前言:一篇好文章的诞生,需要你不断地搜集资料、整理思路,本站小编为你收集了丰富的国际商务的研究内容主题范文,仅供参考,欢迎阅读并收藏。
关键词:目的论;国际商务合同;翻译
在社会经济的推动下,国际商务交流日益频繁,许多国家的企业都进行了跨国合作,给企业的发展带来了较大便利。在国际商务交流中,商务合同的翻译是其中的关键环节,对国际商务交流的顺利进行有着重要作用,因此,保障商务合同翻译质量至关重要。但是在实际翻译过程中,很多翻译人员并不具备较高的翻译素质,致使翻译内容不能完全符合原文,而且缺乏一定的规范性和逻辑性。因此,基于国际商务合同翻译的重要性,有关部门必须采取有效措施提高翻译人员的专业能力,以促进过国际商务交流顺利进行。
一、国际商务合同特性及翻译目的论分析
国际商务合同指的是国际范围中为维护商务活动双方权益并明确双方义务而签订的合同文件,在国际商务交流中有着重要作用。在实际情况中,如果合同双方没有提出另外的要求,将会直接按照商务合同形式以及相关内容进行操作,一般有着较为固定的形式,因此在词句的翻译上对翻译人员提出了一些特定要求。国际商务合同具有一定的专业性、规范性和法律性,合同内容中存在着大量的专业术语,而且存在着一定的法律用语,所以翻译人员需注重翻译内容的正式性和严谨性。例如,商务合同中存在着较多专业术语,包括Return the allocation proportion-分摊返还比例、Appendix to tender-招标书附件、The contract amount change and adjustment-合同金额变更调整、The Contractor's documents for approval-承包商文件批准等,所以翻译人员需尽量确保翻译内容的正式性,并确保词句的严谨性。
国际商务合同具有一定的法律性和专业性,且合同内容须符合一定的法律规范,用词客观、严谨,不能存在一些较为感性化的词句或是带有推理意味的词句,所以翻译人员必须注重翻译时相应语句的时态性,包括主动语态、被动语态等。在商务合同中,句子一般属于完整句,包含主谓宾等要素,而且具有一定的修饰词语,在这种情况下,虽然句子的严谨性得到加强,但是复杂度也得到了增加,给翻译人员带来一定不利。商务合同由活动双方协商签订,对双方的权益以及相应的义务进行明确,所以在对合同内容进行翻译时时,翻译人员切勿使用疑问句、反问句、感叹句等句式,而是应使用陈述句。由于合同内容属于当下签订,并存在着一定通用性,所以在对合同内容进行翻译时,需使用现在时语态,并根据实际情况适当使用被动语态,以确保翻译内容的严谨性。
目的论视角下要求翻译人员带有一定目的性进行翻译工作,促进双方的人际交流,而不单只是语言之间的变换。目的论翻译思想打破了以往的原文中心论思想,强调翻译过程的目的性及翻译内容的功能性,要求翻译人员对原文内容进行准确分析,并明确翻译内容的目的功能,从而选择合适的翻译方法,这样才能较好保障合同翻译的效果,促进双方的商务交流。
二、目的角度下国际商务合同翻译原则
在目的论角度下,翻译人员在对国际商务合同进行翻译时,必须遵循一定的翻译原则,包括功能原则、通顺原则、忠实原文原则等,只有以相应的翻译原则为基础,根据实际情况选择合适的翻译方法,这样才能更好保障翻译的有效性和准确性。功能原则是目的论角度下进行翻译的关键原则,对发挥出商务合同的交际效果有着重要作用。翻译人员在对国际商务合同进行翻译时,必须对原文内容进行准确理解,并明确自身的翻译目的,根据实际情况选择更合适的翻译方法进行翻译,让相关人员能够更好理解合同内容,明确合同中的相关要素,这样才能更好体现出翻译效果。国际商务合同的翻译旨在让对方准确了解各种信息,明确双方的权益和义务,从而为双方的商务交流提供便利,增强双方之间的信任度,因此,翻译人员必须明确原文中的交际功能,并在翻译内容中准确体现,并通过一定的翻译手法促进翻译功能的实现,以此更好发挥出翻译的效果。
通顺原则强调翻译内容中上下语句的通顺性和连贯性,能够让相关人员明确译文内容,忠实原文原则强调翻译内容必须在信息、功能方面保持一致性,准确体现出原文的信息内容,从而更好促进双方之间的商务交流。由于不同语言之间在许多方面都存在一定差异,所以翻译人员必须在遵循相关原则的基础上选择一定的翻译策略,提高翻译质量,为双方之间的交际奠定基础。
三、目的角度下国际商务合同翻译中存在的问题
国际商务合同具有一定的综合性,涉及到多种专业知识,对翻译人员的专业素质提出了较高标准,但是在实际情况中,很多翻译人员并不具备较好的专业素质,不能严格按照相关翻译原则对相关内容进行翻译,致使翻译质量并不高,缺乏一定的严谨性和专业性,给双方之间的商务交流带来了较大不利。国际商务合同属于法律文件,所以要求翻译人员在翻译过程中必须忠实原文,切勿私自进行改动,避免出现内容含糊不清等问题,这样才能确保翻译内容的准确性,但是很多翻译人员不注重忠实原文,致使翻译内容质量不高。
在国际商务合同中,存在着大量的长句,而这些长句中含有较多专业术语,具有一定的复杂性,要求翻译人员对相关法律中的语言表达形式和相关结构进行明确,确保翻译内容的严谨性。但是许多翻译人员只是按照词句的表面意思进行翻译,没有明确句子的逻辑结构、语法规则等内容,致使翻译内容的中的语法结构存在较多问题,在这种情况下,很容易给双方的商务交流带来不利。
国际商务合同的翻译要求翻译人员能够熟练掌握英汉两种语言,明确国际商务合同的特性,并对两种语言之间相关方面的翻译差异有一定了解,这样才能让译文准确体现出原文的各种信息。但是很多翻译人员自身知识储备不足,对一些专业术语不能准确表达,致使翻译内容与原文不相统一,在许多词句上都存在着一定的模糊性,最终阻碍了双方商务交流的正常进行。
国际商务合同的翻译并不只是语言之间的转换,翻译人员还必须了解其他国家的文化习俗、用语习惯等内容,并对合同中一些惯用的表达形式进行明确,以确保翻译内容与原文的统一性,但是大多数翻译人员并没有对这些要素进行考虑,而是盲目依照一些翻译手段对合同内容进行翻译,没有考虑到翻译内容的得体性、法律性,致使双方在对合同内容的理解上出现了分歧,最终给商务交流的正常进行带来不利。
在目的视角下,在对国际商务合同进行翻译时,翻译人员必须从多方面进行考虑,遵循各种翻译原则,注重语言信息的一致性,保持翻译内容的严谨性和法律性,这样才能更好提高翻译内容的质量,促进双方商务活动的顺利进行。
四、目的角度下国际商务合同翻译的方法
在目的论指导下,翻译人员在对国际商务合同进行翻译时,必须带有一定的目的性,并根据目的要求选择合理的翻译策略,让相关人员能够准确理解翻译信息,保障商务交际的顺利进行。基于目的论的重要性,翻译人员必须准确把握目的论的特性,将其合理应用进国际商务合同翻译中,以提高翻译质量。
在国际商务合同中,涉及到多种专业术语和长句,所以翻译人员需先对各种词汇进行翻译,在对长句进行翻译,最终再根据实际情况促进翻译语言的连贯性、功能性、忠实性,从而保障合同翻译效果。在对国际商务合同中的词汇进行翻译时,翻译人员需根据商务活动的类型和特征明确各类专业术语,确保对专业术语的翻译能够符合原文信息。许多英文单词都有着多重含义,在合同内容中,翻译人员必须对其的专业术语含义进行明确,并根据原文内容分析翻译词句的准确性,判断其是否能够满足上下文的连贯需求。例如,在对接受的合同金额进行翻译时,可译为The contract amount accepted、附加设施可译为additional facilities、裁决委员会可译为Fatwa Committee、替代协议可译为Alternative protocols、工程量清单可译为Bill of quantities、文件的照管及提供可译为Care and supply of documents、索赔程序可译为Claim procedure、履约证明可译为Performance certificate,最终付款的证书可译为Final payment certificate。
在连贯性理论指导下,翻译人员在对合同中的一些连词进行翻译时,可以适当使用一些古体词,从而使句子变得更加具体完整,符合连贯性理论。例如,在对“If the buyer within a specified time not to be related to the amount paid,the deposit will not be refunded,and all losses caused by the Seller shall be borne by the buyer.”进行翻译时,翻译人员可将句子中的and译为“鉴于、且”等词汇,促进上下文的连贯性。
长句的翻译是商务合同翻译的关键环节,具有一定难度,翻译人员必须对原文语义进行准确理解,确保译文上下文的连贯性,并具有一定的逻辑性和法律性,从而提高译文的严谨度。例如,在对“During the cooperation between the two sides,if there is a fire,earthquake and other not foreseeable accident,causing other difficult to normal execution in accordance with the provisions of the contract shall inform each other about the details of the accident,and the relevant documents provided by the authority”进行翻译时,翻译人员必须明确各种词汇之间的关联度,可翻译为“在双方合作期间,如果发生火灾、地震等不可预见的事故,造成对方难以正常履行相关义务,须向对方通报事故详情,并由权威机构提供有效证明文件”。
结束语
国际商务合同中包含较多内容,基于其自身特性,对翻译人员提出了较高标准,要求翻译人员能够对原文进行准确分析,并根据相应的商务合同规范和特性对商务合同进行合理翻译,确保商务合同翻译的有效性。但是在实际情况中,很多翻译人员没有严格按照相关规范进行翻译,致使翻译效果不佳。因此,在目的角度下,翻译人员必须注重翻译原则,保障翻译内容的逻辑性和准确性,这样才能更好保障企业之间进行商务交流。(作者单位:牡丹江师范学院应用英语学院)
指导教师:曲艳红
参考文献:
[1] 石文师.从目的论视角看国际商务合同的翻译[D].南华大学,2011.
[2] 康颖.目的论视角下国际商务合同的汉译――以某战略合作合同为研究个案[J].湖北第二师范学院学报,2013,30(7):122-125.
[3] 涂萌.从目的论视角探究国际投融资合同的翻译[D].西南政法大学,2012.
[4] 郝旭梅.《国际商务合同》翻译报告[D].太原理工大学,2014.
[5] 裘艳琼,王青梅.翻译目的论视角下国际商务合同的汉译研究[J].现代语文(语言研究),2014,(7):146-148.
关键词:国际商务环境;360度;分析框架;应用
中图分类号:F74文献标识码:A文章编号:2095-3283(2016)11-0139-04
[作者简介]景瑞琴(1973-) ,女,汉族,山西襄汾人,副教授,研究方向:国际贸易与国际商务;还羽茜(1993-),女,汉族,安徽安庆人,硕士研究生,研究方向:国际贸易。
经济全球化的快速发展使得越来越多的企业寻求国外更广阔的市场,对国际化人才的需求也与日俱增。国际化人才不仅需要掌握两门以上的语言,更需要具备全球化的视野以及跨文化意识。对具体的企业来说,国际化人才还需要了解甚至熟悉掌握世界前沿的技术。国际商务环境分析课程正是在这种背景下应运而生。国际商务环境分析课程的目标旨在通过构建国际商务环境分析框架,使学生了解国际商务环境可能对企业开展国际商务活动产生的影响,并能够运用国际商务环境分析框架分析具体国家的商务环境,从而为企业选择是否进入及以何种方式进入某个具体国家市场提供借鉴。
一、国际商务环境分析课程教学中存在的问题
上海对外经贸大学国际商务环境分析课程面向中澳合作专业的国际商务和物流专业的学生,开设时间为一年级第二学期。这个学期的学生还不具备专业素养,对国际商务可以说没有任何概念,国际商务环境分析课程的学习肩负着为以后的专业课程学习奠定基础的重任。教学过程中存在以下问题:
(一)课程体系模糊
国际商务环境分析课程尽管属于国际商务和物流专业的必修专业课程,是国际商务专业开设的主干课程,但是该课程与国际商务专业开设的其他课程(如国际商务、国际商务问题等)的交叉度很高,甚至和经济学科的国际经济学、管理学科的跨文化管理等课程也有一定的交叉。以往的国际商务环境分析课程体系在设计上基本是按照国际商务课程中“环境”部分的框架进行设计的。对于国际商务环境分析缺乏一个完整的设计思路,国际商务环境究竟包含哪些方面的内容,每一部分之间有什么联系也不是很清晰。这就导致教师在教学时逻辑发散,课程缺乏系统性。
(二)可选择的教材有限
由于国际商务环境分析课程开设的时间较短,加之与其他课程的交叉度较高,国内独立开设这门课程的高校非常少。国际商务环境的知识点基本上都是在国际商务课程中有所涉及,一般都是前半部分讲国际商务环境,后半部分讲国际商务运作。因此,国际商务环境分析教材非常有限,相关内容也是在国际商务或者国际商务管理中略有涉及。即使是单独开设这门课程的院校,也面临教材选择的困境。截至2016年,国内市场上只有三本教材是针对国际商务环境的。其中,一本是英文版本,由对外经济贸易大学出版社2009年出版、窦卫霖主编的《国际商务环境》;另外两本都是2011年出版的,其中一本是齐绍洲、刘威、亢梅玲等主编的《国际商务环境》(武汉大学出版社出版),另一本是对外经济贸易大学出版社出版、杨言洪主编的《国际商务环境》。但本课程的学习要求学生进行大量的课前预习和课后复习,而教学参考资料的严重缺乏使预习和复习受到很大的限制。
基于以上两方面的原因,教师在教学过程中面临国际商务环境分析课程与其他相关课程的内容交叉度高、课程体系难以明确等问题;学生在学习的过程中普遍反映难以把握课程主线,知识点较为分散,逻辑性不强。这必将导致学习完这门课程之后,学生仍旧不能够做到理论联系实际。因此,如何确立国际商务环境的分析框架,并弥补现有教材的不足,是提高该门课程教学效果的关键。
二、 国际商务环境360度分析框架的构建
国际商务活动涉及两个或者两个以上的国家。各国政治(P)、经济(E)、社会(S)和技术(T)等方面环境的差异会对企业开展国际商务活动产生影响。国际商务环境分析框架即通常意义上的“PEST”分析。随着信息通讯技术的进步、跨国合作的加强、各国开放领域的扩大,国际商务环境也被赋予了更广泛的涵义。除了前面提到的“PEST”等环境,文化(C)、自然环境(E)、法律(L)、金融(F)等环境对企业开展商务活动的影响也越来越重要。因此,在具体分析一国的商务环境时,应该尽可能全面地了解该国的商务环境,为企业的国家评价和进入方式选择提供有力的论证。
尽管现有教材包含了以上各方面的内容,但是并没有提出一个明确的国际商务环境分析框架,教学必然会存在逻辑性不强、知识点分散的问题。经过教学探索发现,企业要想顺利地开展国际商务活动,就要全方位了解国际商务的各种环境。人力资源管理中绩效考核的“360度”评估反馈法给构建国际商务环境分析框架提供了思路。构建国际商务环境的360度分析框架(如图1所示),可对一个国家的商务环境进行全方位的分析。
图1是借鉴人力资源管理中绩效考核的“360度”评估反馈法构建的国际商务环境360度分析框架。从图中可以看出,企业开展国际商务活动需要了解国际商务的各种环境,即政治环境、经济环境、社会环境、技术环境、法律环境、文化环境、自然环境和金融环境。这些环境构成了一个360度的圆形,但各自之间是相互作用的,所以它们之间的箭头是双向的。在自然环境和金融环境之间用了省略号,其表示的含义即随着时间的推移和技术的进步,企业可能还会面临比目前更多的商务环境。
三、国际商务环境360度分析框架的应用――以捷克为例
在“一带一路”60多个沿线国家中,中东欧国家约占1/4。捷克有着欧洲“心脏”之称,也是“一带一路”沿线国家重要节点,是中国和中东欧国家“16+1合作”重要成员。可见,捷克是中国企业开展与中东欧十六国商务往来的重要突破口。因此,以捷克为例,采用360度分析框架分析企业进入捷克市场面临的各种商务环境及影响。
另外,中资企业要在捷克长久、成功地开展国际商务活动,应积极了解并正确对待两国间存在的民族和文化背景差异,尊重当地的文化习俗和文化禁忌,认真处理好与当地居民的关系。
四、结语
“一带一路”倡议的提出,为我国企业“走出去”,开展国际商务活动提供了重大机遇。了解国际商务环境,熟悉国际商务环境分析框架,是企业顺利开展国际商务活动的基础。在此背景下,国际商务环境分析课程就显得尤为重要。构建国际商务环境分析框架,完善课程体系,理论联系实际,充分调动学生的能动性,对于培养具有全球化视野的国际商务人才具有重要意义。360度分析框架的确立有助于学生掌握国际商务环境分析课程的核心思想和课程体系。尽管该课程的知识点较为分散,但是只要理解“360”即全方位的含义、每个环境之间相互作用的关系,还是可以系统地把该门课程的知识串联起来,并做到学以致用。
[参考文献]
[1]陈广嗣,姜P列国志:捷克[M]北京:社会科学文献出版社,2005
[2]商务部国际贸易经济合作研究院、商务部投资促进事务局、中国驻捷克大使馆经济商务参赞处对外投资合作国别(地区)指南(捷克)[M]北京:2014
[3]陆志强 捷克十多年来的对外贸易政策和经贸状况[J] 俄罗斯中亚东欧市场,2005(2):38-40
[4]捷克投资与经贸风险分析报告[J] 国际融资,2012(4): 62-65
关键词 国际商务谈判 教学 改革
中图分类号:G424 文献标识码:A
Teaching Reform of International Business Negotiations Courses
HUANG Shasha
(Guangxi University of Finance and Economics, Nanning, Guangxi 530003)
Abstract Increasingly frequent international business activities on the universities' international business negotiation "put forward higher requirements for teaching, teachers need innovation," International Business Negotiation "course teaching. Teachers should constantly improve the teaching content, strengthen the construction of teaching materials, teaching content update, adjust the position of business etiquette in teaching; should strive to build a diverse teaching mode, the "theorycasepractice theory" in depth; to constantly enrich teaching methods, in particular, play a role in the new media, such as teaching, training to adapt to the needs of modern business negotiation of highly qualified personnel.
Key words international business negotiation; teaching; reform
随着全球经济一体化趋势不断加剧,国与国之间商务合作日益频繁,国际商务谈判成为一项重要的商务活动。“我国各类企业参与的国际商务活动与日俱增,商务谈判人才成为最急需的一类人才。”①日益频繁的国际商务交流对国际商务谈判课程教学提出更高、更新的要求。教师要在日常教学实践中加强教学研究,不断创新国际商务谈判课程教学,培养出适应现代商务谈判需要的高素质人才。
1 完善教学内容
1.1 教材建设
教材是实施课程教学的主要载体,它既为教师的教提供了思路,也为学生的学提供了蓝本。目前关于国际商务谈判课程教材很多,如何正确选择教材成为教师首先要面临的问题。首先,教师要依据学情选择教材。适合的才是最好的,教师要根据学校教育目标,充分考虑学校教育特点,选择适合学生的教材,提升学生专业知识与技能;其次,教材要与国际接轨。国际商务谈判课程涉及国际商务谈判事务,选择教材要考虑它是否有效地与国际接轨,尤其是教材内容是否充分体现“国际商务谈判”理念,以便学生通过教材学习全面掌握专业知识,提升专业技能;第三,加强校本教材开发。国际商务发展迅速,教材内容难以与国际商务发展同步,缺乏时效性。教师要根据时代的发展与学情,科学地开发校本教材,使之成为教材的有益补充。
1.2 信息更新
社会在快速发展,信息更新瞬息万变,国际商务谈判新案例也不断涌现,这需要我们不断更新教学内容。首先,教师要提升自身素质。当前学生获取信息的渠道日益丰富,教师只有及时把握国际商务谈判的新信息,才能抓住学生探求欲望,如果不能及时更新知识信息,一味地“就教材教教材”,难以调动学生学习兴趣与学习主动性;其次,关注敏感商务谈判事件。敏感商务事件是优质的课程教学资源,它凝聚着谈判者高度的智慧,是国际商务谈判知识与技巧的集中展示,教师要善于运用好这类敏感事件。它不但有助于学生提升国际商务谈判知识与技巧,也有助于培养学生关注国际商务事件的意识,提升学生学习兴趣与主观能动性。
1.3 重视礼仪
国际商务谈判是不同地域、不同国家、不同民族之间的商务活动,在谈判中,人的要素对于国际商务谈判的成效影响重大。当前国际商务谈判课程教学内容设计过于重视谈判知识与技能教学,商务礼仪没有引起教师的足够重视。教师要调整商务礼仪在教学中的分量,引导学生重视“区域文化差异”对国际商务谈判的影响,引导学生根据未来工作意向,认真解读未来发展区域与世界重点贸易区域的文化礼仪等。以东南亚国家为例,我们都知道东南亚国家是中国的重要贸易伙伴,而不同的东南亚国家有着不同的风俗习惯,因而在开展国际商务谈判课程教学中,我们要重视东南亚地区的商务礼仪教学,避免因商务礼仪知识缺乏对商务谈判造成不良的结果。
2 构建多元教学模式
单调的教学模式容易引起学生的审美疲劳,削弱学生对国际商务谈判课程的学习兴趣,教师不能满足于一种教学模式,要紧紧围绕教学目标不断探索多元教学模式,“因此教师对教学模式的选择和运用是有一定的要求,教学模式必须要与教学目标相契合。”②使课程教学保持持久的活力。目前国际商务谈判课程教学模式一般按照“理论案例实践”的模式展开,课堂组织学生学习国际商务谈判的一般知识与技能,再运用案例帮助学生理解所学的知识,最后通过实践教学检验、提升学生的实践技能等。
那么,从“理论案例实践”到“理论案例实践理论”的深入如何推进呢?我们认为开辟“第二课堂”是有效的方式,通过开拓“第二课堂”,提升学生的理论水平,对自己的实践进行反思,从前人的知识经验形成自身的理论,有自己独特的见解,专题讲座、理论擂台等都是可行的形式:
(1)专题讲座。传统的讲座一般是邀请知名教授、专家传经授道,向学生介绍谈判心得与经验。我们可以改变这种形式,让学生自己做讲座。学生由于参加了实践活动,在实践中运用知识,并且获得亲身体验,学生应该“有道可传”。通过组织学生进行专题讲座,使学生的各种思想产生碰撞,既激发了学生的主观意识,又帮助学生形成自己的理论,更好地指导实践。
(2)理论擂台。理论擂台主要是强化学生的实践学习效果,通过理论竞赛进一步提升学生的理论水平,理论擂台一定要紧密围绕学生的实践学习展开,要求学生通过援引实践实例来证明自己的理论,将学生的实践反思不断推向深入。
3 丰富教学方法
要提升国际商务谈判课程教学效率必须要重视教学方法,教师要善于依据教学目标与学生的学习能力,选择合适的教学方法,不断创新教学方法。
目前国际商务谈判课程教学方法主要有案例分析法、情景教学法、问题引领法、实训法、媒体辅助教学法等,这些教学方法在一定程度上达到提升学生理论知识与技能、激发学生学习兴趣的效果。然而教无止境,教师应该将国际商务谈判课程教学方法的研究作为教学研究的永恒话题,要充分结合时展的特点,转移教学方法研究的侧重点,向引导学生自主学习转移,充分发挥现代媒体的作用,尤其是新媒体的作用,“近年来,新媒体技术在现代教学中得到广泛地应用,随着新媒体技术走入课堂,它的优势逐步显现出来,并建立了一种不同于传统教育机制和体系的教育平台”③如发挥QQ群、微博、微信等平台作用,使学生摆脱传统课堂学习时间与空间的限制,随时随地地进行信息交流与信息共享;教师要发挥好引导者的作用,同时主动地参与学生互动。一方面,确保教学目标的实现,使学生的学习活动紧紧围绕目标展开;另一方面,通过学生互动与师生互动,及时了解学生学习动态,以便教师及时调整课堂教学,突出教学重难点。具体方式可以是定期开展“专题讨论”,根据学习内容与进度组织学生深入开展研讨;可以是“资源收集与共享”,如教学案例征集、区域商务礼仪信息共享等,充分激发学生学习的主动性,形成“大课堂”教学理念。
注释
① 蒲艳.《国际商务谈判》教学改革研究[J].经济研究导刊,2011(5):67.
关键词:国际商务;教学;商务人才
中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1674-9324(2012)07-0236-02
由于用于描述国际商品交换与买卖活动的“国际贸易”(International Trade) 一词已经不能全面涵盖从事国际间货物与服务所必然涉及到的生产、经营、管理、交易、支付、融资、运输、保险、中介、服务等活动,人们便以“国际商务”(International Business or Commerce)一词来涵盖它们,可以说国际商务活动是一种包括了货物和服务的生产、流通等全部经济贸易活动的过程,覆盖了现代社会的方方面面。
一、《国际商务》课程设置的必要性
在一个世界日益走向全球化的时代,国际之间的交流越来越频繁,人们发现传统意义上的国际商务活动已经发生了天翻地覆的变化。商务人才的定位也必须与时俱进。国际商务人才的范围已经包括了国际贸易、外语、营销、财会、组织、管理、金融、保险、法律、物流等方面。因此,现在来看,国际商务已经是一个大商务的概念,对于人才培养的界定远远大于了过去高等院校所界定的所谓外贸人才。目前来看,中国经济已经全面地进入了国际经济体系之中,我国不但需要世界市场在消费我们生产的产品,而且还需要世界市场为我国提供资源、技术、货物和服务,我国的经济发展对于世界经济的影响变得越来越大。同时,我国企业所面临的国际政治经济环境也越来越复杂,国际竞争日益激烈。因此,对于国家和企业竞争力提高的第一要素高质量国际商务人才的需求也日益迫切。这就对高等学校的人才培养模式提出了新的要求,《国际商务》课程的设置就适应了这种需求。
二、《国际商务》课程的人才培养目标
1.创新型人才。创新意识是指学生主动地进行自我学习和探索,不盲目地接受或者被动地记忆老师在课堂上所教授的内容或者教条地照搬课本的知识。因此,学习应该是一种探索,一种再次发现,一种科学精神,这才符合教育的基本要求。对于教师而言,在教学中强调的更多的是发现知识,探索知识,把握知识的变化趋势。比如在《国际商务》课程教学中,在每次课程结束之后,都会让学生围绕所教授的内容,自己选中一个角度来结合现实重新认识这些问题,并分析和把握其中的规律和趋势,学生在进行分析的过程中自然而然的会把自己的想法融入进去,从而更深入地认识和了解课堂内容。
2.复合型人才。国际商务专业的要求和性质决定了国际商务的人才必须是素质全面的复合型的人才。中国在改革开放之初,国际经贸专业的学生培养模式往往都是“外贸+外语”的平面模式,这种平面模式现在来看,已经不能满足国际市场的需求,必须进行改革。全球化的国际市场要求“外贸+外语+其他专业知识”这种新的模式,我们认为可以称为“复合模式”。同时,现代新理论新做法的不断涌现,使得过去仅培养实务型的人才模式也在逐渐向实务型与研究型人才并重的模式推进,我们可以称之为“立体模式”。这样,在学科的安排方面,必须要有学科的综合性与交叉性相结合,文科与理科相结合,课程内容的基础性与专业性相结合。总体而言,国际商务的这种培养模式的更新使得学生在学习和掌握外贸知识的同时,提高了英语的能力、也了解了其他学科的知识,从而在整体上实现了“宽口径、厚基础”的教育目标,极大地适应了国际市场对于当代国际商务人才的要求。
3.实践型人才。国际商务专业本身就是一种操作性强、应用性强的专业,这个特点决定了国际商务人才必须具有一定的实践操作能力。实际上,高校人才培养与用人单位的需求存在一定程度的脱节,学校注重的是学生的理论知识,而企业则注重的是实际操作。不少企业抱怨大学生进入企业时脑子里只是单纯的理论知识,不知道如何应用到实践中去。所以说,实践性对于《国际商务》课程来说,是十分重要的。
三、《国际商务》课程的教学实施
1.进行双语教学。《国际商务》课程的双语教学,采用英语原版教材进行授课,使得学习者能够对于商务的理解采用英文的思维方式进行,同时,教师采用汉语讲解课程内容,使得学生对于国际商务知识的理解更加全面。在互动环节,教师根据交际对象和工作环境的不同,可以采用英语来对学生提问,提高了学生的英语交流能力,全方面的听、说、读、写进行的实践练习,使得学生可以利用所掌握的商务知识与贸易伙伴或者竞争对手进行对话,提高了他们的沟通和对抗谈判的能力。学生在这样的学习过程中,还掌握了在普通的英语教学中所不常接触的贸易术语和商务专业词汇,从而对于学生的应用能力、创新能力、阅读能力、查询能力都有了极大的提高。因此,《国际商务》课程的双语教学必将促进我国高等教育的国际化、全球化和现代化。
2.注重实践的培养。实践教学是国际商务人才培养过程中的一个重要环节。如何能够做好实践教学是《国际商务》课程研究的关键,现在看来,教师通过案例教学、组织课堂讨论、“情景”模拟企业所面临的实际困难、设计企业发展的战略方向,对于学生的实践教学过程是一种有效的办法。可以使得学生亲历亲为,设身处地地参与课堂的讨论,强化学生综合组织和实际运用专业知识的能力。比如每次课程教师都要精选一个生动、实用的案例,每个案例都涉及一个或几个问题,让学生用所学的知识围绕着问题去思考、分析、讨论,提出解决方案或得出结论,最后大家一块儿探讨。当然,所有这些过程都尽量使用英语。这样,可以有效调动学生的主观能动性,消除了他们不愿意用英语进行表达的对立情绪,也可以使得教师反思教学的效果并进行评估。另一方面,通过学校建立国际商务模式实验室,使得国际商务的仿真模拟操作系统可以通过实验室得以实现,各种提高国际商务实际业务能力的软件的安装和使用,可以为学生创造更多的机会参与实践操作,加强学生的理论联系实际的能力、动手操作的能力。
3.充分利用外国资源。培养国际商务人才除了我们自身的努力之外,还应该充分利用国外资源与条件,通过国际合作与交流、请进来与派出去的方式,大力引进海外智力,促进我国高校教育水平的全面提高。“高等学校学科创新引智计划”(简称“111计划”),就是由国家外专局和教育部联合组织实施的一种计划,该计划以建设学科创新引智基地为手段,加大引进海外人才的力度,进一步提升高等学校引进国外智力的层次。高等学校可以通过这样一个平台的建设,推动国外顶尖人才与国内科研骨干人才的有效对接,从而提高高等学校的综合竞争实力。对于财经类大学而言,开展高水平的教学科研合作与交流,促进了《国际商务》课程的教学与科研水平的提高,提高了《国际商务》学科的建设水平,对于国际商务专业人才的培养必将起到巨大的推动作用。
参考文献:
[1]孙翠兰,鲍文.国际商务英语课程设置研究[J].山东大学学报,2010,(5):153-156.
[2]宏结.国际商务人才培养模式的探索与实践[J].中国大学教学,2007,(5):42-44.
【关键词】国际商务 复合型 专业人才 培养 探索
我国企业的发展逐渐与国际接轨,想要在国内市场和国外市场都能快速地发展,就需要有专业人才,帮助处理相关的事情。但是当今社会要求的是复合型人才,也就是说,国际商务专业人才,不能仅仅只掌握专业的知识和技能,还要有其它的可以辅助的能力,因此,培养复合型人才成为了高校主要的目标。尤其是需要根据市场的发展,制定学校的教学计划和教学内容,同时还要根据企业的发展需求,培养相关的国际商务专业的复合型人才。
一、复合型人才的内涵分析
国际商务专业人才,不仅要拥有本专业的专业知识,还要掌握和专业相关的知识,在出现任何情况的时候,都能及时的进行处理。因此,复合型人才要比专业人才更加的受欢迎。而复合型人才,顾名思义就是至少具有两个以上专业或学科的基本知识和具体的实践能力,能够打破学科之间的隔阂,而且要具有高素质。
二、复合型人才培养模式的主要形式
一般高校在培养国际商务专业人才的时候,只需要开设相关的专业就可以,而要配合复合型的人才,就需要设置跨学科的专业,在培养人才的时候,要保证学生能够在不同的学科之间游刃有余,这样才能在发生任何事情的时候,能够及时处理,减少企业的损失。而培养复合型人才,在高校一般有三种方法,首先需要建立双学(历)位制,顾名思义,就是要学习两个学科,而且要是跨学科的,并且获得本科的学士学位。其次就是联通培养制,借助于高校的教育特点,进行本硕连读制度,也就是在本科上学期间,尤其是大四开始完成硕士学生的学业,而后就可以获得硕士学位,然后校企联合,让学生进行实际锻炼。最后,就是让学生在学习本科专业的时候,一定要选修其它辅助科目,学分够,才可毕业。
三、国际商务专业培养复合型人才的必要性
国际商务复合型人才的培养是我国经济发展必然出现的产物,是企业想要在市场增加实力,让企业增加经济收入的重要环节。因此,复合型的国际商务人才,对于企业的发展具有促进作用。尤其是培养的复合型人才,能够有效的促进我国的经济和社会的发展,而且对于商务学科和科技的发展也有促进作用。同时,由于企业的发展需要的商务人才,是社会经济发展的必然选择,也是国际商务学科发展的内在需求,而且培养的复合型人才,也是按照国际市场对专业人才需求的特点进行培养的。尤其是我国的经济发展和经济市场,以及企业都要向国际市场进军,因此国际化的企业经营是未来的发展趋势,同时培养的高素质,高水准的大学生,在具有实践能力的同时,能够完全胜任国际商务这份工作。
四、国际商务专业复合型人才培养的探索与方向
(一)确立复合型人才培养目标
高校在培养复合型的国际商务人才的时候,需要确定培养的目标以及培养的过程。也就是在确立培养复合型人才的目标是什么之后,才能够制定相关的计划。而且复合型人才确实是我国国际商务培养的重点。
(二)调整和优化课程体系,打破课程界限、整合教学内容
确立了国际商务专业要培养复合型专业人才的时候,就要根据目标制定相关的培养计划。由于是培养复合型人才,所有首先就要打破不同学科之间的限制,让学生能够跨学科的学习,只有这样,才能把不同的知识进行整合,让学生在学习专业知识的同时,能够扩展自己的知识面,并且丰富知识量。而且高校在培养复合型人才的时候,也要优化培养教学体系,只有这样才能保证培养的效果明显。
(三)进行“过程式”教学改革,探索“过程式”教学管理
国际商务人才是企业发展的关键人才,而且由于其涉及到的事务十分的复杂,所以在处理的过程中,不能照本宣科,而是需要根据实际情况进行处理。因此,在培养复合型人才的时候,就需要培养学生自主学习管理和处理问题的能力。因此,要把“过程式”的教学,作为改革的方向之一,并且进行探索,让学生在培养的过程中,就能够提高自己的能力。
(四)创造辅修第二专业条件
由于培养复合型的商务管理人才,最重要的就是不同学科之间的交叉的学习。而学生想要跨科学习,就需要借助于学校开展的辅修第二专业的条件。因此,学校只需要完善辅修第二专业的制度和条件,让学生能够收益于相关的学习。这样才有利于国际商务专业的复合型人才。同时要注意培养学生的专业素养,提高学生的职业素养的同时,才能培养出更好的复合型人才。
(五)完善实验室与实习基地建设,探索改革实习方式以加强实践教学
能够胜任国际商务工作的人才,必须具有相关的能力和实践经验,也就是学校需要和企业进行联合,为学生的实践提供机会,让学生能够在实践的过程中,不断的巩固专业的知识,同时还可以让学生把理论知识和实践有效的结合在一起。
结束语:国际商务复合型人才是目前企业急需的人才,因为随着我国市场经济的不断发展,尤其在很多领域与国际接轨之后,我们的企业需要更多的国际商务专业人才来处理相关的事务,只有这样才能保证企业能够在国际市场中站得住脚。而目前我国在培养国际商务人才方面还存在一定的缺陷,尤其是在复合型人才的培养过程中,还需要不断的改进,这样才能保证企业的商务活动能够及时的和国际接轨。因此,针对培养复合型的商务专业人才的模式,是目前需要研究和改进的。
参考文献:
[1]张廷海,秦超.高等院校国际商务专业人才培养模式研究[J].市场论坛,2011(06):145-146.
关键词:人才培养模式 国际商务 实践教学
中图分类号:G640 文献标识码:A 文章编号:1003-9082(2013)05-0044-02
现行国际贸易人才本科阶段的培养模式存在过分强调基础理论教学,而忽略国际经济贸易新型知识和国际贸易实践发展动态,忽略学生实际操作能力的培养等问题。如果国际商务专业也是按照这样的思路走下去,肯定会走入一个死胡同。因此国际商务专业培养模式必须在素质要求上体现综合性,能力要求上体现应用性和实践性,知识结构上体现前沿性和现代性特点。作为一名长期从事本专业教学的一线教师,借此文就办学中的一些体会与大家商榷。
一、国际商务专业人才培养模式的构建
新疆财经大学自2010年获批招收国际商务专业本科生以来,经过两年的本科教学建设,专业建设和学科建设,在各方面有了一定的进步,师资队伍建设以及教学设计方面也积累了一定的经验。但是随着该专业建设的深化和对该专业教学规律的认识过程中,我们发现在原有的培养模式和培养方案以及专业设置中存在一定的欠缺。
1.培养目标剖析
从理论角度来看,培养目标是指主体通过一定的教育手段和方法使受教育客体达到教育主体所要求达到的既定目的。这就意味着培养目标的实现,以主体和客体之间达成高度的共识为条件。国际商务专业的培养目标包括两方面的内容:一是国际商务培养主体和客体必须加以明确,即国际商务专业培养的客体是对国际商务专业有需求的人力资源;培养的主体是具备培养这种人力资源能力的培养机构。二是国际商务专业的培养目标必须在全面熟悉商务专业的基础上,着眼于培养具备国际商务事务处理能力的人才。
2.培养任务剖析
任何一种专业的设置和培养都有自己的任务,这种任务的确定可能来自于外部的推动,也可能来自于内部。来自外部的培养任务是根据既定的专业规划和政府部门的教育培养战略部署所安排为主。来自内部的培养任务是各院校根据自己的能力和市场人才需求预测的基础上确定的培养任务。本文主要研究属于内部的培养任务。目前新疆财经大学提出的国际商务专业的动力来源的确定、目标体系的分解、学校的角色定位以及具体手段方式等都决定着新疆财经大学国际商务专业培养的基本任务。
3.目标和任务决定的人才培养模式
培养目标延伸出的培养任务决定人才的培养模式。目前,新疆财经大学国际商务专业的培养目标确定为“培养适应西部特别是新疆外向型经济发展所紧缺的,面向国际市场,尤其是以中亚及俄罗斯等周边国家市场为重点,具有开阔的国际视野,扎实的国际商务理论、实务和国际商法基础,并能较熟练地运用国际法规、国际惯例、俄语和计算机技术,能在涉外商贸流通企业、生产型企业、外资企业、政府涉外经济贸易管理部门以及银行等金融机构从事国际商务业务活动、国际商务活动的宣传与策划、国际企业管理、法律咨询、调研和政策研究等工作的法商结合的复合型、应用型专门人才的需要”。
二、国际商务人才培养模式的比较分析
1.国外大学国际商务专业培养模式
在国外大学相关学科领域很难找到有关国际商务这一提法,大部分直接运用商务学院或商务学校之名。经过大量的搜索和筛选,发现在奥地利的劳德尔国际商务学校开设有这一专业,但其提法是国际商务管理,是从管理学角度培养相关人才。2003年劳德尔国际商务学校开设了四年制本硕连读专业---国际市场营销和管理,其主要课程包括国际会计学、金融学、微观经济学、宏观经济学、管理学、市场营销学和技术。之后在2007年,劳德尔国际商务学校改进并设置了两个专业课程,即以大学本科学位为主的国际工商管理专业课程和以国际管理与领导为主要专业方向的硕士学位课程。其中,国际工商管理专业学时为六个学期,包括的主要课程为工商管理、法律、经济学、信息技术、心理学与哲学、语言类、以及专业实习训练。
2.国内大学国际商务专业培养模式
国内许多院校都设有国际商务专业,但是不同的学校培养目标和层次不一样,而且着眼点和重点培养方向也不一致。本文重点列举了几所院校的相关专业设置和培养模式。
2.1中国人民大学国际商务管理硕士专业设置情况。该校培养目标十分明确,即培养胜任在涉外企事业单位、政府部门和社会组织从事国际商务经营运作与管理工作的高层次、应用型、复合型商务专门人才。在培养方式和模式上,提倡学校与政府机关、经济产业部门等单位联合培养。具体培养方式采用启发式和研讨式教学方法。培养队伍建设要求成立导师组,建立“双师制”。形成了一支既有较高学术含量,又有显著职业背景、丰富实践经验和较强解决问题能力的导师队伍,包括具有国外教育背景的专家,具有相当学历的商务官员、实际商务工作专家等,实现了导师队伍的多元化。
2.2北京大学光华管理学院国际商务专业设置情况。从培养目标可以看出,北京大学国际商务管理专业设置突出培养学生掌握管理学、经济学的基本原理和现代商务管理的基本知识,了解商务经营管理环境,熟悉国外及我国商务管理的有关方针、政策和法规以及国际商务管理的惯例与规则。该校将重点放在了商务活动的组织和管理能力的培养上,该专业毕业生未来无论在国内还是在国外从事相关工作均能较好适应。
2.3北京外国语大学的国际商务管理专业设置情况。北京外国语大学国际商务专业的培养目标是:培养拥护党的方针政策,面向国际市场,具有开阔的视野,扎实的国际商务理论、实务和国际商法基础,基本掌握国际法规、国际惯例,并能较熟练地应用国际法规、外语开展商务活动的,法商结合的、复合型、应用型人才。使学生能在跨国公司、涉外经济贸易部门、外资企业、政府机构从事实际商务业务、商务活动策划、国际企业管理、法律咨询、政策研究等工作。
2.4中央财经大学外国语学院国际商务管理专业设置情况。中央财经大学把国际商务专业设置直接定格为我国涉外贸易管理和涉外贸易企业管理。其培养目标旨在培养系统掌握经济学原理和国际经济与贸易理论与实务、了解当代国际经济贸易的现状和发展趋势、熟悉通行的国际贸易规则及惯例和我国对外贸易政策和法规、具有良好的职业道德和较强的国际贸易业务素质和能力,能熟练掌握运用英语和计算机从事国际贸易业务的高级专门人才。该校在本专业招生简章中明确写进了该专业毕业后的就业范围和工作岗位。该校课程设置中主要使用外文教材,双语教学为主。
三、新疆财经大学国际商务专业培养模式分析
1.新疆财经大学国际商务专业的培养目标凸显了区域特色
根据目前新疆财经大学国际商务专业的培养方案内容来看,其培养目标主要是培养适应新疆外向型经济发展所紧缺的、面向国际市场,尤其是以中亚及俄罗斯等周边国家市场为重点,具有开阔的国际视野,扎实的国际商务理论、实务和国际商法基础,并能较熟练地运用国际法规、国际惯例、俄语、英语和计算机技术,能在境外投资企业和驻外机构、涉外企事业单位的经营管理部门、政府涉外部门和社会组织从事国际商务经营运作与管理工作的复合型、应用型、技能型专门人才。
2.新疆财经大学的国际商务专业培养从新疆生源的实际出发
从素质、能力和知识结构三个层面对学生提出了较为合理的培养要求。其中,能力要求指出具备较强的语言与文字表达、人际沟通和国际商务业务拓展能力;外语要求具备一定的国际商务俄语和英语听、说、读、写、译技能并具备进行商务沟通交流和谈判的基本能力;了解本专业方向相关理论及发展趋势,具有一定的创新能力;熟练掌握国际商务的基本理论和计量、统计等分析方法以及国际商务的业务操作技能和经营管理能力,并具备一定的科研能力;利用计算机和网络技术从事国际商务活动的能力。
3.新疆财经大学课程设计
新疆财经大学将课程设计的重点放在了经济学理论,尤其是国际贸易理论为主,管理学为辅,法学和外语培养为陪衬,适当介绍区域周边国家基本国情作为国际环境分析的教学模式。特色课程有:双语课程(外贸函电、国际商务综合实验、外贸单证实训)、中国新疆与中亚俄罗斯经贸关系、国别关系与文化、中亚俄罗斯国家经济及其经贸政策与法规。主要实验课程有:国际商务综合实验、外贸单证实训、企业战略管理、国际物流与货代实训等实践性课程。
4.新疆财经大学国际商务专业的教学环节
新疆财经大学国际商务专业的专业实践能力要求比较薄弱,还是停留在国际贸易专业的实训课程设置层面。主要实践性教学环节有:军训、假期市场调研和外经贸业务实践、校内国际商务模拟训练的专业实习、毕业实习实践活动和毕业论文撰写。
通过上述比较分析,可以得出新疆财经大学应采用“外经贸知识+外语+国际商法+周边国家国情政策”相结合的人才培养模式,这不仅反映了人才市场的需求,也符合新疆财经大学国际商务专业的人才培养目标。
四、新疆财经大学国际商务专业培养模式的实施途径
1.建立商务人才培养机制
基于本专业的建设需要,学校应出台相应的支持政策,此外还需要学校出面从地方政府职能部门得到相应政策,加大与自治区教育厅、商务厅以及地方政府涉外部门之间的联系和沟通,获得更为广泛的支持,尤其要通过自治区人力资源保障厅加大对相关人才的引进,对国际经贸学院相关人才的出国深造方面提供相应的倾斜,积极请求政府部门或学校出面鼓励中亚,尤其是俄罗斯教育机构来我学院商谈联合培养或合作办学,或建立区内外高校联合培养的机制;选派有条件的我院教师到中亚各国的相关院校深造或从事科研工作,早日成为我校培养面向中亚和俄罗斯的国际商务人才的精英。
2.学生实践能力的培养需要上至地方政府下至学校相关部门的大力支持
目前单凭国际经贸学院的影响力和实力很难与企业达成共识完成联合培养的目标,加上很多领域涉及到涉外活动,必须由学校层面和自治区政府层面出台相应的政策支持。尤其是在学生实践能力的培养需要得到政府及其政策的支持,如何使学校和企业达成协议,企业接纳学生实践并提供实际岗位场所应视为社会的责任。
3.加快建设高水平的师资队伍
国际商务人才的培养需要一支高水平的师资队伍。教师要求具有高水平的专业知识,有国际视野和国外工作经历,能讲授国际商务课程,有实际操作能力和实践经验。从目前的情况来看,快速培养很难成行。因此,必须要做好直接引进与自主培养相结合的师资培养工作。我们认为培养必须加大快速培训(为其六个月的速成培训,主要是访问和参观为主)力度,适当进行长期培训。同时充分利用当地涉外企事业单位和政府机构中具备较丰富的涉外工作经验的人员作为国际商务专业实践性课程或案例课程的教学主体。但是外部聘请人员担任相关课程内容需要一定的资金支持以及时间上的保证,在这一点上如何形成一些新的规定性文件,就需要学校的政策支持。
综合而言,新疆财经大学国际商务人才的培养与国际化的要求还相差很远,要培养出高质量的国际商务人才还有很长的路要走,而西部大开发和跨越式发展这一现实背景,以及不断开放的现实需要要求新疆财经大学要加快步伐,走出一条具有新疆财经大学特色的国际商务人才培养道路。
参考文献
[1]孙云辉.国际经济与贸易专业人才培养模式探讨[J].中国林业教育,2007(1).
[2]戴谨.国际经济与贸易应用型人才的培养模式[J]. 江汉大学学报(社会
科学版) , 2004 (9)
关键词:国际商务合同;翻译;研究
一、国际商用合同的特点与翻译目的论概要
(一)国际商用合同的特点
国际商务合同核心价值体现在国际范围内用来维护商务合同相关利益主体(一般是合同双方)合法权益,并明确界定各自义务的法律文书,对国际经济与贸易的规范化发展具有重意义和作用。关于国际商务合同的特点,概括来讲主要体现在三个方面,即专业性、规范性和法律性。所谓专业性,主要是指国际商务合同的内容涉及大量专业术语,比如Return the allocation proportion、Appendix to tender、The Contractors documents for approval等,它要求翻译人员不仅具备良好的语言素质,更具备坚实的国际经济与贸易基础。所谓规范性,是指国际商务合同的用语,尤其是翻译语言要切实做到完整规范,尽可能使用完整句子,并注重特定修饰语言的合理使用,切勿使用简单句、疑问句、反问句和感叹句。所谓法律性,是指国际商务合同作为规范合同双方乃至多方权利和义务的一种法律文书,要求无论是格式还是用语均必须严格遵循有关法律法规要求,尤其是要合乎国际经济与贸易领域的有关法律法规。
(二)翻译目的论基本概要
翻译目的论最早是德国翻译学家弗米尔(Vermeer)在研究中提出的一种翻译假说,该学说核心要义是翻译不仅仅是一种语言文化现象,而是一种具有特定目的的文化交流载体或工具。在翻译目的论看来,人类的经济社会活动总是在特定情境中发生的,具有特定的目的性和效果价值追求,因此翻译者在进行翻译时决不可仅仅根据语言学的理论和方法,将两种语言进行简单的对接,从而就大功告成。由此可以看,目的视角下的翻译工作,对翻译者的综合素质提出了更高的要求,它不仅要求翻译者具有特定的语言学功底,更要深刻领会翻译对象的中心思想和目的追求,重在突出翻译过程的目的性以及翻译内容的功能性,要求翻译人员不仅要对翻译内容进行精准把握,更要从深层次把握翻译的目的和价值追求,在此基础上合理选择翻译方法与翻译策略。一句话,翻译目的论要求翻译者首先要贯彻翻译活动的预期目标和价值最求,切实将语言翻译整合成为涵盖语言文化和经济贸易交往的综合法律文书过程,从而促进国际经济与贸易健康稳健发展。
二、国际商用合同翻译的原则与策略
(一)目的性原则与策略
经济全球化和区域经济一体化进程不断加快的背景下,国际商务合同翻译要首先坚持目的性原则,科学界定合同源文本的内涵,明确界定合同方的权利和义务。为了更为清楚地阐释目的性原则及其翻译技巧,本文在这里主要就国际贸易中的包装条款翻译问题进行分析,旨在系统归纳和总结关于包装条款的义务和权利界定技巧。英文语句:The Se11ers sha11 be 1iable for any damage o f the Commodity and expenses incident there to on account of improper packing and/or improper protective measure s taken by the Sellers in regard to the packing.中文翻译:一旦合同方因包装不当或者未实施包装措施,导致的一切损失则由合同方负责。在具体翻译时本文并未严格按照英文语序进行机械翻译,而是采取了祈使句的翻译模式,重点突出了该条款的主要价值取向,即强调卖方的包装责任以及未履行包装义务所要承担的法律后果。一句话,中文翻译,简明扼要,抓住精髓,顺利实现了翻译目的和价值追求,具有很强的实用性。
(二)连贯性原则与策略
经济全球化和区域经济一体化进程不断加快的背景下,国际商务合同翻译在坚持目的性原则的基础上,还要坚持连贯性原则,切实提高翻译语言的可读性,努力提高翻译语言的流畅性,促进国际贸易健康发展。为了更为形象生动地阐释连贯性原则及翻译策略,本文在这里以国际贸易中的免责条款进行举例分析。英文语句:The Se11ers sha11 not be held responsible for the de1ay in shipment or non-delivery of the goods due to force majeure,which might occur during the process o f manufacturing or in the course of loading or transit.中文翻译:一旦因不可抗力方面的因素,造成买方在制造、物流等环节无法按时完成预定的交货任务或者延期交货,卖方可以免除责任。很显然,该条款的英文原句是一个典型的非限定性定语从句,即“ which might occur… ”,但是在中文翻译中本文作了技术处理,并未过于在此纠缠,而是聊聊几个词语,简明扼要地阐释了本条款的核心目的和价值追求。
(三)忠实性原则与策略
经济全球化和区域经济一体化进程不断加快的背景下,国际商务合同翻译在坚持目的性和连贯性原则的基础上,还要坚持忠实性原则,准确无误地将翻译条款的涵义和价值追求翻译出来,充分体现国际商务合同翻译的专业性和严谨性。
众所周知,国际商务合同涉及到两个或两个以上国家或地区的经济贸易交往,一般涉及的金额比较大,合同双方的责任与义务界定十分重要,因此在翻译时翻译者必须要忠实于原文。比如,英文语句:With in 30 day s after the Signing and coming in to effect of this contract,the Buyer Sha11 proceed to pay the price for the goo d s to the Seller by opening an irrevocab1e L/C for the fu11 amount of US D 30,000 in favor of the Se11er through a bank at export pert.中文语句:买房必须在本合同签订一个月以内,通过在出口地银行开设卖方为受益人的不可撤销信用证支付凭证,并支付货款3万美元。本文在翻译中,集中围绕两个国际商务合同专用术语进行翻译,较好地实现了结构严谨和前后连贯,做到了中英文翻译紧密融合、滴水不漏和高度一致,最大限度地实现了中文翻译对英文翻译的忠诚和严谨,有助于国际商务合同方更好地贯彻合同条款。
三、结论
经济全球化和区域经济一体化进程不断加快的背景下,国际商务合同翻译要首先坚持目的性原则,科学界定合同源文本的内涵,明确界定合同方的权利和义务。要坚持连贯性原则,切实提高翻译语言的可读性,努力提高翻译语言的流畅性,促进国际贸易健康发展。要坚持忠实性原则,准确无误地将翻译条款的涵义和价值追求翻译出来,充分体现国际商务合同翻译的专业性和严谨性。
(作者单位:费城大学)
参考文献:
[1] 杨伟胜.国际商务合同翻译[M].北京:北京外国语大学出版社,2012.
国际商务单证实训教学系统总体架构采用的是B/S(Browser/server或浏览器/服务器结构)的开发模式,采用PHP和sQLServer 2005作为开发环境。
关键词:浏览器/服务器结构;教学系统;数据库
中图分类号:TP391.6 文献标识码:A DOI:10.3969/j.issn.1003-6970.2013.03.009
1 结论
1.1 研究背景
随着我国加入WTO及对外贸易的飞速发展,国际商务领域从业人员的队伍也在不断扩大。在对外经济贸易业务中,单证工作是一个重要的组成部分,贯穿于每笔交易的全过程。如何提高我国国际商务领域从业人员的业务素质和服务水平已经成为当前外贸企业进一步发展的重要问题。国际商务单证实训教学系统是一个基于为满足社会对外经贸人才的需要,特别是对需要掌握国际商务实际交易过程的应用型人才的实际需要而建。
在我国,要适应21世纪知识经济时展和我国现代化的要求,高等职业教育必须加快课程体系改革和教材建设的步伐,建立符合时代特征和具有我国特色的职业教育新思想、新模式、新课程体系。有鉴于此,国际商务单证实训教学系统正是在这种环境下应运而生。
国际商务单证实训教学系统是一套模仿企业单证单据填制的单证实训教学软件。通过国际商务单证实训的学员可以达到以下的目的:
(1)系统流程划分和角色的定义。建立基于国际商务单证实训教学系统的安全信息系统需要对业务、功能、用户权利等进行详细规划,系统流程划分和角色的定义遵循用户权限原则,就是指每个用户所拥有的权限跟用户对应的考试权限是一致的,管理员具有用户的所有权限。
(2)应用B/S结构模型,研究与实现多用户同时在线,并操作数据,实现分布式管理数据,安装、维护方便。
(3)综合使用现代计算机登录密码技术,设计并实现数据信息安全保密机制,确保重要数据不受攻击。
(4)系统提供了一个平台,教师可以通过手头的各类资料对题库进行扩充,避免了与一些软件一样成为“一次性软件”。通过独有的、科学的自动评分功能,将教师真正地从繁重的批阅工作中解放出来。
(5)系统对学生机没有过多要求。国际商务单证实训教学系统真正地解决了高校单证教学中所存在的问题。
1.2 国内外概况
高职高专院校是培养单证人才的重要基地,传统的教学通过单证样张或空白的单证格式进行讲解和练习,一定程度上脱离了外贸公司的工作环境,并且为教师的课程准备带来很大的麻烦,国际商务单证实训教学系统为外贸教学机构提供了一个单证教学和练习的平台,学生使用现实当中外贸公司制作单据的方式:标准的办公软件、规范的单证格式来进行实际的制单操作,以强化他们对于外贸单证作用、格式和内容的理解,提高实际动手能力。
2 国际商务单证实训教学系统的需求分析
2.1 系统可行性分析
国际商务单证是高等职业学院国际商务类专业的专业核心课程,是实训主导型的专业技能实践操作课程。基于各院校教学上面临的问题,以及市面上各外贸单证软件所存在的问题,国际商务单证实训教学系统为解决各院校目前在单证教学上所存在的问题,为学生提供一个制单实训的平台。
2005年国家开展推行国际商务单证员资格考试,国际商务单证实训教学系统以就业为导向,依据国际商务单证员职业岗位的工作任务与职业能力的要求进行设置、安排教学内容。以学生为本,注重“教”与“学”的互动,注重职业情景的创设,以国际单证样式、多媒体、案例分析等多种教学方法有机结合,提高学生解决和处理实际问题的综合职业能力。
2.2 系统用户及用例
国际商务单证实训教学系统用户主要分为四类:单证员、审单员、教师和管理员。系统需要根据用户角色的不同而分配不同的权限,方便系统管理。单证员及审单员主要面向学生用户,根据教学需求,这两类用户需要相关的专业知识、教学资料及考试习题。教师用户管理设置其任课班级的试卷、实训等相关操作。管理员用户需要管理学生、教师、班级、专业、教师任课关联、等操作,还有系统备份、管理题库、试卷、实训的设置等操作。
国际商务单证实训教学系统用户角色有三种:管理员、学生(单证员、审单员)和教师。国际商务单证实训教学系统用例图如图2-1所示:
国际商务单证实训教学系统三种用户角色对应相应的教学平台。
单证员训练平台包括:基础测试、单证见习生、制单员、审核员、单证经理、综合实训、历年试题和资料库。单证员训练平台的用例图如图2-2所示:
管理员控制平台包括:基础设置和考练实训。管理员控制平台的用例图如图2-3所示:
教师角色平台包括:题库管理、练考实训、关联管理和课程管理。教师角色平台的用例图如图2-4所示:
2.3 系统功能需求分析
根据学校国际商务单证课程的要求,结合学生学习的实际流程,系统需要实现以下功能平台:
(1)单证员训练平台。以教学大纲向导,分为功能模块,分别是:基础测试、单证见习生、制单员、审核员、单证经理、综合实训、历年试题和资料库。
(2)审单员训练平台。在综合实训中被安排角色为审单员的学生可以看到审证业务列表,点击“审批”,可以查看到该生的业务流程。点击“实训报告”,填写该生的审单员总结,待填写完毕后,点击上交实训报告等业务操作。
(3)教师角色平台。可以在此角色里管理设置其任课班级的试卷、实训等相关操作,主要包括模块:题库管理、练考实训、关联管理和课程管理等业务操作。
(4)管理员控制平台。可以在此后台管理角色,有管理学生、教师、班级、专业、教师任课关联等基本的设置,系统备份,还有管理题库、试卷、实训的设置,主要模块:基础设置、考练实训。
3 国际商务单证实训教学系统设计
3.1 系统设计要求
通过对国际商务单证实训教学系统的设计与实现进行需求分析、总体架构设计、各功能模块设计,初步实现了一个实用、安全的国际商务单证实训教学系统。经过用户和开发人员的反复调整,逐步完善,在实际的运行工作中取得了比较好的效果。根据用户和开发人员共同评定,认为其具有以下主要特点:
国际商务单证实训教学系统设计的主要特点:
1、通过调整各模块的前后台登录设置,优化数据库,统一了系统管理权限。
2、优化系统的登录页面,使用户和管理员方便地进入相应的功能模块。
3、综合使用现代计算机登录密码技术,设计并实现数据信息安全保密机制,确保重要数据不受攻击。学校国际商务、物流管理、电子商务专业教师、商务相关专业学生可登录本系统。
4、应用B/S结构模型,研究与实现多用户同时在线,并操作数据,实现分布式管理数据,安装、维护方便。
3.2 系统总模块
国际商务单证实训教学系统是一套模仿企业单证单据填制的单证实训教学软件。系统分为单证员角色、审单员角色、教师角色和管理员角色四部分,其中单证员角色是用来让学生掌握基本的单证知识,打好基础;审单员角色用来进入审单员角色首界面;教师角色可以在此角色里管理设置其任课班级的试卷、实训等相关操作;管理员角色可以在此后台管理角色,有管理学生、教师、班级、专业、教师任课关联等基本的设置,系统备份,还有管理题库、试卷、实训的设置。国际商务单证实训教学系统的模块结构如下图3-1所示。
国际商务单证实训教学系统分为:单证员训练平台、审单员训练平台、教师角色平台和管理员控制平台。
3.3 数据库设计
数据库的实施主要是根据逻辑结构设计和物理结构设计的结果,在计算机系统上建立实际的数据库结构、导入数据并进行程序的调试。它相当于软件工程中的代码编写和程序调试的阶段。
设计系统数据库时,按照数据库设计的步骤和原则,最后确定系统中的数据库存储的数据类型以及各种数据之间的关系,得到系统的多个数据库表,系统主要数据表如下表3-1所示。
4 国际商务单证实训教学系统实现与测试
4.1 环境测试
为了保证软件的正常运行,需要提供一套的良好的测试硬件设备和软件环境,本环境测试在接近真实运行环境下进行,具体配置如下:
软件测试环境需求如表4-1所示。
4.2 题库管理模块功能测试
测试内容为题库管理模块中各子模块功能是否能正常实现,检查有否出现异常情况。根据测试内容要求,安排不同的测试人员同时进行测试,在不同并发流的条件下得出测试结果。
题库管理模块的部分功能测试用例如表4-3所示。
5 总结
国际商务单证是高校以实训主导型的专业技能实践操作的课程。根据教学需求,系统总体架构采用的是B/S(Browser/Server或浏览器/服务器结构)的开发模式,采用PHP和SQLServer 2005作为开发环境。通过对系统的设计与实现进行需求分析、总体架构设计、各功能模块设计,初步实现了一个安全实用的国际商务单证实训教学系统。经过用户和开发人员的反复调整,逐步完善,在实际的运行工作中取得了比较好的效果。
参考文献
[1]陈伟芝,潘旭强,国际商务单证,广州:暨南大学出版社,2009:20-30
[2]邓泽民,赵沛,职业教育教学设计,北京:中国铁道出版社,2008:32-45
[3]刘惠,当前国内教学软件开发相关问题及对策探讨,民营科技,2012,5(2):37-39
[4]汤小康,王志刚,曹步文,UML用例图的z形式规范,计算机与现代化,2006,5(6):17-21
商务谈判论文范文一:商务英语对国际商务谈判的影响
摘要:近年来,经济一体化进程逐渐加快,国际商务活动越发频繁,商务谈判逐渐增多。商务英语作为主要的国际商务谈判语言交流手段,其地位不言而喻,直接关系到商务谈判的成败。为了充分发挥商务英语在商务谈判中的作用,掌握国际商务谈判及商务英语的含义,应对商务英语在国际商务谈判中的应用做深入研究。
关键词:商务谈判;语用策略;预期目标
随着国际贸易发展进程的逐渐加快,经济组织和企业之间的交流合作越发频繁,贸易往来不断增加。为了最大限度地实现谈判双方利益共赢,掌握商务谈判技巧,我们就商务英语谈判策略和技巧等加以分析论述,希望通过谈判的方式更好地实现谈判目标。
1商务英语及国际商务谈判的含义
常言说得好,商场如战场,随着全球经济化发展进程的加快,经济交流合作也越加频繁。作为当前国际应用最广泛的通用语言,商务英语谈判已经成为国际商务谈判的重要手段,商务英语顾名思义就是在商务活动当中所使用的英语,而其又涉及语言运用、文化背景、国际惯例及交际技巧等多方面内容。商务英语内涵极为丰富,如果能够在国际商务谈判中充分发挥商务英语作用,就可以利用英语加强相互之间的交流,减少沟通上的障碍,加强相互之间的理解。国际商务谈判并非浅显的一言一行,而是一项复杂的交流沟通过程,如何在谈判过程中取得优势,得到满意的谈判结果,这是每个企业都将要面临的全新课题。商务谈判的成败直接影响社会效益和经济效益,谈判人员除要掌握商务业务、法律法规和谈判原则外,还应掌握必备的谈判技巧和语用策略,谈判人员还应了解世界各国文化,这样才能达到知己知彼的目的,更好地达到预期谈判目标。
1.1商务英语的内涵
商务英语是指交易双方在商务活动中使用的交流语言,它是英语在商务活动中逐渐适用而产生的一种社会功能变体,其针对性较强。之前商务英语一直被用于对外贸易活动当中,被称作外贸英语,含义简单。在我国加入WTO之后,商务英语的运用也越加广泛。由于我国市场经济发展较快,全球经济一体化不断推进,不同以往,现代商务英语概念也有了全新的含义,商务英语的内涵、外延均有了极大的拓展,所涉及内容也越发全面。随着我国市场国际化进程的逐渐加快,国内大多数企业与国际市场的交流逐渐加强,这为国内企业带来巨大发展机遇的同时,也使其面临更加严峻的市场竞争和挑战。目前,我国国内企业与国际的商务活动更加密切,经济活动也越加频繁,企业所要接触的商务谈判也更多,应使我国企业在激烈的市场竞争中占据优势,更好地挖掘市场商机,更好地发挥商务英语谈判作用,推动我国国际贸易发展。
1.2国际商务谈判内涵
国际商务谈判是指国际商务活动中的不同利益主体为完成某项劳务或商品交易,对各项交易条件加以协商的过程。由于我国社会经济的快速发展,商品概念外延逐步扩大,传统的交易商品主要指有形产品,而概念外延扩大后也包括了技术、资金、信息和服务等无形产品。不论是何种商品形态的交易沟通,都可以称作商务谈判,例如投资谈判、技术引进谈判以及供求谈判等,以上内容均属商务谈判。商务谈判的主要目的就是将谈判双方的观点、要求等进行交流和沟通,协调好相互之间的关系,更好地达成协作关系。这一过程相对较为复杂,各方谈判人员根本目的就是要最大限度地维护己方利益,从中寻找双方的利益平衡点,谋求利益共赢。在国际商务活动中,商务谈判是必要环节,同时也是合同订立的必经阶段。商务谈判内容既包括技术和商务问题,也包含法律和政策等方面问题,该项工作具有较强的专业性、政策性及策略性。国际商务谈判双方各自隶属国家、地区有着很大的区别,其政治经济和社会文化背景、思想价值观念、行为方式、价值观念以及风俗习惯都有极大的不同,这就增加了谈判双方的交流与沟通难度,因此国际商务谈判的难度较大。谈判人员出自各方立场和追求目标的不同,难免会发生一定的矛盾冲突,双方也会就此进行协商。商务谈判人员应严格遵循平等互利原则,采用各种行之有效的策略,尽可能地降低彼此之间的冲突和矛盾,谈判人员要考虑双方利益,取得两方的共同认可,最终达成满意谈判结果。谈判结果对合作协议内容有着直接影响,商务活动开展受其影响较大。国际商务谈判人员应恪尽职守,更好地解决谈判中出现的各项问题,确保谈判工作能够顺利进行,构建公平合理的谈判平台。
2商务英语在国际商务谈判中的作用
从字面意义来看,商务英语可以理解为商务和英语两方面内容的结合,专门用在商务活动当中。在国际商务谈判中,商务英语的作用不容忽视,从语言的角度来看,商务英语具有基本信息交流作用,其商务性角度也决定了在商务谈判中的特殊作用。商务英语作用主要体现在谈判的针对性和谈判的灵活性、融洽性两方面。第一,商务英语有效提升了国际商务谈判的针对性。作为商务活动当中的专用语言,商务英语有别于普通生活用语,其内容主要有商务理论知识、商务交际技能,其对话内容涉及金融、管理、营销、经济等方面,商务英语专业性、实用性、针对性较强。第二,商务英语的出现极大地增加了国际商务谈判的融洽性和灵活性。商务谈判人员利用其特点,缓解谈判场上的氛围,营造轻松、融洽的谈判环境,减少利益双方的矛盾冲突,避免商务谈判陷入僵局。
3商务英语在国际商务谈判中的应用
3.1条件句的应用虚拟条件句应用。在国际商务谈判当中,虚拟条件句常被用在请求、询问、反对、赞同等较为委婉的情况下,给对方一种体谅与尊重之感。例如,在谈判双方进行初次洽谈之时,对于谈判双方而言,约定的时间都是极为重要的谈判要素,在预定谈判时间时,谈判者一定要询问对方意见,选定在双方都比较适宜的时间内进行谈判磋商。通常,虚拟条件句的使用都是让对方感受到尊重和认可,谈判人员应根据谈判实际情况,合理使用虚拟条件句,进一步促成谈判。真实条件句应用。在商务谈判过程中,谈判双方难免会产生一定的利益冲突,谈判方想要真实、准确地表达商业信息,应考虑谈判双方的利益共同点。因此,谈判双方必须要做好充足的准备,认清双方利益所在,准确掌握对自身有利和利益的根本点,同时还要掌握对方的目的所在。谈判者可以利用己方无关紧要而对方极为看重的利益、己方看重而对方无关紧要的利益作为交换条件,从而取得利益共赢的谈判结果。在国际商务谈判当中,语言文化差异常常会造成交流误会,英语条件句的使用就能够很好地避免这一问题的发生。谈判者应适当运用真实条件句,进而促成商务谈判。
3.2语用策略应用谈判人员在国际商务谈判中应当采取婉转表达方式,尽量不用语气过重、措辞直白的语句。当谈判中拒绝对方要求时,可委婉地阐述“你提出的条件很有道理,但是有些微的差异”,让对方能够在情感上接受的同时阐述自身看法,最大限度地给予对方宽容和尊重,避免谈判双方陷入谈判尴尬的境遇,使双方能够平心静气地听完观点阐述,为谈判留有回旋余地。一个高明的谈判人员,通常会运用委婉的方式向对方表达自身见解,使得己方的意见更易被对方接受。幽默在国际商务谈判中也是一件谈判利器,诙谐幽默的谈判语言能够将谈判双方从尴尬、不利的困境中解脱出来,将紧张严肃的谈判气氛变得更加融洽、轻松。语用策略的有效利用能够给谈判人员予以心理上的语言享受,营造良好的气氛,将错综复杂的商务谈判简化,提高谈判效率。幽默的语言将会予以美的享受和智慧的启迪,进一步提高谈判成功的几率。国际商务谈判过程中采用模糊语用策略能够极大限度地增强语言表达的灵活性,这样就不会在谈判过程中将话说得太死,给谈判双方留有余地。模糊语言能够有效提升语言表达效率,利用最小的代价尽可能地传递信息,进而做出高效的处理和判断。国际商务谈判过程中难免会遇到某些难以说明的问题,模糊语言具有一定的掩饰和回避作用,避免谈判双方出现正面冲突。
3.3礼貌原则应用人际交往过程中,礼貌是人与人之间建立友好和谐关系的根本前提,作为一种常见的社会活动,礼貌原则也会对每名谈判人员产生一定的束缚。不论是谈判当中的任何一方,都希望能够得到对方的礼遇,希望得到别人的尊重和理解。商务谈判的成败、结果的好坏在极大程度上取决于人员礼貌原则运用。谈判人员在国际商务谈判中,应当将交际礼仪运用得当,尽可能取得谈判双方的认同和赞同,谋求双赢结果。谈判双方要注意谈判场合、时间和对象,通过恰当的语言表达,达到事半功倍之效。合理恰当的商务谈判语言需充分考虑社会政治各方面因素,在不同的文化背景下,一种礼貌用语换做另一场合意义却未必相同。谈判人员应当了解合作方的文化背景,确保谈判的顺利进行,实现谈判目标。
3.4语言环境应用语言表达与领会需要结合语言环境因素进行综合考量,以提高谈判语言表达效果。一个人在不同的场合就要采用相应的表达方式,这样才能够左右逢源。而商务谈判就是通过语言表达、交流的方式实现己方利益最大化,矛盾冲突是难以避免的,气氛的紧张和敏感更是常见。因此,在特殊的商务谈判环境下,谈判双方更需要一个缓和的环境,商务谈判人员应准确掌握商务英语灵活性,利用语言技巧营造舒适、融洽的语言环境,进一步帮助谈判双方进行沉着、冷静的处理。
4结语
在国际商务谈判过程中,正确的决断将会直接影响商务活动的开展,谈判人员应当充分挖掘商务英语语言的效用,灵活运用商务英语,营造良好的谈判环境,取得最佳的谈判效果。
参考文献:
[1]汪含.浅谈商务英语在国际商务谈判中的综合运用[J].商场现代化,2010,(28):108-109.
[2]薛正花.浅谈商务英语在国际商务谈判中的运用[J].中国商贸,2010,(16):135-136.
[3]魏亚婷.顺应视角下商务英语沟通中委婉表达的研究[D].太原:山西财经大学,2010.
[4]袁娅娅.模糊语言在商务英语谈判中的语用功能与表达[J].湖北大学成人教育学院学报,2007,(06):109-110.
[5]王维金.浅析商务英语谈判技巧[J].科技信息,2008,(35):132-133.
[6]丁树亭.国际商务英语谈判策略探析[J].科技信息,2009,(26):141-142.
[7]朱洁.模糊语在商务谈判中的语用功能[J].湘潭师范学院学报(社会科学版),2009,(05):110-111.
[8]朱斌.浅析模糊语在国际商务谈判中的策略运用[J].北方文学(下半月),2011,(04):193-194.
[9]韩雪.浅析模糊语言在商务英语中的积极作用[J].林区教学,2011,(05):107-108.
商务谈判论文范文二:商务谈判下国际贸易论文
一、文化差异的主要表现
(一)见面称呼的差异
在谈判前首先要明确如何称呼对方。西方人称呼男的为先生Sir,称呼女的为女士Madam,而在我国一般男女都可以称呼为同志。在西方,人们见面时直呼其名,这是亲切友好的表示。而中国人则喜欢称呼姓,如小李、老赵等等。在中国,职业和职位都可用作称呼语,比如王经理、赵局长。因为这些头衔是身份与地位的象征。但在西方,很少人用正式的头衔称呼别人,除非对方是你的上级或者是在很正式的场合。而且可用于称呼的头衔很少,例如法官Judge军官Officer、医生Doctor、教授Professor等。西方人从来不用行政职务来称呼别人的,如:经理manager、校长headmaster。
(二)谈判方法的差异
东方人的思维模式是整体取向,他们在谈判中采用的方法是从整体到局部,由大到小,从笼统到具体,也就是先就总体原则达成共识,然后以此为指导解决具体问题。通常要到谈判的最后,才会在所有的问题做出让步和承诺,从而达成协议。而西方人由于受分析思维模式的影响,他们最重视事物之间的逻辑关系,重具体胜过整体,谈判一开始就急于谈论具体条款。
(三)价值观的差异
中西方价值观念的有极大不同。对于同样的一件事物,中西方看法可能会大相径庭。在商务谈判中会出现很多的文化分歧,例如:中国人不喜欢数字4,因为4与死谐音,认为8、6吉利,八与发谐音,八发,六六大顺。而西方人忌讳13,因为圣经中说耶稣受害前与弟子们共进晚餐,其中第13个人是犹大,他为了30块银元把耶稣出卖给犹太教当局,晚餐的日期也恰好是13日,“13”给耶稣带来了苦难和不幸。从此,“13”被认为是不幸的象征,是背叛和出卖的同义词。中国人尊敬老年人,而西方人怕被人说自己老,年龄更是个人隐私,极少谈论。中国人崇拜龙,视自己为龙的传人,而西方则认为龙是撒旦是魔鬼。西方人喜欢狗,他们认为狗是人类忠实的朋友,英语中有luckydog(幸运儿)、Everydoghasitsday(每个人都有出头之日)、Loveme,lovemydog(爱屋及乌)。而在中国,很多情况下,狗所代表的含义都不好,如挂羊头卖狗肉、狗腿子等等。在谈判中如果没有注意到这些禁忌,就会冒犯客户,会使商务谈判陷入僵局。
(四)表达感谢和答谢的差异
在感谢和答谢方面来说,中国人一般对外人的帮助表达感谢。家人之间很少用。如果用了,听起来显得生疏。而在西方“Thankyou”几乎用于一切场合,包括父母与子女,兄弟姐妹之间。比如,当别人问是否要吃点或喝点什么时(Wouldyoulikesomethingtoeat/drink?),我们通常习惯于客气一番,回答:“别麻烦了”等。而在西方国家,如果想要,就回答“Yes,please.thankyouverymuch.(好的,请给我来点,非常感谢)”如果不想要,就说“No,thanks.(不用了,谢谢)”。当受到别人夸奖时,中国人习惯先否定自己的成绩,表明自己还有不足,需要继续努力。而西方人则显得非常高兴,一般只表达感谢。这充分体现了中国人谦卑含蓄的处世态度和西方人自信直率的风格。