前言:一篇好文章的诞生,需要你不断地搜集资料、整理思路,本站小编为你收集了丰富的四级作文常用句型主题范文,仅供参考,欢迎阅读并收藏。
此类作文,考生需在论述中把握某一社会问题就其原因进行分析,并提出相应的解决办法和措施。其基本结构是:
首先,引出要解决的问题及其严重性或必要性,并简要分析其产生的原因;
然后提出解决问题的办法或措施;
最后表明自己的态度,提出建议并展望前景。
历年真题回顾:
? How I Finance My College Education
1. 上大学的费用(tuition and fees)可以通过多种途径解决.
2. 哪种途径适合于我(说明理由).
? 2001年1月四级作文题
? How to Succeed in a Job Interview?
? 1. 面试在求职过程中的作用
2. 取得面试成功的因素:仪表、举止谈吐、能力、专业知识、自信、实事求是......
? 2004年1月六级作文题
? Reduce Waste on Campus
? 1.有些大学校园浪费现象日益严重
2.浪费的危害
3.杜绝浪费, 从我做起
? 2005. 6月六级考试作文题目
? Say No to Pirated Products
? 1. 目前盗版的现象比较严重
2. 造成这种现象的原因及危害
3. 我们应该怎么做
? 结构模板:
?Nowadays it is generally accepted that (总述问题.表现一.表现二.)
?There are many reasons accounting for …Special attention should be paid to the fact that … is bringing great damage.On one hand/For one thing, …(原因一/危害一)
? On the other hand/For another …(原因二/危害二 )Therefore, it is high time that …(解决该问题.)
?Many a way can be adopted to …(解决该问题.)/ Many a factor plays an important role in …(解决该问题) Firstly/ First of all , …(方法一/因素一) Secondly/ In addition, …(方法二/因素二)Thirdly/ Besides/ Moreover, …(方法三/因素三)Only through these ways/ only in this way …(该问题才能够解
决)
例文: Say No to Pirated Products
1. 目前盗版的现象比较严重
2. 造成这种现象的原因及危害
3. 我们应该怎么做
Nowadays it is generally accepted that piracy is becoming more and more of a problem in China. Many products, such as tape, CD and hi-tech devices can be copied. Shortly after a newly-developed product is put on the market, people will unsurprisingly find its pirated counterparts in the stores.
Special attention should be paid to the fact that piracy is bringing great damage. On one hand, pirated products often cost far less than the original ones, so they enjoy unbeatable advantage in price in spite of their relatively poor quality, and the original ones, on the contrary, sell poorly. On the other hand, in the long run, pirated products may also have negative impacts on customers since those producers’ enthusiasm may be greatly hurt as a result of money loss. Therefore, it is high time that we solved the problem as soon as possible.
Many a way can be adopted to reduce the piracy phenomenon. First of all, it is the duty of the government to call on everyone to fight the battle against piracy. In addition, as customers, we
should develop our consciousness to resist pirated products. Moreover, strict laws and decrees are of great importance. Only in this way can this problem be solved radically.
? Nowadays/Currently/Presently there is a growing tendency / a sudden increase …
? Recently the fact/ phenomenon that… has aroused wide concern / has been brought into focus.
? At the age of commercialization, people may easily find/observe/ that … does have a positive/negative impact on our daily life.
列举常用句型
? 1.Firstly…Secondly…Thirdly…
? 2.In the first place, in the second, in the third, (and) best of/worst of all
? 3.First of all, second, third, in short/in sum.
? 4.On one hand…on the other hand
? 5.For one thing…for another…above all things
有教学就需要有评估,要评估就会有考试(金艳,2005)。测试与教学相辅相成,教学促进测试的效果;测试使得教学不断得到补充和完善,具有良好的反拨(backwash)作用。这种关系来源于考试所带来的影响,即考试的后效作用(王凤,2011)。在过去将近20年的时间里,大学英语四六级考试为中国英语教学起到了积极的推动作用,各个层面都重视了大学英语的教学地位(马继滨,2006)。1999年出版的《大学英语教学大纲》对学生“译”的能力提出了要求,但不够明确具体,而且要求偏低。2002年起在全国实行的《大学英语课程教学要求》明确提出了要“培养学生英语综合应用能力”,并对“译”的能力分三个层次提出了具体的要求(何立芳,2007)。至此,我国英语教学中,对学生英语综合能力翻译能力的培养要求,从无到有,从要求低到提出正式要求。当下,全国英语四六级考试中关于翻译题的设置远远没有适应这种要求,即英语四六级考试没有对大学英语教学起到应有的反拨作用,其权重与现代社会对翻译能力的现实要求不符。
一、翻译题在历次四六级英语考试中的设置
自1987年9月第一次四级考试、1989年1月第一次六级考试以来,翻译题一直被放在次要地位。1996年1月之前,英语四六级考试从未考过翻译题型。
1996年1月大学英语四级考试中翻译测试首次出现英译汉题型,此后,英译汉和简短回答题成了大学英语四级考试中的“新题型”,并与传统的完形填空交替使用。在710分考题之前,即1996年到2006年6月17日间的23次四级考试中,此三种题型,完形填空出现13次,简短回答题出现7次,英译汉题仅出现3次(1996年1月,1996年6月和2000年6月)。英译汉在四级考试中因不是常考题型,且六级考试一次也没有考过翻译题,所以长期没有引起大学英语教学的足够重视。
2006年6月24日开始的710分制大学英语四六级考试,才开始把汉译英作为常考题型。翻译题终于在重要的四六级考试中有了“一席之地”,但只赋予微乎其微的分值(5%),有不少学生都是直接放弃。该题型主要考查学生句子、短语或常用表达方法的汉译英能力。这无意中削弱了翻译的潜在功能,在客观上给大学英语翻译教学造成了不可低估的负面影响。
二、这种设置的缺陷
这种翻译题在英语四六级中的设置,必然造成一种趋势,即翻译教学一直以来是大学英语教学中的一个薄弱环节。所谓现状,概括起来讲就是“四不”,即考试基本不考、教材基本不编、教师基本不讲、学生基本不练(赵丹,2008)。翻译在大学英语教学中的地位并没有得到应有的重视,大多数高校(包括笔者所在的学校)的翻译教学仍然处于一种可有可无、放任自流的状态(林景英,2008)。
国内目前流行几套教材,它们是《大学英语》、全新版《大学英语》、《新视野大学英语》、《大学体验英语》、《21世纪大学英语》、《新时代交互英语》等。通过对现行几套英语教材的研究不难看出,针对翻译训练的部分很少,尽管各版本的教材中都有“英译汉”或者“汉译英”的句子练习,然而远不能够达到翻译训练的基本要求,仅仅是造句练习的一种补充或是课文翻译的一种强化(林莉莉,2010)。在学生用书上,没有针对性的翻译技能讲解;教师用书上也仅仅提供了翻译练习的参考译文,这难免让人觉得翻译处在食之无味、弃之可惜的“鸡肋”地位(王凤,2011)。
2008年根据教育部最新《大学英语课程教学要求》(2007)编写的系列教材《新时代交互英语(读写译)》不失为读、写、译三者的完美结合,尤其是翻译部分有独到之处,有专门的翻译理论、技巧和实践方面的基本介绍。《新时代交互英语(读写译)》由3部分组成:part a阅读部分、part b写作部分、part c翻译部分。翻译部分包括两方面内容:翻译策略(translation strategy)和翻译练习(let’s translate)。翻译部分将每个单元所要涉及的语言、语法的重点、难点及相关翻译理论和技巧都做了统一归纳,放入翻译策略部分,并冠以分类题目,提纲挈领地把本单元的翻译常识、技能融会在一起,后通过课后练习加以巩固。在编排和体例上比较注重讲解学生翻译中实际出现的问题及如何解决这些问题的能力。翻译练习中配有简要的注释,帮助学生掌握要点,做到学习和赏析并重,自学、自练、自我检测并行。“该书翻译模块以常用翻译技巧为先导,讲解翻译实践中易出现的问题,讲解时既有英译汉的说明,也有汉译英的说明,使学生通过讲解来学习翻译技巧。同时,以实践为原则,学生通过翻译练习掌握所讲解的翻译技巧”(罗选民)。但由于四六级考试翻译题设置的缺陷,使用该教材的高校老师上课也是一言带过,多是让学生自习,难免流于形式。
目前,对大学英语教学的评估,我国大多数高校采用的基本上是终结性的评估(期末考试成绩、四六级考试通过率),极少采用形成性评估(教学设计、实施过程)。加上老师的科研压力及高校扩招以后教师资源的严重缺乏,教师当然不够重视翻译教学,对翻译技巧的讲授缺乏整体的规划。测试对教学的反拨作用凸显出来:老师基本不进行翻译教学。
没有翻译题考试的压力,没有老师在课堂中的引导,学生当然就不重视翻译,这就形成了“多米诺骨牌效应”,翻译教学成了事实上的薄弱环节,翻译成了大学英语教学中的“灰姑娘”(王凤,2011)。2006年6月以后710分制四六级考试尽管设置了翻译新题型,但仔细研究,不难发现新四六级翻译测试只偏向于一般的短句翻译,没有大主题语境,名为翻译,实为补全句子,需添入的部分只有3到8个单词,考查语法结构、句型和词组运用知识(黄泽英,2010)。这给学生带来很大的侥幸心理,不能引起学生对翻译理论、翻译技巧的研习,学生普遍急功近利,觉得只要过了四六级就是成功了,至于是否真正学到了知识,那是不重要的(张岚,2011)。
转贴于
三、改革翻译题在四六级英语考试中的设置是当务之急,改进考试对教学的后效
1.借鉴cet作文考试题型设置的历史经验。
在1997年至2005年间,为鼓励学生进一步提高英语写作能力,四级的写作部分设立了最低分的要求。四六级考委会自1997年6月起设四级考试作文最低分,即作文为零分者,总分即使达到60分(满分为100分)也不给予及格;作文得分低于6分者(满分为15分),在其总分中倒扣若干分(王守仁,2008)。从1990年起,为了保证作文考试时间,试卷分成两部分印刷:客观题部分为试卷一,作文部分为试卷二。到达规定时间后收掉试卷一,考生必须把最后30分钟时间用于写作文。1990年以后全国高校普遍重视作文教学,收到了一定的效果。全国作文分均值从4分左右提高到8分多(杨惠中,2003)。2006年6月以后,在710分制的四六级考试中,更是把作文放在考试的首位,即考试一开始就要求考生在9:10—9:40之间完成作文部分的答题。这种作文题的设置及变革充分突出了作文的重要的地位,不得不引起广大考生的高度重视。
2.借鉴cet简短回答题设置的成功经验。
在1996年到2006年6月17日23次四级英语中,简短回答题与英译汉成了大学英语四级考试中的“新题型”,并与传统的完形填空交替使用。在这23次四级英语中,完形填空出现13次,简短回答题出现7次,英译汉题出现3次。简短回答题常在作文后进行,只给5分钟作答。为了突出这种题型,在710分制的2006年6月四级考试中,2006年12月六级考试中,该题型被置换成快速阅读题,且是必考题被放置在作文题之后,限定考试时间,即9:40—9:55,到达规定时间后收掉作文和快速阅读部分答题纸,广大考生应高度重视这种题型。
3.借鉴硕士、博士考试中翻译题型的设置。
四六级考试翻译题的设置应参考国内硕士和博士考试中翻译题型的设置。硕士考试有英译汉题,博士考试既有英译汉题,又有汉译英题。
4.对四六级考试中翻译题设置的思考,翻译题的分数权重可以同作文分数相同。
重新分配四六级考试分数权重,翻译题的分数权重可以同作文分数相同,基本平衡“听、说、读、写、译”五大综合能力在四六级考试中的权重。可以设想一下,如何在710分制的四六级考试的作文之后设置翻译题。提高四、六级考试中翻译题的效度(真正反映学生实际的水平),使考试更具科学性,最大限度地对非英语翻译教学产生正向反拨作用。翻译测试主要是对语言基础知识和综合运用能力进行考查。两者应有机结合起来,才能真正测试出《大学英语课程教学要求》对翻译能力的各层次要求。根据测试目的适度调整题型设置,四六级考试中,翻译分值比例应适度提升,题型可扩展为对整句的汉译英或对小短文中稍长句子的英汉互译。这样既可以围绕语言基础测试适度渗透翻译技巧的考核,又可以提高师生对翻译的重视程度。四六级考试翻译题难度应合理过渡,可有效避免考生因能力遥不可及而消极放弃答题。同时考生也会因为试题具有可操作性,而在平时积极提高自身翻译能力(李淼,2010)。
2003年11月在北京交通大学举行的《大学英语课程教学要求》研讨会上,教育部高教司张尧学司长在谈到教学评估时说:“总体上来说,四、六级考试对推动我国英语教学的发展和学生英语水平的提高,是起了较大的作用的。”
1999年的《大学英语教学大纲》,在教学应注意的几个问题别提到了教学和测试的关系问题:“测试是贯彻执行教学大纲的重要保证。科学的测试结果可以为教学提供量化的反馈,帮助教师了解教学效果,改进教学方法,提高教学质量;还可以帮助学生了解自己的学习情况,改进学习方法。因此,测试应以大纲要求和教学内容为基本依据。教学中,应注重学生实际语言能力的培养;测试中,更看重考核语言基础和语言应用能力,要采用一定比例的主观试题。务必防止应试教学倾向。”(段文静,2011)
在最近出版的《语言测试的反拨作用》一书(cheng,watanabe,and curtis 2004)的序言中,j.c.alderson指出:“考试的后效,无论是正面还是负面的,与其说是考试带来的,不如说是通过教师的教学实现的。”alderson还说:“我们必须尽一切可能验证一项考试是否考了而且精确地考了应考的内容。”
[关键词]模因论;语言模因;高职英语写作教学
[中图分类号]G642 [文献标识码]A [文章编号]1671-5918(2016)04-0175-03
一、引言
《高职高专教育英语课程教学基本要求》强调,英语教学除了语言知识传授,更要加强语言应用能力的培养,以服务于实际涉外交际活动。相应地,在写作方面要求学生能就一般题材,在30分钟内写出80-100词的命题作文;还要会填写表格或模拟套写简短的英语应用文。写作是学生掌握最为薄弱的环节,有些学生在写作中出现生硬的汉英对译现象,例如,“From September 2007 to July 2009 at Dongfang Vocational College study.”,“I very like it.”,“In 2001 through the computer exam,obtain the certificate.”针对这种现象,许多研究从模因论的视角提出了解决的途径,例如,从模因复制和传播的方式、阶段以及语言模因类型的研究得出的结论是,写作模板和仿写有助于写作能力的提高。如果从模因的体现方式入手分析,可以促进写作能力的英语教学包括强化基础知识、熟读与背诵,从词、句子和段落篇章方面进行模仿写作以及写作活动设计三个方面。
二、理论基础
模因论是从达尔文进化论中产生。它试图从历时和共时的角度来解释文化进化的规律,分析事物之间的普遍联系及其进化和传承。模因(meme)是文化传播单位,起着与基因在生物进化中类似的作用,模因通过模仿而传播,模因在复制和传递的过程中往往要经历四个阶段,即同化,记忆,表达和传播,每个阶段的任务不同,但是相互依存,相互制约。语言模因以语言作为传播媒介,揭示了话语流传和语言传播的规律。它可以在字、词、句乃至篇章层面上表现出来。从模因论的角度观察,语言模因复制和传播的方式有“内容相同形式各异”的基因型和“形式相同内容各异”的表现型。语言模因主要是从三个方面体现:教育和知识传授、语言本身的运用以及通过信息的交际和交流,这也是语言模因复制和传播的三个主要途径。
三、模因论对高职英语写作教学的指导作用
(一)教育和知识传授――语言输入
语言模因通过教育和知识传授得以复制和传播。从学生的角度看,教育和知识传授就是语言输入。另外,模因复制和传播的前两个阶段是同化和记忆,也就是语言输入阶段。Dawkins(1989)认为模因是存储于人脑中的信息单位,可以通过书本和电脑等途径传播出去。教育和知识传授使学生获得语言模因,在学习和生活中反复使用该语言模因,学生将该语言模因存储在大脑中,而语言模因也实现了从书本到人脑或在人脑之间的自我复制。
(二)语言本身的运用――仿写
语言模因复制和传播的第二个途径是语言本身的运用。从学生的角度出发,就是要进行写作练习,把储存在脑中的语言模因输出。通过写作练习,除了有助于学生对语言知识的建构,还帮助学生习得各种语篇的写作思路、篇章结构特征。这要求教师提供一些词、句子、篇章的范例,尤其是应用文,对格式的要求较严格,学生可以仿照例子练习。另外,模因复制和传递的第三个阶段是表达阶段,也就是被同化和记忆了的语言模因通过语言本身的运用得到复制和传播。语言模因复制和传播的方式有两种:基因型和表现型。基因型语言模因指信息内容以各种形式被复制出来。这要求学生掌握许多英语表达方式,避免写作过程中出现语句重复现象。表现型模因是指语言的形式嵌入不同信息内容而予以复制、传播。比如,语篇结构模因。
(三)信息的交际和交流――写作活动设计
语言模因复制和传播的第三个途径是通过信息的交际和交流。另外,语言模因复制和传播的第四个阶段是传播阶段。触发语言模因需要具备两个条件,其一是存在于人的大脑中可能转变为模因的信息,其二是语境。根据语境触发的信息,可能在跨文化交际中出现,通过交际和交流在一种文化中传播,一些生命力强的模因会得到广泛的传播,当语言模因得到广泛的应用,在交际中发挥积极的作用时,这些模因就变得强大,并在这种语言中不断复制和传播。相反,语言模因不被广泛的使用,在交际中不能发挥积极作用时,这种语言模因的生命力弱,不能在新的语言中复制和传播,二语习得者也就不会习得这种语言模因。
那么,如何使英语写作具有交际意义?首先,教师要有正确的理念。语言输入和仿写关注语言形式,是学生学习英语语言知识的途径。写作活动设计更应关注语言意义,写作能力与其他语言技能一样,是一种交际能力,学生通过写作来表达个人思想,并与他人交流思想。语言形式和语言意义都是高职英语写作教学的目的,并且两者是相互促进的。其次,通过设置接近真实生活或工作场景的交际语境,给学生布置一定的写作任务,在完成任务的过程中,作为第二语言的英语写作知识和英语语言知识,甚至英语母语者的写作思路所包涵的思维方式,都是模因,这些模因在交际中得到复制和传播,被赋予生命力,被二语习得者习得。
四、模因论在高职英语写作教学中的应用
(一)语言输入
1.强化基础知识
语言模因首先体现在教育和知识传授上,在平时的教学中,让学生掌握正确的语法规则和基本句型,熟悉不同类型的应用文写作格式、注意事项、写作特点等,以便在接下来的运用中,作为正确的模因来复制,进行同化和记忆。同时,要适当及时纠正学生作文中的错误。
2.熟读与背诵
要想达到自如地表达思想,英语的积累就必须要达到一定的程度,而这取决于英语语言材料的大量输入。对于二语学习者,熟读与背诵是一种非常有效的语言材料输入手段,应重视熟读与背诵在语言输入中的重要性。通过熟读和背诵,词、短语、句型和篇章,模因深刻地储存在个体的记忆中,而储存的模因又可以以不同的方式输出。另外,在写作教学实践中选择一些原汁原味的英语短文让学生接受英语的熏陶,养成用英语思维的习惯和能力。也可以背诵谚语、名言、警句,它们寓意深刻,写作中如能适当地引用,还可以为文章增辉添彩。
(二)仿写
仿写可以从词语、句子、段落篇章三个方面进行,通过写作练习来提高写作能力。
1.词语模仿
词是语言的建筑材料,语言模因的基因型传播启示教师在写作教学中鼓励学生多运用同义词语,使语言表达形式更加丰富多彩。例如:在表达感谢时,除了Thank you for…可以用I am thankful to you for…/I am grateful to you for…/I’d like to express my appreciation for….
2.句子模仿
句子模仿时,语言模因的表现就比较灵活。可以是“内容相同形式各异”的基因型,也可以是“形式相同内容各异”的表现型。
在教学中,语言模因的基因型传播提醒学生要注意句式的变化,如此可以避免用词重复。例如,英语请假条中经常用的一个句型是“我要请两天假”,有如下三种表述:I am writing to ask(you)for two-day leave/for leave 0f two days./I request you to grant me two days leave./1 would like to appIy for two days leave from June 27to June 28.再比如表示最高级时,也可以有三种不同的句型:The most difficult thing is to decide./Nothing is so difficult as to decide./Nothing is more difficult than to decide.同样一个意思可以通过多种句式来表达,增强文章的生动性。
语言模因的表现型传播体现在对句型的熟练运用,前提是要求教师讲授大量有用的句型,学生应掌握该句型,并能熟练运用。例如,下面三个句子是对同一个句型“the more…,the more…”的运用。
The more information people have,the easier things are./The more I read the poem.the more I hke it./The more often one practices,the better one becomes.
3.段落篇章模仿
段落篇章模仿写作是指对文章的整体篇章布局进行模仿,是语言模因的表现型传播。高职英语作文题型有通知、简单信函、简历、申请书等。课堂上教师提供几篇不同的范文,以便加强学生了解各种体裁的大致框架,教师引导学生掌握语篇结构,在同一体裁文章的框架中嵌入不同的内容,组成新的模因复合体。例如邀请信一般分为三部分,开头邀请对方参加某一具体的活动,然后是具体时间和地点,结尾表达期待对方能接受邀请;请假条的思路是先写请假时间,再写请假理由,最后表达期待获得批准。求职信的框架包括三部分:获得信息的途径,个人简历和希望获得面试的机会。段落篇章模仿可以帮助学生理清写作思路。
(三)写作活动设计
英语写作教学的首要目的是促使学生产生写的动机、兴趣和信心。使学生愿意写英语,并在写的过程中感受学习英语的快乐。针对学生英语写作动机缺乏的事实,设计写作活动时,为学生设计有真实交际目的的写作任务,让学生有话可说,在写的过程中要考虑到读者的需要和写作的交流目的,并且与学生正在学习的语言文化知识有关,还要方便学生作品的交流和评价。
首先,在教授英语应用文写作时,可以设计一些模拟的活动。例如,关于求职信的写作,可设计如下课堂活动,将全班分成若干小组,每个小组内部分同学扮演面试方,负责搜集和询问面试问题,另一部分同学扮演求职者,要多方面准备如何回答甚至要临场发挥,部分同学可担任秘书或接待工作,在面试时呈现已完成的英语招聘广告,个人简历和求职信。该活动结合学生实际生活,通过真实任务的完成,增加学习写作的兴趣,提高学习效果。
其次,高职应用文写作对学生写作的控制较多,其他的非正式文体允许学生自由发挥,如日志、小对话、随笔、短评、续写故事等。四级作文的写作也给了学生创作的空间,练习非正式文体的英语写作有助于学生写好四级作文。需要特别注意的是,这类写作活动要有读者和反馈。如;要求读者列出作者的主要观点和读者自己的观点,开展评选活动等。
关键词: 《英语写作基础教程》 教材分析 教法运用
1.引言
教材的选择对教师的教学效果和学生的学习效果有直接影响,若想把课上好,教师首先必须全面了解和掌握教材。在高校外语系任教六年来,笔者一直教授英语写作课。该门课程所用教材为丁往道、吴冰主编的《英语写作基础教程》,曾荣获全国普通高等学校优秀教材一等奖,并被列为普通高等教育“十一五”国家级规划教材。该书是为高等学校英语专业学生编写的,难度和内容适合英语专业二年级的学生。如下是笔者对该教材的分析及使用建议。
2.章节构成
《英语写作基础教程》一共包括八个单元,从遣词造句、段落开展的培养入手,逐步进行谋篇布局到文章写作。
3.优点
3.1系统性强。
整体的编写依照从简单到复杂的原则,每个章节的编写都遵循由理论到实践的原则,即理论知识的讲解,学习内容的举例及分析,练习。
3.2实用性强。
本教材是按照从小到大,即从标点、词语、句子到段落、文章的次序排列的,这样的编排方式有利于学生循序渐进地领会和吸收写作技巧。通过对各章内容的学习,学生可以学到从选词造句到展开段落和组织一般文章的一些基本方法。
3.3实践性强。
本教材提供较多的例句、例段和范文,不仅可帮助学生理解写作方法,还可供学生模仿。此外,每章后面都附有一定量的练习,可以起到巩固知识、加深印象的作用。
4.有待改进之处及建议
4.1某些章节理论过于冗长,重点不够突出。
第一章涉及手稿格式,如词语的移行、单词首字母的大小写等,另外详细讲授了12种标点的用法。笔者认为,本章的内容稍显冗长,不容易引起学生的兴趣,只重点论述学生常用并常出错的知识点即可。在本章的手稿格式部分,可以对题目的写法进行详细讲解,比如哪些词语不用大写,题目的形式(词组、疑问句、陈述句等)。标点部分论述得过细,重点不突出,不需要每个标点都涉及,也不需要把一个标点的所有用法都一一列举,可以重点讲解容易出错的标点。
4.2某些章节内容不够完整。
该部教材中第六章(Composing Essays)主要涉及记叙文和说明文的写作方法。事实上,除了应用文(第七章内容)以外,本章还应包含其他重要文体,如议论文、描写文。在大学英语四、六级,英语专业四、八级,雅思,托福等考试的作文中,议论文一直都是重点考查对象,学生需要学习并掌握该种文体的写作。笔者认为,本章没有把议论文和描写文包括在内是一个不足。
4.3某些例子过老,不够与时俱进。文章中有些例子过老,最好替换掉。第六章中有个说明文的例子,题目为“One-Child Policy Suited to Current Social Conditions”,目前“二孩政策”是热点话题,也是刚刚制定的政策。在第七章关于邀请的例子中,有一则为“中华人民共和国建国50周年之际,邀请某人来参加什么活动”。这些例子过老,不易于引起学生的兴趣。笔者认为,应该选择一些跟得上时代和社会发展的范文进入教材,这样,学生在学习范文的过程中才能更接近现实社会,能够学习到洋溢着时代特色的语言、接触到最新鲜的语料,从而可以扩大词汇量,积累写作素材,开拓写作思路。
5.使用该部教材的建议
5.1删减。
根据学生的实际需求,第一章中可以只讲题目的格式和写法,以及汉英差异较大的标点的用法,其他的删去不讲;第二章可以重点讲授如何正确恰当地使用词汇,其他知识比如词汇的种类、如何使用字典等删去不讲;第八章论文写作不是基础英语写作的重点,所以可以只讲授论文的基本构成和结构,使学生对论文有个大体的认识即可。
5.2补充。
第二章词汇部分,可以让学生翻译一些汉语词组,他们经常会出现chinglish的表达,在指出他们错误的同时,补充一些地道的英语表达。另外,可以补充一些以句子或段落为形式针对如何正确用词及选词的练习。
第三章句子中可以针对学生常出现句式错误补充一些练习,比如学生经常写出类似于“There are many students want to pursue further study abroad.”之类的杂糅的句子,也常在分词短语、从句的使用等方面出错。指出学生的错误并进行大量的练习,可以使学生在句子写作方面有大幅提高。
正如前面提到的,第六章只包含记叙文和说明文,在实际教学过程中,教师可以给学生补充描写文和议论文的写作方法、常用句型、范文等。本章中文体的讲解可以结合大学英语四、六级、英语专业四级的真题材料进行讲解,帮助学生了解考试的不同模式、审题思路、结构安排等。
此外,为了提高学生对写作课的兴趣,教师可以给学生补充一些优美、经典的文章、片段或者句子,与学生一起赏析。另外,通过有趣的故事或者名人趣闻轶事的介绍,常用谚语的介绍,或者通过搞笑的汉语式英语的分析活跃课堂气氛,希望以此提高学生的兴趣。
5.3替换。
根据教学需要,有时会替换材料中某些不太合适的范文。第六章说明文和记叙文中的某些范文内容比较复杂,篇幅较长,不利于学生阅读、分析,所以会被替换成一些有趣的浅显易懂的文章,这样有助于学生轻松掌握文章结构和写作方法。
5.4调整教学顺序。
教师可以根据实际需要适当调整教材的授课顺序,可以先讲前三章基础知识,即标点、词汇、句子,接着讲第七章应用文写作,然后是第五章总结、梗概的写作,后面的顺序为第四章段落、第六章整篇作文、第八章论文。如果长时间讲基础知识而不涉及具体文体写作,学生就会失去兴趣,所以前三章讲完之后不进行段落的讲解,而是直接进行应用文的讲解。第四章和第六章联系最紧密,所以可以先后进行讲解。
关键词词块教学 写作能力 独立院校
中图分类号:G642文献标识码:A
词块理论自从诞生以来,受到二语习得研究者的普遍关注。语言学研究者已对各层次高校大学英语写作进行了多方面的研究,但对于才兴起的独立院校,大学英语的写作教学似乎还有很长一段路要走。理工科类独立院校学生的英语写作水平大大的低于重点院校但又高于高职高专的学生,特别是英语写作表达不流畅,不地道几乎成了他们的共同毛病。这类学生同样需要去参加四级考试,而写作成绩低,这是影响他们过关率的重要因素。对这类处于中间水平的学生,教师要摸索出适用的写作教学法确是当务之急。本文主要通过实例来探讨词块教学法应用于独立院校学生写作中的优势,指出实际教学中的一些具体措施,试图找到一条适合独立院校理工科学生的写作教学法,以及词块教学法应用于写作教学的缺点所在,以便在今后对独立院校理工科写作教学进行再次研究时能得到一些启示。
1 研究背景及意义
大学英语的写作是学生英语水平综合能力的表现,没有足够的词汇、连接词,只是零星的单词,毫无意义,更别提作文的优美流畅了。传统的大学英语教学几乎忽略了写作教学,教师们平常对学生的作文训练基本依照以下步骤:(1)布置作文题目;(2)教师和学生一起打好提纲;(3)学生进行写作;(4)教师评阅。结果,学生的作文毫无提高,中国式的句子随处可见。特别是对于理工科学生,平时无暇接触真实的英语材料,因此以上弊病更是比比皆是。二十世纪九十年代初Nattinger 和Dc Carrico提出语块理论为克服这些弊端提供了可行之径。
2 词块教学法
2.1 理论依据
语块理论是在二十世纪九十年代初期,由Nattinger 和Dc Carrico 提出的。他们将人们习惯上认为的短语词汇定义为长度不等的语块,认为语块是约定俗成的,具备功能的复合物,它们在交际中出现频率更高。有些语块是半固定的,如chances are that…语言就是由这些固定的、半固定的语言现象构成的。
Michael Lewis 先后出版了 The Lexical Approach(1993) 和The Lexical Approach(1994). Michael Lewis (1993) 认为语言是具有语法意义的词汇构成的,而不是由具有词汇意义的语法构成的,这些具有语法意义的词汇构成了众多的具有意义的语块,当这些语块集合在一起时,能形成连续而连贯的篇章。因此把词块教学法应用于学生的写作就有了其理论来源,词块的作用逐步引起人们的重视。
2.2 词块的定义
Cowie(1988:136)把一些固定半固定的词汇组合称为构建语言的预制词块(prefabricated language)。不同的研究者对“词块”这一语言现象,有不同的表述,如lexical chunks,formulaic speech等。尽管如此,但词块有一个共同点就是它有着自己特定的结构,具有相对稳定性。词块主要有四种形式:(1)短语如catch up with,out of sight; (2)搭配语如commit crimes,adapt oneself to sth; (3)惯用语如knots in one’s stomach,out and about; (4)语句框架如not only…but also…,no sooner…than…等。这些词的组合不是随意组合在一起的,它们一起出现的频率是很高的。所以当学生对词块越熟悉,写作速度就越快,写出来的文章就越流利。
3 词块教学法应用于写作
3.1 词块教学在写作教学中的具体实施
老师把平常的写作开头和结尾部分分成以下几种类型,开头部分常用到的词块有:(1)观点议论型:when it comes to ……,most people would argue/claim/favor/contend/maintain that ……,while others take a fresh idea;……arouse great controversy; …… is under heated discussion. (2)现象分析型:Currently,the phenomenon of …… is brought to an increasing number of people’s attention; Perhaps nothing can be more illustrative of …… than that of ……;(3)叙事性:what strikes me most is …… that day. (4)应用文型:It’s my honor to ……. It’s a pity that ……. 对于结尾部分,我们常用的词块有:As far as I’m concerned; From my point of view ; From above we may easily draw a conclusion that ……
3.2实例分析
作文题目:Online Games
要求:(1)现在部分学生沉迷于网络游戏。(2)有人认为网络游戏给学生带来好处,但另一些人认为网络游戏弊大于利。(3) 我的看法。
老师根据上面的要求,教学步骤如下:
Step 1.把全班(70人)分成10个小组,每 小组选出一个小组长主要负责全班一起讨论此作文的题型,要求学生分组讨论可能要用到的词块或句型结构,包括文章开头、正文、结尾时要用到的词块; (下转第53页)(上接第42页)
Step 2.各小组的成员根据自己平时对词块的积累进行讨论,最后每小组派出一个发言人在黑板上写出此篇作文的模块,老师则选出其中一个较好的模块以让学生学习,训练;
Step 3.学生根据模板完成写作。(以下已写出了第一段)
As the use of modern computer and Internet is on the rise,online games is enjoying the widest popularity among college students. Many students also enjoy great pleasure and satisfaction from these games. But those lacking self-discipline are so over-indulged in these games that their health and academic performances are affected. This phenomenon has worried the teachers and parents.
Step 4.老师批改,评讲。学生在这一过程中,慢慢记住常用词块,并能较好地应用于作文中。甚至是写作很差的学生也被潜移默化了,这样全班的写作水平就慢慢地提升了。但是在这一过程中,老师一定要告诉学生切勿只拘泥于模板,应该大胆创新,老师不能限制学生的思维。
3.3 词块教学在独立院校学生的写作提高中的优势
独立院校学生具有一定的英语基础,但对于大部分同学的写作,文章多数句子有语法错误,流利性欠佳,更别提使用一些高级词汇了。笔者结合这些学生的特点,根据英语词汇板块性特点的研究,发现词块教学应用于这些学生具有以下的优势:
首先,符合认知规律,有利于学生记忆和储存;其次,有利于提高学生写作的流利性、准确性、地道性;第三,使学生减少写作中的错误,因为板块结构的特点只允许少量的更改。第四,使学生避免使用不当上的错误,因为板块结构的语用功能较强,只限定于一定的语境中。实践证明词块掌握越多的同学,作文的输出越流利,越地道。
4 词块教学法应用于独立学院学生写作中的启示
首先,教师要有效地帮助学生发掘应用于作文中的词块,也要有意识地培养学生对词块的敏感性;其次,学生要大量地阅读真实的语言材料,只有当学生大量地接触了真实的语言材料,才能更好地发挥词块的语用功能,把词块用在恰当的语境里;第三,学生要背诵大量的词块并应用于写作,才能提高作文水平,只有大脑中储存了大量的词块,才能运用自如,文章才能流畅、地道。
5 结语
以词块教学法为主的教学应用于写作教学中,特别是独立学院学生的写作教学中是切实可行的。它便于学生记忆,有利于提高学生写作的流利性、地道性,但是新颖性却欠佳。同时,词块教学也对老师的知识提出了新的挑战。教师要善于帮助学生发现大量的词块,特别是新颖的词块,这就要求老师也要大量地阅读优秀作文,要求教师为学生提供辨认新颖词块的机会,要求教师要选择词块进行教学。但如何选择新颖的词块应用于作文,如何为学生提供寻找新颖词块的机会等还需进一步研究。
参考文献
[1] Cowie P. Stable and Creative Aspects of vocabulary Use [A]. In R Carter & MMcCarthy(Eds). Vocabulary and Language Teaching [C]. Harkw: Longman,1988.
[2] Lewis,M. The Lexical Approach [M]. Hove,England : Language Teaching Publication,1993.
[3] Lewis M.A Lexical Approach,Cambridge University Press,1994.
[4] Nattainger,J&Decarrico,J. Lexical Phrases and Language Teaching [J].上海教育出版社,2000.
[5] 黎宏.词汇教学法与英语学习者语言能力的培养.外语界,2005 (2).
[6] 裘莹莹.词汇教学法在大学英语教学中的应用.考试周刊,2008 (27).
[7]于秀莲.语块教学法与提高英语应用能力的实验研究[J].外语界,2008(3).
[8] 杨玉晨.英语词汇的“板块性”及其对英语教学的启示[J].外语界,1999(3).
【关键词】独立学院 问卷调查 英语能力
为实现国务院提出的独立院校“应用技术型”人才培养目标,贯彻教育部的《大学英语教学指南》精神,课题组在对独立院校2014级新生的大学英语入学水平进行测试和定量分析的基础上,针对独立院校学生“英语水平普遍较差”、“专业差异和个体差异较大”的情况,实施了适合独立院校“学生特点”和“学生个性发展需要”的分级教学,在听说课上采取艺术类与普本类两层分级,在读写课上采取艺术类、文科类和理工类三层分级,“针对不同层次设置不同的教学内容”。分级教学实施一年来,究竟学生的英语能力是否有所提高呢?
本文拟采用问卷调查方法,分析分级教学背景下独立学院新生大学英语听、说、读、写能力的情况和存在的问题,并进一步提出行之有效的改进措施。
一、研究方案
1.研究问题。本研究旨在回答以下几个问题:实施分级教学后,独立学院新生大学英语的听力、口语、阅读、写作能力怎样?存在什么问题?
2.研究对象。本研究以中原工学院信息商务学院2014级4250位学生为研究对象,他们分别来自外语系、政法系、会计系、商学系、计科系、信息系、机械系、建工系、艺术系等9大系的37个专业。
3.研究工具。本研究所运用的工具主要通过“中原工学院信息商务学院2014级学生英语能力调查问卷”对学生的大学英语能力进行调查,并收集相关数据。依照《大学英语课程教学要求》中“大学阶段的英语教学要求分为三个层级,即一般要求、较高要求和更高要求”的明确规定,该问卷结合独立学院的实际,选择了一般要求,设计了一份包含20个题项的调查问卷,并对问卷的信度和效度进行了精确分析,是一份有较高可靠性和有效性的问卷。问卷将学生的英语能力分为听力、口语、阅读和写作四大类,采用里克特量表的形式,将每个题项分成五个等级:非常不同意,计1分;不同意,计2分;不确定,计3分;同意,计4分;非常同意,计5分。
4.数据收集与分析。本研究共下发4250份问卷,由教师指导学生填写,除去因故未参加调查问卷的444名学生,共回收有效问卷3806份,使用社会科学统计软件包SPSS17.0进行数据统计与分析。
二、研究结果及分析
1.学生的英语听力能力。该部分调查包括五个问题,其平均数表示“英语听力能力”,将各专业类别学生的英语听力能力进行单因素组间方差分析(One-Way ANOVA)。检验结果显示(表1):不同专业类别学生的英语听力能力差异显著(F[3,3798]=39.083,p
2.学生的英语口语能力。该部分调查由五个问题组成,其平均数表示“英语口语能力”,将各专业类别学生的英语口语能力进行单因素组间方差分析(One-Way ANOVA)。检验结果显示(表2):不同专业类别学生的英语口语能力差异显著(F[3,3796]=29.351,p
3.学生的英语阅读能力。该部分调查包括五个问题,用其平均数表示“英语阅读能力”,将各专业类别学生的英语阅读能力进行单因素组间方差分析(One-Way ANOVA)。检验结果显示(表3):不同专业类别学生的英语听能力差异显著(F[3, 3797]=42.293, p
4.学生的英语写作能力。该部分由五个问题组成,用其平均数表示“英语写作能力”,将各专业类别学生的英语写作能力进行单因素组间方差分析(One-Way ANOVA)。检验结果显示(表4),不同专业类别学生的英语写作能力差异显著(F[3,3795]=54.251,p
三、改进措施
通过以上分析可知:经过一年的分级教学,独立院校新生的大学英语能力均明显提高,其中,英语专业学生在专业要求下,英语学习的主动性和自觉性较强,各方面能力提高较快,远远超过其他三大专业学生,且个体差异不大;文科专业、理工专业、艺术类专业学生由于受专业特点和个人努力程度等多种因素的影响,存在着不同程度的个体差异。针对以上问题,结合独立院校大学英语英语大班授课的特点、学生英语基础“普遍比较薄弱”、“自我约束能力差”、“综合素质强”的群体特点和其英语“词汇量偏小”、“语法知识薄弱”、“技能欠缺”的现状提出以下改进措施:
1.听力方面。
(1)教给学生有效的听力技巧。独立院校学生的英语听力能力较差与听力技巧的缺乏密不可分。所以,教师要在听力技巧上多加指导。比如:熟悉连读和爆破现象、通过题干做问题预测、找题干中的关键词、学会边听边记等。同时,推荐一些适宜的练习材料,引导学生持之以恒、循序渐进,不断练习。
(2)加强课堂提问。独立院校学生自我约束力差,但多数学生思维敏捷。教师可利用有效的奖励机制,对积极回答问题的学生,增加平时成绩,对不太愿意回答问题的学生,主动提问。这样,既可调动学生的积极性,一改听力课堂上“老师一人听、一人答”的常态,又可及时掌握学生的听课情况。
2.口语方面。
(1)加强小组间的合作学习。将全班学生适当分组,“每组4-6人”,“各组要男女搭配,并设组长1名,负责组织和安排本小组活动”。要求每组学生每学期发言次数不少于三次,可利用课前15-20分钟,让每组派出代表,以脱稿形式用英文进行访谈、对话、短剧等小组表演,并及时反馈学生的发音情况。鉴于课堂时间有限,可多鼓励学生课下录成视频,发送老师邮箱。
(2)培养学生的跨文化交际能力。引导学生在了解国内外时事的基础上,掌握必要的跨文化交际知识,熟悉中西方在节日、颜色、礼仪、习俗、喜好和禁忌等存在的文化差异。
3.阅读方面。
(1)培养学生快速阅读的能力。在读写课上的整体理解课文环节,老师可引导学生通过查读、跳读等方式,回答提出的问题。并结合大学英语四六级匹配题的特点,指导学生先读选项,并划出关键词,然后看正文,及时概括段落大意,然后对应关键词,从而掌握快速阅读的技巧。
(2)培养学生细读的能力。在读写课的详细理解课文环节,老师可指引学生通过猜测单词含义、理解文章主题、分析较难的句子或段落、联系上下文等方法,洞察文章字里行间的深刻含义,透彻洞悉作者的观点。
4.写作方面。
(1)分时段讲解不同类型作文的写作方法。由于受汉式思维影响较重、写作指导时间不足、教师批改作文数量有限,独立院校多数学生畏惧写作,缺乏写作的动力和毅力。老师可结合四级作文类型,结合所学课文,抽取适当时间在课堂上讲解如何写不同类型的作文,引导学生着重掌握看图表、看图画型和现象阐释型说明文以及对比观点型、利弊型、问题解决型、名言警句型议论文的写作方法。
(2)鼓励学生背诵万能模板和万能句式。在学时较少而学生又想快速提高写作能力的现实下,老师可鼓励学生背诵万能写作模板。同时,让学生记忆一些用于开头、列举和结尾的万能句式和常用短语,训练学生模仿写作的能力。
(3)教会学生审题和布局。教师要引导学生学会审题,关注写作要求中提纲挈领的关键句,从而把握写作的方向。同时,在大学英语阅读教学中“重视语篇教学,让学生了解篇章结构、语篇衔接和写作手法等知识”,让学生学会如何整体布局、如何前后衔接,以提高其作文质量。
四、结语
综上所述,独立院校采用分级教学,对提高学生大学英语能力的效果非常明显;但个体差异较大,非英语专业学生的英语能力明显低于英语专业学生。因此,独立院校的大学英语教师只有不断探索,锐意改革,充分利用独立院校大学英语大班授课的特点,真正考虑到独立院校学生的群体特点和其英语基础薄弱的实际,在分级教学的基础上,进一步做到精选教学内容、认真设计教学任务、耐心点拨技巧、鼓励小组合作、监督学生操练,才能真正提高独立院校学生的大学英语听、说、读、写等综合应用能力,为国家培养出更多的国际化“应用技术型”高级人才。
参考文献:
摘要:精读课程作为日语专业基础阶段的“灵魂”课程,对教师和学生都有着非常重大的意义。本文作为对日语专业基础阶段的教学改革内容之一,对精读课程的教学目的、教学法和教材选用等方面进行了教学改革。本次改革,体现了多种方式并存、多角度教学的思路,学生很快进入良好的学习阶段,达到预期目的。
关键词:日语精读;TPR;多元化;技能;
1日语专业基础阶段精读教学现状
本科日语教学可分为低年级基础阶段和高年级提高阶段,两个阶段的课程设置、教学内容、教学重点、教学目标均不相同。本课题所涉及的日语专业基础阶段主要是针对大学日语专业学生从五十音图的学习到日语基础语法和句型的学习完结的阶段,从时间上说,是指学生大学一年级和二年级两个年级的日语学习;从阶段上讲,指学生在参加全国日语专业四级考试之前的阶段。
其中,日语基础阶段的教学包括日语精读(1-4)、日语语音听说、日语会话(1-3)、日语听力(1-3)、日语泛读(1-2)、日语作文等主干课程。其中,作为整个基础阶段教学的重点的是日语精读课程,不仅课时多、内容多,更是作为整个日语学习的中心成为教学的“灵魂课程”。
所谓精读,也就是引导学生从听、说、读、写、译等几个方面对基础日语进行学习。在学生通过学习达到了一定的日语语言基础后才进行听力、会话、写作、翻译等基本技能的专项学习。也就是说,从内容上看,精读课更多的是一门综合技能课,但是由于学习者不具备日语语言知识,也就是所谓的“零起点”,无法进行专项训练。那么,有效的利用听、说、读、写、译等手段对学习者进行日语词汇、语法等日语语言知识的传授和教学便成为了基础阶段日语精读课程非常重要的意义。就目前我校的情况来看,基础阶段的日语精读课程无论从教学思想、教学法、教材等方面都存在着一定的问题。
1.1传统的“翻译法”在日语精读教学中的运用
“翻译法”是外语教学法中最早的教学法,有着很长的历史,直至19世纪,人们一直以语法、翻译为中心的方法学习外语。“翻译法”在教学中的主要特点是以讲授语法为主,让学生记忆目的语的语法规则,通过目的语与母语的互译来理解意义、获取知识和信息。
对于毫无基础的日语专业的学生而言,如何在有限的学时中能全部掌握完日语语言知识就变得尤为重要,这也促使大多数的教师选择了效率高的“翻译法”作为传授语言知识的重要的教学法。翻译法对教学方(也就是教师)的优点,即简单有效省时。
“翻译法”的不足之处在于重视语言知识,而忽视了对语言技能的培养。因此,学生的举一反三的能力较差,语言的运用能力低下。对于日语本身的感知度不强,养成凡事都会翻译成母语,以母语思考的习惯。
作为日语精读课的常用教学法的“翻译法”虽然短时间内可以最大限度的传递给学习者日语语言基础知识,但是对于长期的对日语语感的形成和听、说、读、写、译技能的培养无法起到积极作用。单一的“翻译法”已经很难适应新时代的日语精读教学了。
1.2日语精读课程教材使用现状
日语专业的各类教材,品种繁多,虽说各有特点,大致上可以分为两类:一类是重日语语言知识传授的教材,这种教材语言规范,语法归纳清晰明确,每一课所包含的语言知识点多,集中性强。普遍缺点是单词陈旧,会话课文明显是为语法知识服务,没有时代性,对话也不自然。在对学生的听说能力的培养上不太重视。如上海外语教育出版社的《新编日语》系列。另一类则是把重点发在对学习者语言能力的培养上。这类教材通常单词繁多,而且单词很新,很有时代性。会话课文非常接近日本人的生活,对学习者掌握真正的日语很有帮助。同时也融入日本社会文化等知识的背景。缺点是语法知识结构比较松散,往往需要好几课才能讲解完一个语言点,对相似句型的讲解也比较模糊,主要注重实际的会话应用能力。课文信息量大,教师讲解费时费力,对于基础语言知识的掌握起不到积极的作用。如人民教育出版社的《标准日本语新版》以及外语教学研究社出版的《大家的日语》等。
因此,选用或是编写出一种教材,即对基础语言知识有着系统化讲解,又能体现出最生活化的日语会话,让学习者在学习专业语言基础知识的同时也掌握大量的正宗日语就变得非常重要了。就我校现状来看,基础阶段的日语精读课程教材的选取还主要以注重日语语言知识讲解的《新编日语》为主,这样的教材选取也是需要改革的。
2日语精读课程的改革
2.1教学目的的改革
把以前片面注重日语语言基础知识的传授变为以传授学生日语语言基础知识为主,辅以加强学生日语技能培养的教学目的,旨在加强学生的语言应用能力,同时为学生的高年级的日语中高级学习作好铺垫,打下良好的基础。
2.2教学法的改革
由单一的“翻译法”变为根据讲解内容加入其它教学法,以讲解内容为中心选择合适的教学法,多种教学法相结合的教学模式。这里,特以”TPR”教学法的加入对此进行说明。
2.2.1 “TPR”教学法的定义
石田敏子在《日本语教授法》一书中,对“TPR”教学法有着如下的解释:
“所谓TPR,是美国心理学者阿瑟提倡的一种教学法。是基于儿童执行大人所下命令的方式进行语言学习的方法,以外语学习如经过和执行命令相同的过程的话,学习难度会有所下降的思想作为其理论基础。”“TPR”法是阿瑟基于幼儿的母语习得过程的观察所得到的教育理论。具体理论内容为:在“说”之前重点放在“听”上,让学生首先对所学语言能够“听”得正确;使用简短的命令句,让学生能够通过和自己肢体动作想结合的方式达到促进外语听力的目的。
2.2.2“TPR”教学法的实际运用
“TPR”教学法主要是把重点放在学生听懂教师的命令并完成相应动作的方式上。因此,“TPR”教学法的课堂,70%的时间都是教师在命令,学生在完成动作。20%的时间为“说”的练习,仅仅10%的时间是放在读写训练上。教师在命令的时候,可以遵从内容由简到繁、次数由少到多的规则,让学生能对教师的外语表述逐渐熟悉、掌握甚至模仿。对教师所使用的新的词汇、句型也有非常直观的认识。例如以下的命令句:
立って;いて;ドアまでいて;白いドアまでいて!
立って;立って、それから、ドアまでいて;立って、それから、いすに座って!
如上例可以看出,由于“TPR”教学法有着注重学生动作反应的特点,教师所发出命令都是和动词有关,而初级阶段日语教学的难点和重点就是日语的动词分类和动词的形。因此,这种教学法用在对学生的动词的讲解上是非常合适的。由动作来完成动词的学习,是最直观的学习方法。
综上所述,日语精读课宜采用以“翻译法”为主,兼用“TPR”等其他教学法。翻译法重理性认知轻感性认知的特点,在针对学习者的认知能力,利用学习者已有母语知识资源、快速理解目的语意义和掌握语法规则等方面有独到之处。而 “TPR”法,可充分利用其视觉形象提供的形象思维条件,使学生自然、牢固地掌握语言;听觉形象有助于学生养成正确的语音、语调、节奏及遣词造句的能力和习惯。适当合理地利用“TPR”法还可以节省教学时间,优化教学过程,激发学生学习的兴趣。
2.3教材的选用
如前所述,基础阶段日语精读课程的教材选取尤为重要,这不仅是精读课的重要性所决定的,也由于它是学生在接触日语的第一本教科书,在学习兴趣和学习效果上都具有非常重要的意义。就我国日语教材的现状来看,一本教科书既能够系统的对语言知识进行讲解,同时又能够对听、说、读、写、译等基本技能的培养起到积极的作用,还要满足学生对趣味性和实用性的要求,非常困难。本次教学改革,针对教材的选用采取了多种教材并用,重点教材结合辅助教材,第一课堂结合第二课堂的改革方向。在以往使用的《新编日语》一种教科书的同时,增加《标准日本语初级》和《大家的日语》两种其他教材作为课外教科书,三种教材同时使用,取各书之优势,长学生之能力。
教材使用方面,《新编日语》作为主要教材在课堂上使用,用于日语基础语言知识教学。《标准日本语初级》取其单词量大且新的优势,作为单词的扩充教材在课外使用。教师不会在课堂上对此书进行讲解,只是通过每周固定时间的单词听写对学生单词识记的质量进行检测。《大家的日本语》取其会话的生活化和日语的自然化之优势,在《日语语音听说》课中简单讲解,通过背诵,对会话文的原文的识记进行检测,同时要求学生在每周根据所识记的会话文加入自己的生活和学习编写出自己的会话,和同学一起脱稿发表,以此检测学生对会话的实际应用能力。
多种教材的同时使用,虽然对初学日语的学生的学习能力要求颇高,但是一旦熟悉这种模式以后,学生所进行的是一种全方位的立体交叉式的记忆和学习,比起仅有一种教材而言,既增加了学习的趣味性,同时又对日语语言知识和实际的技能的养成起到了非常好的作用,更可以培养学生的自学能力和思维比较能力。我校日语系2009级同学已开始使用此种模式,教师和学生都普遍反映良好。
3总结
本次教学改革,是针对日语基础阶段教学的一次尝试,无论是教学目的的再确认还是实际的教学法的改革以及多种教材的选用,都体现了多种方式并存、多角度教学的思路。这也是本次教学改革的最大特点。基础阶段日语精读课程教学,其目的是通过传授基本的日语语言知识,为听、说、读、写、译五项基本技能的训练打好基本功。由于该阶段的日语学习者为“零起点”,且又是智力资源极为丰富的特殊群体,如何找到适合的教学方式激活他们的学习积极性,为今后的日语学习打下一个良好的基础是我们必须要关注的问题。通过本次教学改革的尝试,学生很快进入良好的学习状态,达到了预期的教学目的。
参考文献:
【1】 石田敏子.日本教授法[M].东京:大修馆书店,2003.
【2】 李义清.日语教学改革及教学法初探[J].哈尔滨工程高等专科学校学报,2000,(1)
【3】 王欣荣,杨晶晶等,《通过课外活动提高日语专业本科生综合能力的研究》,《外语教学》[J],人民日报社西安引务中心,2004。