随之发生变化,虽然对传统文化的传承人们依旧挂在嘴边,但效果却常常不尽如人意。现代教育实施的是科教兴国的战略,学校天天都在倡导素质教育。尽管素质教育没有明文规定要学生传承中国优秀传统文化,但是素质教育的成功实施却离不开中国优秀传统文化作为指引。孔子说:“因材施教”,也体现了素质教育的宗旨,但是这种思想,这种教育方式却在学校里没有得到真正实现。虽然现代教育主张素质教育、主体教育、科学教育和人文教育、创新教育、实践教育,表面上是为传承中国优秀的传统文化增添了一股新的力量,但真正实施起来却是满路荆棘。近年来,我将民俗文化引入思想品德课堂,将民俗文化引进学校素质教育,取得了实实在在的效果。
一、民俗文化走入思想品德学科教学
民俗文化资源博大精深,这是学校学科教学中取之不尽,用之不竭的教学资源。在有的学科教材中就已经显现一定比例的民俗知识,如,中学语文教材中就有一些体现民俗文化知识的课文(散文、诗歌);音乐、美术教材中的民间技艺;历史地理教材中的民俗民风等。在教学中,我们教师适当有效地拓展渗透一些民俗文化知识的教学,取得了“随风潜入夜,润物细无声”的效果。那么,在有的学科教材中没有显性的民俗知识内容,教师是否就觉得自己学科的教学和这毫不相干?其实也不尽然。如,思想品德这门学科一直给人的感觉是比较正统严肃的,很少有教师认为可以把它和多姿多彩、趣味横生的民俗文化联系在一起,因而在实际教学中就缺乏对民俗文化资源开发和利用的意识,但我们还是可以有创新之举的。在初中思想品德课中有“尊师重教”一节教学内容。在以前教学中,很多教师都通过列举一些古今中外的人物事例来说明尊师重教是一种优良风尚、传统美德。而我在教学前先向学生提了一个问题:我国尊师重教的社会风尚是什么时候提倡的?鼓励学生课后去查询相关资料。学生通过网络搜寻了一些民俗资料:明清以来,各府州县例行的尊师敬老的传统礼仪。老百姓家供奉祖宗牌位,正户题名为“天地君亲师”,其中“师道”列为五尊之一。旧时书生、学子、学童在家中正堂,私塾、县学、府学、大学均在正厅供奉孔子牌位。在冬至节时,旧俗也要由学董牵头,宴请教书先生,先生要带领学生拜孔子牌位。山西民间就有“冬至节教书的”谚语,说的就是这种尊师风俗。至今民间仍有冬至节请教师吃饭的习俗。通过这样的自主学习活动,学生了解了平时不曾知道也没机会知道的内容。接着,在课堂学习活动中,教师又提出问题:你是怎么看待这些风俗的?有学生认为,之所以成为风俗,是因为它已经深植人心,长期沿袭而成为人们共同遵守的行为规范了。这些风俗在礼仪形式上不同,并无精神上的差别,都体现了对师道的尊重。由此可见,尊师重道是我国传统的美德。
又如,我在上初中思想品德“友情伴我同行”时,就在教学前先让学生收集我国古代经典的传颂友谊的故事,不查不知道,学生通过收集发现有很多传颂至今的感人故事。管鲍之交、鸡黍之交、舍命之交、刎颈之交、忘年之交、胶膝之交等,通过讲故事,学生知道了古人对友情的重视,并知道了八拜之交是什么意思。语出《紫钗记・吹台避暑》:“俺二人以八拜之交,同三军之事。”元曲《冻苏秦》:“你不知这张仪和我是八拜交有朋友。”又《西厢记・张君瑞闹道场》:“与小生同郡同学,当初为八拜之交。”俗称结拜兄弟为八拜之交;按古无八拜的礼,以互相四拜算为八拜。八拜之交应该是指对结义双方长辈行八拜之礼,正式结为金兰之好。但据说这八拜是沿袭过去八个著名的金兰典故,而在这之前有的学生把八拜之交理解为朋友之间相互对拜八下,可见今天的中学生对我国的传统文化了解的欠缺,在此基础之上,学生还补充了很多俗语和风俗,这些学生已经很少使用和接触,教师采用了学生小品表演的方式,表演了桃园三结义的场景,让思想品德课堂一改死板的面孔,教师适时地提问,为什么这些故事传颂至今,让我们感动得热泪盈眶?引出了友谊的珍贵,要用真诚、理解、宽容、关爱、帮助、平等、无私、奉献来浇灌,才能让友谊之树常青,这时教师又举了现代名人、伟人交友的故事。所以友谊从古到今都是人们所期望追求的宝贵情感,千金易得,知己难寻,我们要珍惜友谊。
教师发掘具有教育功能的民俗文化资源渗透到思想品德教学中,既可以激发学生的兴趣,拓宽学生的知识面,同时又能有效地实现学科教学目标,提高学生思想道德素质,教学效果明显。可见,只要教师有心挖掘,合理利用,让民俗文化知识融入学科教学中不是一件很难的事。
当然,民俗资源纷繁复杂,各学科也有自身的特点,我认为,实现有效渗透必须要考虑到以下几点:
1.可能性
在学科教学中,并不是所有的教学内容都一定要渗透民俗内容,如完全没有渗透的可能和必要,就不要牵强附会,更不能生搬硬套,弄巧成拙。
2.合理性
在教学过程中要合理渗透民俗教学内容,不能喧宾夺主,顾此失彼,以至影响本学科教学目标的实现。
3.灵活性
对渗透的民俗知识内容,可根据学生的学习能力和民俗知识特点灵活采用学生自主学习方式或教师直接传授方式。
二、民俗文化走入校本课程
校本课程,作为我国基础教育的三级课程之一,具有多样性、灵活性和开放性,可以拓宽学生学习领域,开阔学生视野,丰富学生的生活,更有利于促进学生的全面发展。我国丰富多彩的民俗文化是不可忽视的课程资源,开发民俗文化校本课程对青少年学生素质教育的意义是非常明显的。
在这里我向大家推荐一个较好地把民俗文化和校本课程结合的例子――《探究我国传统节日》校本课程的开发实施。之所以拟定传统节日文化的课程内容,是兼顾到民俗知识特点和学生学习兴趣、学习能力。民俗文化纷繁复杂,包罗万象,有礼仪民俗、生活民俗、娱乐民俗、观念民俗等,这些众多内容不可能一一呈现在课程中。我国传统节日文化多姿多彩,是我国民俗文化不可缺少的一个重要组成部分。它形式多样,内容丰富,其中蕴含了深厚的文化内涵和思想内涵,是弘扬和培育中华民族精神的重要文化载体,是不可轻视的素质教育资源。每一个节日都有它的历史渊源、美妙传说、独特情趣,而且呈现在平时生活中的节日民俗事项,贴近学生生活,生动有趣,通俗浅显,能激发学生的学习兴趣和热情。也正因为如此,有很多学校对学生都开展了传统节日文化的学习活动。但是我们的校本课程不能只是流于对民俗文化的简单介绍,而应该对它进行更深层次的理解,更多地挖掘文化的精髓所在。
1.课程目标定位更高更具体
把提升学生对节日文化的深层理解和分析能力作为教学目标,在平常生活中,呈现于学生生活中的传统节日事项其实也不少,但我们学生只是停留于对民俗表现形式的认识上,对其蕴含的精神内涵并不清楚。所以,教师不仅以增加学生对节日知识的了解和认知为己任,更重要的是通过各种学习活动引导学生去挖掘感悟节日民俗中蕴含的思想内涵,真正领悟到节日文化的魅力,也为他们今后自主学习更多的民俗文化打下坚实的基础。
2.实施主题单元教学,增加学习广度深度
我国传统节日就有十几个,我们集中对我国六大主要传统节日(春节、元宵、端午、清明、中秋、重阳)的学习。在教学中,我们教师是以每个节日作为一个主题学习单元,在每个主题之下确定三个学习专题。如:
专题一:了解某节日。主要是对该节日知识的了解,如,了解节日的由来、节日的传说、节日的习俗及地方特色、节日诗词等。有的是学生利用网络、图书、家人、亲戚等途径自主学习获取认知,然后相互进行交流,有的是由教师课堂直接传授。
专题二:探究某节日。采用探究学习方法,挖掘习俗中蕴含的文化思想内涵。从驱邪内涵、祈福内涵、纪念内涵、美德内涵、精神内涵等几个方面进行归类,整理成表。节日习俗也是良莠并存,让学生讨论辨析传统节日中的陋习,还组织学生对“移风易俗”发表自己的看法。如,现在全家在饭店吃年夜饭,到外地旅游过年等现象,学生对此都有不同的看法,有的学生还有一些独特的见解。这一过程中,教师的组织和指导工作很重要。
专题三:体验某节日。节日习俗是非常贴近学生生活的一些事项,除了他们在节日生活中耳闻目睹,我们还让学生参与一些节日事项的体验,体味节日的乐趣,感悟节日的内涵,如逢元宵节、端午节来临之际,教师教学生学做包汤圆、包粽子,尽管手艺有点难度,但学生的学习热情很高,有的还向家人请教,然后再传授给别的同学。教师教学生学做中国结。大红的中国结,给节日增添了浓郁的节日喜气,反映出我国百姓对平安、和谐、幸福、美满生活的执著追求。学生是乐在其中,感受在其中。
3.编写配套校本教材,为课程教学提供借鉴指导
一个好的校本课程一定要有精心编制的校本教材,这个教材要符合学生的年龄特征和心理发展水平,具有知识性和趣味性的特点,图文并茂,语言亲切,具有良好的可读性。教材中呈现有节日知识介绍、相关知识连接、延伸拓展问题等形式,比较注重留给学生一些思考、质问和探究的空间。校本教材为学生的学习和探究提供一些资料,也为今后其他教师组织教学提供值得借鉴的材料。
三、民俗文化走入校园文化活动
良好的校园文化在素质教育中起着不可忽视的作用。用优秀的民俗文化来构建校园文化,可以陶冶学生的情操,提升学生的人文素养,促进学生的全面发展。学校都应以我国传统节日为契机,以节庆活动为载体,以广大师生为主体,创设节日气氛浓郁的校园静态环境,组织丰富多彩的以节日文化为主题的校园动态活动。
1.每个人都是活动的参与者
学校主管部门或学校领导管理层提出学校文化活动的开展,并为其从事开展文化活动提供平台和服务。学校全体师生,都是校园文化活动的主体,还可以邀请部分学校家长参与活动。活动中没有观众和表演者的明确划分,在场的每个人都是活动的参与者。
2.活动形式多样化
有集中活动和分散活动形式。集中活动时,有歌舞戏剧表演和节日诗歌朗诵,都由师生自导自演;有节日知识趣味竞答,由在场的所有师生家长参与。分散活动时,活动场地分成几块,有现场体验技艺活动,如,包粽子、剪纸、编织中国结、做香包;有现场趣味游戏活动,如,有奖猜灯谜,还有品尝风味小吃等。校园节庆氛围浓厚,参与激情高昂,参与率高达95%以上。
把校园节庆活动与提高学生综合素质结合起来,让学生体会享受“节庆”带来的快乐,寓教于乐,润物无声。师生共同参与体验活动,也增添教师与学生、学生与学生之间的感情。