前言:一篇好文章的诞生,需要你不断地搜集资料、整理思路,本站小编为你收集了丰富的汉语国际教育的性质主题范文,仅供参考,欢迎阅读并收藏。
策划/嘉 禾
[话题简介]
据新华社“新国际”微博4月18日报道,韩联社报道称,韩国沉船上有300多名高中生,而带领这些高中生出行的一名学校副校长被救出后上吊自杀。警方称,该副校长52岁,被发现吊死在一棵树上。虽然没有留下遗书,但警方称很明显是出于“内疚”。
警方称,这名姓Kang的副校长上吊的地点选在珍岛的一座山的一棵树上。这座山就在安置失踪者家属的一座体育馆附近。警方称,很明显,这名副校长是因为自己被救起,但仍有200多名学生失踪而感到“内疚”。
据韩国媒体报道,该副校长曾被警方问询,情绪低落,不稳定,负疚感强烈。
虽然我们不赞同这种不明智的做法,但他主动承担,深怀无比的愧疚,与其心怀负罪,不如和心爱的学生一同藏身大海的这种教育良知我们怎么看?辛永林代月梅
韩国沉船上有300多名高中生,仍有200多名学生失踪,后果可想而知。无独有偶,马航MH370客机失联,世界上最大规模的搜索行动令人敬佩。不管原因出于什么,但结果都以“悲剧”告终,失去的不仅仅是船舶、客机,更重要的是鲜活的生命。而带领这些高中生出行的一名学校副校长被救出后上吊自杀。这是一则发人深省的消息,引发我们对受教育者生命安全、教育者的教育良知、管理者的身心健康的深思。教育需要教育者的良知,管理更需要管理者的理性。
从情理上来说,这名姓Kang的副校长以极端方式结束自己的生命是可以理解的。面对突如其来的意外事故,“无法”面对来自遇难者家属、社会媒体的质问,“无法”面对来自内心的教育良知的拷问,按照心理学的压力源解释,副校长因道德冲突引发的精神性压力源交汇在一起,在缺乏社会支持系统的心理干预的情况下,负性情绪未能及时宣泄,内心精神极度痛苦,做出自缢身亡的抉择,令人敬佩和痛惜。但是,从学理上来说,酿成悲剧升级是不可理喻的。当学生沉船的“悲剧”发生后,家属谴责、媒体质问是难免的。随着心理咨询治疗事业的发展,世界各国普遍重视心理健康教育工作。可是,在沉船的“悲剧”发生后,心理工作者是否及时对其进行了“心理危机干预”?如果进行了“心理危机干预”,是如何进行干预的?为什么还导致副校长上吊自杀的“悲剧”升级呢?
一、“悲剧”呼唤教育者的良知
痛定思痛,我想到我国的未成年人因校车事故、食品安全、校园暴力、溺水等失去生命的案例屡屡发生的问题。青少年出门乘车、日常用餐、生病吃药,这些都关乎学生的生命安全,而因为人际交往发生的校园暴力也威胁学生的生命安全。屡次发生的青少年失去鲜活生命的“悲剧”呼唤我们的教育良知。
作为教育工作者,开展针对青少年的“生命教育”,帮助青少年提高生命安全意识、学会意外伤害预防方法、掌握安全逃生技能、维护心理健康能力、缓解心理压力途径等刻不容缓。值得注意的是,当前的中小学课程改革中,专家疾呼要强化学牛的社会实践能力的培养,但是谈及“安全”工作,很多学校为避免安全事故,采取一刀切的办法,不许学生集体外出,有些学校甚至把需要学生参加的户外活动、体育课都一一限制,致使学生综合体质下降,综合实践活动不能开展。这种简单化对待教育的态度,其教育良知是值得反思的。可以说,教育良知是教育工作者的职业道德问题,要成为一名有教育良知的教育工作者,至少应该做到三点:
1.要善于掌控环境的安全风险
常言道:“细节决定成败。”有些“悲剧”的发生源于我们对细节性问题的麻痹大意,有良知的教育工作者要善于掌控学生在课间活动和校外实践时的场地、通道、设备、器材等安全风险。如,学生上下楼梯拥堵、出入实验室、实验药物、全校厅馆集会、室外体育竞赛、集体就餐、乘车超员、野外活动、社会闲散人员在学校周边大量集结等情况下,安全风险就会升级,必须要引起教育工作者的警惕,随时查看学生中的“动静”,对发现的安全隐患及时排查。
2.要善于洞察学生的言行举止
有些“悲剧”的发生源于我们对苗头性问题的熟视无睹,有良知的教育工作者要善于洞察学生在学习中的一言一行,一举一动。学生有喜、怒、哀、乐等情绪表现,如果我们透过学生的情绪表现和异常行为分析原因,特别是苗头性问题,如,上课经常睡觉走神、目光呆滞、作业敷衍、考试作弊、涂脂抹粉、穿着怪异、花销猛增、通宵上网、夜不归宿、独来独往等,其中可能隐藏着学生注意力转移到学习之外,与社会闲杂人员交往频率增加问题,如果及时引导学生,可以避免学生误入歧途,很多问题可以解决在萌芽状态。
3.要善于化解学生的个人积怨
有些“悲剧”的发生源于我们对典型性问题的麻木不仁,有良知的教育工作者要善于化解学生在与亲人、老师、同学交往中产生的疙疙瘩瘩,恩恩怨怨。青少年正处在接受家庭、学校和社会教育阶段,在认识事物和看问题时常常出现认识上的偏差,因而易与家长、老师、同学的意向不同。当意向不一致时,彼此之间为了维护自尊,就会与对方的要求采取相反的态度和言行,表现在与家长、老师和同学等斗气、敌对,甚至动用器械性暴力,导致家长、老师、同学受伤或丧命。如果教育工作者能及时发现学生在交往中容易出现倚强凌弱、以大欺小、早恋等典型性问题,采取行之有效的方法,有些悲剧是可以避免的。
二、“悲剧”呼唤管理者的理性
不可否认,韩国沉船“悲剧”的发生,作为学校管理者难辞其咎,具有不可推卸的责任。但是,在社会高度文明的今天,在一片指责声中反而致使“悲剧”升级,副校长以自杀方式来了却此事,难免缺乏理性。既然“悲剧”发生了,科学理性的处置机制包括政府、社会团体、宣传媒体等在积极做好遇难者的善后工作,安抚遇难者家属的安抚工作的基础上,也应“善待”那些“悲剧”的责任人,毕竟这样的“悲剧”的原因并非主观上故意。那么,如何做一名理性的管理者呢?至少应做到以下四点:
1.完善安全隐患预防监管体系
人不能因为交通事故的高发而拒绝出行、不能因为假药和伪劣医疗器械而等死、不能因为瓦斯爆炸而停止采矿、不能因为食品防腐剂超标而绝食、不能因为饮用水“苯”超标而不喝水。问题的关键是我们需要政府职能部门监管到位,监管人员在各自的岗位上需要恪尽职守、尽职尽责,不要总是出事了就说“某领导第一时间赶到”,试问那些生产、销售环节的质量监管部门,在事发之前干什么去了?当然,更重要的是,提高国民的责任意识,那些关乎人民生命安全健康的科研院所专家、生产车间的一线工人、医疗救护的基层护理人员的一次“小”失误,导致的结果却是一个生命的健康与安全。所以,这个安全隐患预防监管的“理性”管理体系不仅包括要提升监管部门工作人员的素质,还需要提高各行各业工作人员的职业道德、执业能力。
2.健全安全事故事后援助体系
如果安全事故发生了,不仅对遇难者家属需要精神抚慰、心理危机干预、发放精神抚慰金,而且也需要“善待”事故责任人。因为这个世界的每一社会个体的“生命”是独立的,“活着”是每个人的基本需要。那些主观故意、玩忽职守造成严重事故的人确实应该依法追究刑事责任,这也是社会文明和进步的标志。所以,重大人员伤亡事故发生后,有没有一支反应快速、处置合理的社会心理援助队伍,是各级政府职能转移后需要关注的问题。
3.提高管理者的压力应对能力
作为一名心理健康教育工作者,我个人认为“自杀并非是具有良知的标志。”当事人的“自杀”对遇难者家属来说,也许能解一时心头之恨,但是“创伤期”过后,会造成心理的“二次创伤”。同时,当事人的“自杀”对其家属、亲友来说也会造成伤害,也会诱发社会自杀率的上升。所以,提高管理者的压力应对能力、提高叠加压力应对水平也是一名合格管理者的基本心理素质,既然“悲剧”发生,管理者如何科学理性应对是十分重要的,毕竟管理者也有妻儿老小,也要承担家庭健康发展的责任。
关键词:汉语国际教育 内容依托英语 专门用途英语
引言
汉语国际教育本科专业自1985年在国内四所高校首次设置以来,走过了20多年的发展历程,已由稚嫩的萌芽发展为受国家重视、社会关注的一门学科。汉语国际教育本科专业在新形势下如何凸显专业特色、优化课程结构、推进课程改革、强化实践教学,满足汉语国际推广事业对高素质人才的需求,已成为目前亟待思考和解决的问题。对外汉语作为一门年轻的学科,在近几年的发展中,英语课程针对性、实用性不强等问题逐渐显现。导致这些问题的主要原因在于英语课程设置不够合理和教学内容的实效性不强。为了更好地发展汉语国际教育事业,国际汉语教育的英语课程设置和教学内容必须进行改革。笔者根据调查和分析认为,汉语国际教育本科英语课程结构应进行优化,增设基于内容依托(CBI)和专门用途英语理论(ESP)指导下的专业英语运用于与实践课程。
1 目前汉语国际教育本科英语课程设置存在的问题
世界范围的“汉语热”,对汉语师资从数量到质量的要求越来越高,但各高校汉语国际教育本科专业在课程的设置上却难以适应这种要求,尤其是英语课程设置表现出某种“随意性、缺乏针对性”。根据调查发现普遍的做法是选取高校英语专业部分主干必修或选修课程,如开设基础英语、高级英语、口语、翻译、写作、英美概况、英美文学等英语课程。
以昆明理工大学津桥学院外语系汉语国际教育专业为例,本专业自2007年成立以来,在培养方案中开设的英语课程有:大学英语综合(1-4)、英语语音、口语(1-4)、英汉翻译、跨文化交际等。我们对本专业4个年级的学生实施跟踪调查,结果显示,学生的听、说、读、写能力都得到了提高,各班级参加大学英语四级考试的过级率最高达50%。但随着专业的逐步发展,这种课程设置的弊端也逐渐显现。其次,在调查中,学生们普遍反映英语方面的不足影响了其汉语教学的效果。这些不足主要体现在三个方面:第一,在生活方面与外国人交流存在语言问题;第二,用英语向留学生介绍中国文化相关知识存在语言困难;第三,在阅读对外汉语专业的英文论文时存在理解困难。第四,在教学中因未储备相关的专业术语和表达,使用英语作为媒介语存在问题。第五,学生还反映,这样的课程设置需要他们在有限的时间内, 用有限的精力学习近于中文和英语两个专业的专业主干课程,导致他们出现了英语水平不如英语专业学生,而中文专业知识不如中文专业学生的尴尬情况。
因上述英语课程设置和内容与本专业未来从事的职业联系不够密切,学生在有限的时间内学到的更多的只是语言知识和基本技能,很难有效地提升学习者在未来目标情景中,灵活自如地进行交流活动所需具备的专业外语水平。所以,汉语国际教育英语课程设置应当进行改革,应着重解决“教什么”、“如何教”、“如何达到教学的最佳效果”、“如何培养有效地沟通和交际能力”等四个方面的问题。
2 专门用途英语(ESP)和以内容依托的英语(CBI)
2.1 专门用途英语(ESP)的界定
专门用途英语(English for Specific Purposes, ESP)指与某种特定职业或学科相关的英语,如法律英语、医学英语等。国外从事ESP研究的知名学者Hutchinson和Waters在其ESP著作English for Specific Purposes:A Learning-centered Approach把ESP分成了学术英语(EAP)和行业英语(EOP),前者主要是学习学术技能,后者是为职业目的。Strevens最早阐述了ESP的四个主要特征:课程设置必须满足学习者的特定需求;内容与特定学科专业和职业相关;语言适合这些专业和职业的句法、词汇和语篇;与通用英语形成对照。同时他还提出了两个可变特点:ESP可以只限于某一种语言技能的培养,如阅读技能、口语交际技能等;可以根据任何一种教学法进行教学,如交际法等。
2.2 以内容依托的英语(CBI)的界定
从广义上讲,CBI既包涵一定的哲学思想,语言与内容相互依存,密不可分,也是一个方法体系,语言与内容的结合可能带来教学效果和效率的提高,既是一门独立的课程通过某种程度的结合达到特定的教学目的,也作为语言教学领域的新概念,带来整个教育体制的变革。狭义的CBI仍属语言教学范畴,但是由于专业内容的引入,使得这种教学模式具有双重甚至多重功效。即传播语言知识,强化专业功能,改善学习策略等。
3 汉语国际教育专业英语运用与实践课程构建
3.1 增设以内容为依托的专门用途英语课程的必要性
汉语国际教育专业的培养目标是培养具有较深汉语言文化功底,熟练掌握英语,日后能在国内外从事汉语国际教学的后备教师,或从事对外文化交流工作的实用型专门人才。故汉语国际教育专业不能简单地等于“外语+汉语”,它是一门独立的学科,有自己的学科特性,即对外国人的汉语教学。由于教学对象是外国人,所以教师在教学过程中不可避免地需要使用外语,来解释一些汉语问题。可以说,英语是国际汉语教学中经常使用的一个重要工具。
为了提高汉语国际教育专业英语课程的实效性,实现应用型人才培养目标。基于内容为依托、专门用途理论指导下的,汉语国际教育专业英语运用与实践课程的增设势在必行。我们知道,一切教学活动最直接、最主要的目的是满足学习者的需求。要对学习者的目标需求进行分析(target need analysis)。只有清楚地认识学习者未来将要面对的语言应用情景,才能准确有效地确立教学目标,并以此为依据组织开展教学工作。除了指导教学活动以外,目标需求分析还有助于激发学习者的学习动机(motivation)。学习动机在语言教育与学习中发挥着极为重要的作用。
3.2 汉语国际教育专业英语运用与实践教材构想
津桥学院外语系汉语国际教育(原对外汉语专业)成立于2007年,根据本专业的性质和特点,及未来职业对学生英语水平的要求,本专业进行了大胆地改革与创新,在2011版培养方案中增设了《对外汉语专业英语运用与实践》课程。目前,在汉语国际教育开设专业英语这一举措,在全国尚属首创,且无现成的教材可使用。在汉语国际教育蓬勃发展的今天,教材的编写将弥补汉语国际教育专业英语教材这一空缺,为从事国际汉语教育的学生提供较好的专业英语储备,同时提升其专业英语素养,实现在专业范围内熟练使用英语进行交际的目标。
《汉语国际教育专业英语运用与实践》教材应在内容依托(CBI)和专门用途英语(ESP)理论指导下,以专业阅读和口头交际能力训练为主线,采用主题型(theme-related)编写思路,选材应广泛,内容涉及英汉两种语言与文化方面的知识,如,英汉语言的特点、汉英语言的称呼、汉英语言的成语和俗语、饮食与语言、忌讳与委婉、奇妙的数字、色彩词和动物词的文化内涵、体态语、地名的奥秘、比喻的民族差异、民俗与交际等。越来越多的研究表明,单纯的语言知识(knowledge)教学并不足以帮助学习者完成实际的语言任务,只有切实培养学习者的语言应用技能与策略,提高其语言应用能力(competence),才能最终改善其语言应用表现(performance)。本教材应融专业内容学习和语言技能训练于一体,帮助学生快捷积累国际汉语教育专业英语知识,迅速提高读和说两种专业英语综合应用能力和交际能力。
3.3 汉语国际教育专业英语运用与实践课程教学方法构想
基于行为主义学习理论的教学方式,忽视了学习者个体的主观能动性,整个教学活动以教师的课堂讲授为中心,学习者则处于被动接收的地位。除此以外,教学方式过于强调语言输入的作用,忽视了输出训练对语言学习的重要意义。根据语言输出假说的相关理论,语言输出在语言习得过程中具有重要作用,有助于学习者更好地理解输入的内容,增强学习者语言应用的流利性,还能使学习者发现语言应用问题并进行改正。因此,有必要对传统的教学方法进行革新。
运用构建主义学习理论及认知语言学说的教学理念,构建学习者为中心的教学模式,并有意识地加强语言输出训练,真正提高学习者的语言应用能力。在教学实践中,我们可以尝试运用PBL(problem-based learning)和TBL(task-based learning)教学法。依靠内容依托教学在方法上的灵活性,通过问题驱动、输出驱动等调动学生主动学习,提高学生的语言技能,激发学生的语言学习兴趣,培养学生的自主性和创造性,最终提升思辨能力和综合素质。
4 结语
本文就汉语国际教育专业英语课程设置存在的问题进行了解析,即英语课程虽占很大比例,但缺乏时效性和针对性,课程和内容改革势在必行。建立以内容为依托的专门用途英语教学理念,设置国际汉语教育专业英语运用与实践课程是解决问题的关键。同时,教材建设和课程教学方法的构建也应同步进行。毕竟,这只是国际汉语专业英语运用与实践课程、教材和教学方法的构想,其效果还有待在实践教学中进一步验证。
参考文献:
[1]Hutchinson.T.& A.Waters. English for Specific Purposes[M].Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
[2]Strevens, P. ESP after twenty years: A re-appraisal[A].In M. Tickoo(ed.)ESP: State of the Art[C]. SEAMEO Regional Language Centre, 1988:1-13.
[3]蔡基刚.ESP与我国大学英语教学发展方向[J].外语界,2004,(2):22-28.
[4]蔡基刚.误解与偏见:阻碍我国大学ESP教学发展的关键[J].外语教学,2013,(1):56-60
关键词 汉语国际教育 本科生 课程设置 语言学
中图分类号:G424 文献标识码:A DOI:10.16400/ki.kjdks.2016.05.046
Abstract Linguistics curriculum provision for Chinese international education undergraduate should embody the two important points including foreign and Chinese. Under the guiding principle of comparative analysis, this paper sets up a curriculum system which assisting to understand differences between Chinese and foreign language. On language teaching course, really cultivate the students' application ability.
Key words Chinese international education; undergraduates; the curriculum; linguistics
汉语国际教育本科专业是在原“对外汉语”、“中国语言文化”和“中国学”的基础上整合设立的专业。该专业具有很强的融合性,包括语言、文化、教育、心理等相关学科的知识。
专业建设一般涉及师资、教材、课程、教学条件、教学水平、科学研究、教学管理、人才培养等几个方面,其中课程建设要围绕人才培养目标设定。该专业培养面向国际传播的汉语教师。根据2012年国家汉办的《国际汉语教师标准》,认为此类汉语教师应该具备以下素质:语言基本知识和技能、文化与交际、第二语言习得与学习策略、教学方法及教师综合素质。
围绕师资标准,课程应该体现汉语教学基础、教学组织与课堂管理、中华文化与跨文化交际、职业道德与专业发展5个板块。①其中语言学课程是该专业的核心。因为这是从事对外汉语教学的物质基础,是先决条件。
李泉认为汉语国际教育教师首要的和必备的知识是:具有系统的汉语言文字知识。其核心内容应该包括汉语言文字理论与知识,汉语作为外语教学的教学理论与知识。②也就是说该专业语言学课程设置要紧紧抓住“对外”和“汉语”两个关键点,课程体系要紧紧围绕培养学生的汉语国际推广能力服务。这就是我们所说的“一体化”。
如何达到这个培养目标,首先要研究汉语国际教育学生获得相关教学技巧的特点。对外汉语学生只有在“对比分析”的基础上,将汉语与所派地区外语差异对比,才能理解与掌握汉语理论知识,把握语言教学的重点、难点。这一特点就要求该专业语言学课程要与“汉语言文学专业”有明显区别,要加强各国语言与汉语从发音到文字、词汇再到语法的对比教学。因此在课程设置上,我们认为要建立一个有利于对比分析的课程体系。
1 语言学课程体系
在这种指导思想下,应设置汉语基础课、汉语选修课、外语、汉语作为外语教学能力课等语言类课程。“课程的横向结构以课程对于专业的适用性划分,把课程分为必修课与选修课。”③我们认为起码应该设置以下必修课和选修课。
1.1 汉语基础课
这一板块为汉语语言学的基础课,核心课程为:现代汉语、古代汉语、语言学概论。现代汉语是一门知识性、理论性和实践性都很强的基础课。课程主要讲述现代汉语语音、词汇、语法、修辞知识,并就汉字的规范化与简化等问题做专门讲解。该课程系统地讲授现代汉民族共同语――普通话的基础理论和基本知识,训练其语言表达的基本技能,培养和提高学生理解、分析和运用现代汉民族共同语的能力。
古代汉语相对于古典文学、古典文献学是工具性课程,但对于汉语国际教育专业学生,其主要的教学目标是理解古今汉语的差异,了解汉语词汇、语法系统的简单发展历程,了解汉字的简单发展历程,以便于学生理解现代汉语词汇、语法系统。其中常用词教学要放在重要位置,因为古代的单音节词,今天绝大部分成为双音节词的语素,如果能挑选部分常用词讲解其常用意义,一定能帮助学生理解现代汉语词汇系统,提高他们的词汇认知能力。
语言学概论着重讲授语言学的一些主要理论和方法,使学生系统地掌握语音学、词汇学、语法学的基本概念和基本理论、并了解语言接触、语言演变等内容,加强学生对语言进行分析的基本能力,提高学生理解和运用语言的实践能力。
1.2 汉语选修课
这一板块为对外汉语教学中的难点而设,核心课程为:文字学、汉语词汇学、汉语语法学。
文字学着重讲授汉字的起源、汉字的性质、汉字的结构、汉字形体的演变、汉字的使用以及汉字的整理和简化、文字信息化、文字与文化等内容。提高学生书写、分析、运用文字的能力,帮助其理解文字中的文化内涵。
汉语词汇学旨在使学生了解语言单位词和非词的区别、词和词位的区别、现代汉语的构词法和构形法的区别,了解词汇的分类、词汇的类聚、词义类聚,了解义素分析法和语义场理论。重点掌握词义解释方法,为他们将来从事对外汉语教学、编撰双语词典打下专业基础。
汉语语法学以培养学生的语法分析能力为教学出发点,以汉语词法、句法、语法分析方法为主要内容,重点培养学生观察语法现象的敏感度,以帮助他们观察留学生语言运用中的语法错误。
1.3 外语语言能力课程
核心课程为:英语(含听力、口语、精读、写作)。选修课程为:汉外语言对比。
英语课程要“改变过去传统的听、说、读、写、译能力一齐抓的情况,突出英语作为媒介语和交际工具的作用,强调对生活用语的训练,强化用英语进行汉语教学的能力。”④
学生获得一定的英语听说能力之后,选修汉外语言对比,运用对比语言学知识分析汉语与英语语法、词汇类型差异,掌握部分外文类语言学术语,以便于在语言教学中,称说一些基本概念、基本理论。
1.4 汉语作为外语教学能力课程
核心课程为:对外汉语教学概论、对外汉语教学法。选修课程为:第二语言习得、偏误分析。
对外汉语教学概论主要讲授对外汉语教学的基本理论和方法,使学生系统了解对外汉语教学学科发展的历史和现状,掌握该学科所涉及的相关理论知识和教学法,提高对外汉语教学的理论修养,培养学生初步从事对外汉语教学的能力及发现问题、解决问题并付诸研究的能力,为以后从事对外汉语教学和研究打好基础。
对外汉语教学法主要介绍汉语作为第二语言教学中语音、词汇、语法、文字、语用功能等语言要素和综合、听力、口语、阅读及书面语表达等技能课的教学方法与技巧,同时讲解语言要素中包涵的文化思想。
第二语言习得,研究语言习得的本质和习得过程,主要描述学习者如何获得第二语言以及解释习得者为何获得第二语言。涉及中介语研究、语言习得者内部因素研究、语言习得者外部因素研究等内容。
偏误分析着重讲授对比分析的理论框架和语言学习偏误类型,介绍儿童语言获得理论、国内外中介语研究情况,使学生学会搜集偏误语料,掌握偏误描写、分析的基本方法,并能进行偏误分析实践操作。
2 语言学课程内在逻辑依据
课程体系要考虑共同性和时间性。所谓共同性,是指课程目标和课程内容上的共同性。在本专业要求培养国际汉语教师宗旨下,语言学课程之间要形成一些互相联系的系统:现代汉语、古代汉语、英语与汉外语言对比相联系,通过古今对比、汉外对比,强化汉语基本知识、基本理论。文字学、词汇学、语法学与教学法相联系,通过分解教学难点,强化学生相关语言学知识。对外汉语教学概论是本学科的核心课程,与教学法相联系,最终所有这些课程与第二语言习得、偏误分析为培养出有创新能力的学生服务。这个语言学课程体系,突出了“对比分析”的教学理念,能够实现语言学课程为语言教学服务的宗旨。
所谓课程体系的时间性,是指课程在时间上的关联。汉语国际教育语言学课程“共同性”围绕学生语言知识和技能的获得而设计,“时间性”围绕着学生学习认知规律:从易到难,从简单到复杂而设计。大一宜开设现代汉语,使之获得浅显的语音、词汇、语法、文字知识。这一门课程将为语言学概论,为汉外语言对比提供专业基础知识。古代汉语应与“汉语言文学专业”课程相区别,强调古今汉语的一致与差异。语言学概论是一门理论性课程,要联系大一现代汉语、大二古代汉语具体实例,以实例讲解带动理论学习。
专业核心课程对外汉语教学概论,以学生具备语音、词汇、语法相关理论知识为宜,于语言学概论同时或之后开设。文字学、词汇学、语法学针对语言要素教学中的难点而设。词汇学、文字学宜于分别在现代汉语、古代汉语之后开设;语法学难度最大,应在高年级开设。汉外对比、第二语言习得等难度较大的课程也应该在高年级开设。各高校还可以根据自身特点增加专业选修课,以开阔学生学术视野。
3 语言学课程体系设置最终旨归
语言学体系设置的最高目的是培养学生的创新能力。创新能力是一种综合能力。是指在学习过程中领悟、理解和产生与教材没有直接提示的新思想、新能力或新技能。汉语国际教育是一门应用型专业,所有课程以学生能产生运用能力为归宿。
具体说来,学生应该具备《国际汉语教师标准》所要求的相关能力:“能结合自己的教学环境和教学目标, 运用第二语言习得的基本概念分析自己的教学对象”、“能了解并解释影响语言正负迁移的各种因素, 能分析和解释学习者在汉语学习过程中的语言迁移现象”。这是一种创新能力,没有一所学校能设置课程,帮助学生解决未来面对的非汉语学生学习问题,只能学生自己运用学校所学进行分析归纳。
当学生看到非汉语人员学习汉语所产生的错误,能对错误类型归类、并对错误原因进行分析,指出正确运用汉语的途径和方法,这就达到了本专业培养学生的最终目的。这也是“一体化”课程建设的最终目标。如何达到这一目标是我们下一步深入探索的方向。
注释
① 国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语教师标准[M].北京:外语教学与研究出版社,2012:1.
② 李泉.汉语国际教育硕士培养原则与实施重点探讨.华文教学与研究,2010(3).
一、对外汉语专业国际化人才培养存在的问题及原因分析
与上述“高热度”不相适应的是:外派的部分汉语教师的教学效果不尽如人意;而在国内就业市场,对外汉语专业本科毕业生从事本专业工作的人较少,不少毕业生找不到对口的出路。究其原因,主要有以下几方面:
1、现有的培养模式使毕业生的能力和水平很难达到海外对汉语教师的要求。主要表现为专业目标不明确、课程设置不合理,不能适应汉语国际教育国际化的需要。例如:对外语教学和跨文化交际能力重视不够,毕业生的外语水平和对外文化交流能力有待提高;实践基地建设滞后,实践环节薄弱,培养的人才缺少汉语国际传播必须的实践经验。
2、相关研究没有与时俱进。国内最早设立本专业的学校如北京语言大学、华东师范大学、上海外国语大学等校在培养目标、课程设置、教材教法及专业实习等方面的取得了很大的成就,但国内研究普遍存在微观研究众多、宏观研究匮乏的现象:有关对外汉语语音、词汇、语法、修辞等知识点的教学研究很多,有关对外汉语人才培养模式研究的文章却很少。特别是随着汉语国际教育的快速发展,汉语学习者在群体、目标、环境等方面呈现出多元化趋势的情况下,怎样才能培养出适应国际化需要的高质量教师,亟待相关部门和教育工作者进行探讨。
3、就业渠道不畅通,造成了国外“汉语教师荒”与国内对外汉语专业学生就业难的矛盾。
可见,要打造一支能够适应海外汉语教学需要的师资队伍,必须改变现有人才培养模式,疏通就业渠道,尽快走上国际化的人才培养之路。
二、对外汉语国际化人才培养对策与建议
汉语国际推广是具有国家文化战略意义的工作,而国际化人才的缺乏成为制约这一事业发展的重要因素。针对当前对外汉语专业教育国际化中存在的问题,必须要在教学理念、教学模式、教学方法与手段、教师第二语言教学能力等方面进行积极探索,为培养能胜任汉语国际教育与研究及中外文化交流工作的国际型、复合型、应用型专门人才提出切实有效的对策。
1、明确培养目标,更新教学理念。即围绕对外汉语专业国际化人才的培养目标,更新教育教学理念,提出解决问题的切实有效的对策。教育部《普通高等学校本科专业目录和专业介绍》中对对外汉语专业培养目标的界定是:对外汉语专业注重汉英(或另一种外语或少数民族语言)双语教学,培养具有较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面的了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语专门人才;以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事业单位从事对外汉语教学及中外文化交流相关工作的实践型语言学高级人才。同时,国家已出台了三大“汉语国际教学标准”,即《国际汉语能力标准》、《国际汉语教师标准》与《国际汉语教学通用课程大纲》。因此,面对新形势、新目标、新要求,必须创新理念,改革现有的人才培养模式。
(1)实践型理念。从汉语国际推广的角度来说,对外汉语专业学生所必备的知识与能力倾向于实践与应用。在汉语学习方面,应强化学生语言传播与交流能力;在第一外语学习方面,把学生的听、说、读、写放在第一位;在文化学习方面,学生重点掌握跨文化交际以及体现中国文化元素的技能——太极拳、京剧、书法、国画、茶艺等方面的知识与技能。为了更好地推广汉语,学生还要掌握不同文化背景下汉语学习者的不同心理及接受特点,掌握多种教学方法,熟悉教学环节设计流程,具备掌控不同地域、不同层次课堂的能力等。
(2)多元化理念。在“汉语热”的大背景下,对外汉语专业人才在国外不仅要能够教授汉语,而且还要从事文化传播,并进行与之相关的经济活动,既要熟悉国外市场,又要掌握涉外企业经营管理知识。因此,本专业的学生应具有民族文化传承与传播的使命感;对文化的多元性特征有客观正确的认识,对语言、文学、文化差异具有较高的敏感程度,乐于对不同的语言、文学、文化现象进行探究,视野开阔,具有一定的创新精神。所以,应尽可能对对外汉语专业的学生进行语言类、教育类、文化类、经济类等多方面知识与能力的培养。
(3)国际化理念。对外汉语专业毕业生或从事对外汉语教学,或从事中外文化交流,这些都需要学生具有国际化的视野和背景知识。因此,根据专业培养目标,对外汉语专业必须要把国际化作为非常重要的一个内容,积极开展国际化人才培养模式研究与实践。目前,可从培养目标的国际化和服务面向的国际化两方面进行探索。“汉语热”已经是一个不争的事实,对外汉语已经发展成汉语国际推广,国际化、涉外性已经成为本专业的一个基本特征。越来越多的高校与国外的大学建立了交流与合作关系,孔子学院、孔子课堂数量剧增,使学生出国学习、实习、就业成为可能。因此,高校应以国际化理念来谋划人才培养问题。
2、明确专业目标,优化课程设置。课程设置应遵循三个原则:一是根据培养目标与方向设置课程体系;二是根据汉语国际教育对本人才的实际需求设置职业技能课;三是根据地域文化与学校特色设置文化课与特色类(如经贸类)课程。
(1)根据专业需要,强化外语学习。在大学英语基础课程的基础上,增设高级英语听力、高级英语口语、高级英语阅读、英美文学阅读、汉英语言比较等课程。另外,还可开设为期一年的第二外语,为学生外语水平的提高提供保障。
(2)依托实践教学体系,加强教学能力培养。建设实践教学体系,应坚持课内实践与课外实践相结合、专业实践与社会实践相结合、实践训练与大学生科研创新项目研究相结合。可以积极利用校内外各种涉外教学实践平台,将理论学习与实践教学结合起来;通过对外汉语教学大赛、中外学生联谊、涉外企事业单位实习等项目提高学生的教学和跨文化交流能力。
(3)突出“比较”概念,培育学生中外文化素养。中国文学与外国文学,国学概论与西方哲学,汉英语言比较,中西文化比较,这些课程的设置都将学生放到一个“比较”的环境中,促使他们在比较中发现差异、探究差异背后的原因,塑造他们开放包容的气质,培养他们的创新能力。
3、加强外联,寻找“出口”。通过与海外孔子学院及其他汉语教学机构合作,可以把毕业生(或取得对外汉语资格证书的在校生)以志愿者的身份派往国外从事汉语教学;另外,也可与国外的大学和教育机构联系,以互派培养的方式把学生派到国外去学习,获得所在国家教育机构颁发的证书,从事与本专业相关的各种工作。这不仅有利于学生的就业,而且对于扩大学校的国际知名度,推进学校整体的国际化进程。
4、发挥优势,突出特色。对外汉语专业是培养对外汉语师资和中外文化交流专门人才的专业,在强调语言学及语言教学本体地位的基础上,不同学校可根据各自的特色与优势,突出各自对外汉语专业的特色。例如,北京高校可开设北京文化概论、北京的节庆仪式等具有浓郁地方特色的课程;财经类大学可利用经贸特色和经济学、管理学的优势,突出汉语教学和商务技能的结合,培养国际型、复合型、应用型专门人才。
关键词:高等教育;国际化;汉语;国际推广
随着信息化时代的到来,经济全球化的日益发展,科学技术的不断进步,人们的工作、学习、生活方式也在改变,这些变化对教育提出了新要求。教育已成为衡量一个国家综合国力的重要砝码,教育振兴是国家振兴、民族振兴、世界振兴的重要标准,是新世纪各国重要的发展战略。
国际化是过去的二十年来全球高等教育界普遍关注和探讨的焦点论题,尽管目前还没有普遍接受的定义和体系。高等教育国际化的理念现已被广泛地接受,并主要通过以下方式进行运作和使其形式化:一是建立跨国家、跨地区的国际组织来研究和组织,如拉丁美洲大学协会、欧洲大学协会、亚太大学协会等;二是建立国家间、地区间、不同国家高等院校间教学科研项目的国际合作及援助计划;三是建立信息网把各个高等院校连接起来;四是进一步推动学生和学者的国际交流。
当前普遍认为:“高等教育国际化就是把跨国界和跨文化的观点和氛围与大学的教学工作、科研工作和社会服务工作等主要功能相结合的过程。这是一个包罗万象的变化过程,既有学校内部的变化,又有学校外部的变化;既有自下而上的,也有自上而下的;还有学校自身的政策导向变化。”
笔者认为高等教育国际化是指为了推动学生和学者的国际交流,而把跨国界与跨文化的观点和大学的教学、科研、社会服务等主要功能结合起来,进而建立起的一系列具有国际性质的组织、机构、合作、援助计划和信息网络等。
21世纪,国际化是世界高等教育发展的一个重要趋势。学界、教育界、政界高等教育国际化给予了很大关注,但是从我国高等教育国际化与汉语国际传播的互促互动角度研究不够深入。因此,研究高等教育国际化对汉语国际推广的作用十分必要。
一、高等教育国际化助推汉语国际推广的表现
民族之间的贸易往来,文化交流,移民往来,战争征服等各种形态的接触,都会引起语言的接触。我们知道语言与文化有着密切的关系。语言是文化的载体,又是文化的写照。作为语言文化传播的有效途径,高等教育国际化助推汉语国际推广主要表现在三方面:
(一)助推海外孔子学院、孔子课堂、中国文化中心等汉语推广基地建设
高等教育国际化促使政府机构、高等院校、学术团体间的交流增多,使汉语的使用频率变高。例如,近年来政府在许多国家建设了孔子学院、孔子课堂和中国文化中心等“汉语国际推广基地”。
(二)助推留学生、学者等学习汉语
高等教育国际化促使中国人与世界各国人员交往增多,使汉语成为人们交流的重要工具。例如,越来越多的中国学者、学生、政企人员、个人团体参与到对外交流学习中,促使外国人了解中华民族的人文历史,激发了他们学习汉语的热情。
(三)助推汉语教学成为重要科目
近年来越来越多的外国学者成为“汉学家”,在某些领域,他们的研究剖析远胜国内学者。国外众多高校、甚至中小学校都开设了汉语课程,这使得汉语教学成为一个重要科目。
二、高等教育国际化助推汉语国际推广的不足之处
“世界范围内的汉语作为第二语言的教学虽然有了很大的发展,但其现状与汉语作为世界上最大语种的地位,中国古老文明对世界的影响和今天中国在世界上所发挥的作用很不相称。”
(一)国家、高校培养的专业人才出国难,从事对外汉语教学难
为适应高等教育国际化需求,中国教育部先后在相关具备条件的高校增设了对外汉语课程和汉语国际教育硕士专业学位。近几年来,对外汉语专业和汉语国际教育专业陆续有了毕业生。令人尴尬的是这些专业的毕业生由于政策、家庭、人身安全、薪酬待遇等条件限制只有很少一部分从事了汉语推广工作。
(二)汉语教师综合素质参差不齐
从事对外汉语教学的人员不仅要具备良好的表达书写能力,还要掌拥有深厚的民族文化。要能“文”能“武”,要有扎实的汉语基础、英语基础和深厚的文化内涵。要有出色的表演能力,能变换各种教学方法与教学手段以取得最佳的教学效果,要能很快的适应所在地的习俗文化。目前相关人员很少具有这种“综合素质”。
(三)汉语推广的领域范围有限
目前汉语推广主要在一些发达国家的发达地区以及一些与我国地域相邻的部分国家和部分地区,汉语传播的地理区域狭窄;推广汉语的相关机构、人员主要是政府创办的机构团体和国家公派的国内优秀学者、教师以及“汉办”聘请的精通汉语和了解中国文化的外国学者、本土教师,很少有自发的民间团体、个人介入,传播推广汉语的人才匮乏;推广汉语的领域主要是中文领域且着重通过介绍中国传统文化精神传播汉语,很少涉及我国改革开放以来在政治、经济、文化、科技等领域,未能全方位、多角度呈现中国的发展进步,汉语传播的途径欠开拓。
三、高等教育国际化助推汉语国际推广的相应对策
(一)高校需加强海外联系,积极开拓海外汉语推广中心
1、以北京语言大学为例
作为教育部直属的公办全日制大学,北语是国内高等教育国际化水平较高的院校,它为我国培养了大量汉语推广人才,推动了汉语对外传播。面向未来,以北语为代表的这类国际化水平较高的院校需要充分利用自身优势,整合国内丰富资源,提升学校国际化水平,吸引更多的外国高校与之交流合作;积极扩大汉语推广基地建设,吸引更多外国学者、留学生、各类人员到北语留学或接受培训。另外,向国内外相关高校、汉语推广组织输送高层次人才,推广北语先进有效的教学培养管理经验,形成一个良性辐射带,带动相关高等院校的国际化,促进汉语传播事业的飞速发展。
2、以郑州大学为例
作为国家“211工程”重点建设高校和河南省与教育部共建高校,郑州大学作为一所地方高等院校,其国际化程度远不及北京语言大学,但是作为河南省国际化程度较高的高校,郑州大学需要积极的以中原优秀的传统文化底蕴为依托,积极向外界宣传,突出自己的独特。以个性为基点,重点建设好一些海外孔子学院,借鉴北语之类国际化程度较高的高校的国际化经验、汉语推广经验,吸引更多的国际关注,加快学校自身的国际化进程,从而为汉语的传播推广做好铺垫。
3、以周口师范学院为例
作为省属普通高等师范本科院校,作为一所普通高校,周口师范学院的国际化水平有待进一步提升,该类院校要借鉴诸如北京语言大学、郑州大学之类国际化水平较高的院校的高等教育国际化发展经验、汉语推广经验,积极的开展对外合作交流。首先要“走出去”,积极鼓励培养优秀的学生教师走出校门,走出国门,去交流,去学习,去实践。其次要“引进来”,积极宣传当地浓厚的文化,利用地区优势资源吸引外国留学生、学者来学习交流,逐步提高学校的国际化水平,为汉语推广奠定基础。
(二)注重专项训练,培养“文”“武”全才
一方面要努力培养合格的国际汉语师资,掌握中外两种语言,通晓中外两种文化;要有国际化视野和跨文化交际能力,要热爱汉语教学事业和中华文化;要有适应不同教学环境,因地制宜,因材施教的教学应变能力。另外,还需要培养出一批能够从事对外汉语培训、教学,还要能够担当管理、推广职责的专门人员。
(三)扩展传播空间,拓宽人才来源,开辟推广途径
首先,由国家和相关高校牵头,整合各种资源,积极宣传中华文化,积极与各国政府、高校合作,在海外建设孔子学院、孔子课堂、中国文化中心和开设华文学校。其次,政府和高校要积极鼓励号召民间团体、海外华侨华人社区,外国人士传播汉语,充分调动各方力量。再者,我们可以充分利用中国作为世界制造基地和世界市场的优势,既生产物质产品,也生产精神产品,不仅输出物质,而且输出语言文化。
关键词:对外汉语教学 语块 插入语
汉语作为第二语言教学的主要任务是培养学习者的汉语交际能力,但一些汉语使用的特殊现象极可能阻碍学习者正确的学习和使用汉语,其中插入语的学习与使用便是难点之一。高燕(2008)提出语言中与表达信息来源可靠性程度相关的意义称为传信范畴,汉语的传信范畴所使用的手段有语序、语气、副词、情态动词和插入语等,其中插入语是最主要的手段。
一.插入语的概念及性质
1.从句法分析插入语概念的形成
我国学者对于插入语在句子中承担什么成分,从句法分析角度做出了研究。吕叔湘、熙(1952)提出句子中存在“插说”成分,三种常见的语表形式,即临时插说成分、插在对话中间的“某某说”以及结构相对凝固的“特别是”、“尤其是”等词语。把一个句子的结构打断,插一句话进去。王力先生(1945)提出“插语法”的说法,对其进行补充,认为“插说”不仅限于插入句子的中间,它是在必要的语言之外一些似乎多余的话,可附加在句首、句中、句尾作独立成分,使语言变为曲折,或增加情绪的色彩。陈望道(1978)提出“穿插语”的说法,它既不是多余成分也不是独立成分,而应该归为句子成分,不应该把它看作独立于句子以外的成分。黄伯荣、廖旭东(2012)提出“插入语”的说法,认为它是独立语的一种,指出它跟前后别的词语或句法成分没有结构关系,但并不是在句子之外对立存在,而是在句内独立于别的句法成分之外,对句子的表达起作用。范晓(1996)认为插入语有附加或插加作用,它的有无对句子的格局没有影响,但对核心句的表情达意,却有着补充的作用。
2.从语用分析插入语概念的形成
插入语不具备一般语句的句法功能,但插入语可以传递说话者的情感态度。插入语可以表明说话者的情感态度,加强说话语气;插入语可表示解释和补充,对情况进行推测和估计等。(黄伯荣、廖序东,2012)范晓(1996)提出插说成分也是句子的有机组成成分,是句内语用成分的“插心结构”说法。邢福义(1997)发现了独立语的连接性,进一步提出了独立语是语用成分的说法。吕明臣(1999)同样从语用的角度对插入语进行考察,分析了插入语语态、提示、信源、结构等四大功能。
从这些研究中,可以看出学者们对插入语的看法,它是语句殊的成分,可用于句首、句中或者句尾,在句法结构中不担成分,虽然不是必须有的,但它对传达情感态度、加强语气有重要作用,也是学习汉语口语必不可少的。
3.插入语具有主观性
插入语具有语用意义。司红霞(2006)对“说”类插入语进行考察,认为“说”类插入语已经脱离原有的言说意义,已经主观化了,表现出语言的主观性。韦宁杰(2010)进一步阐释插入语的使用是经过长期语用推论,最后固化的语言现象,是经历了主观化的具有主观性的说话者的情感表达。本人赞同这种观点。
二.插入语在对外汉语中的偏误产生原因
插入语具有语用成分,是一种话语标记语,在语言表达中有着重要作用。对于外国留学生来说插入语是学习汉语的一大难点,所以插入语的对外汉语教学研究是相当重要的。
通过多方研究总结,外国留学生在使用插入语出现的主要偏误类型是误代和遗漏。(李岩岩,2016)而且留学生使用插入语时,多是以自己学习汉语现有的“语感”来表达。留学生在习得插入语过程中产生偏误是不可避免的,主要原因是:(1)母语负迁移,汉语插入语形式多样,特别是以英语为母语的学生,他们母语中有类似语块的词组固定搭配,所以,在习得汉语插入语时会与母语词组混淆记忆。(2)刻意避免使用插入语。随着留学生汉语水平的不断提高,他们会有意的避免使用自己不理解的插入语,甚至是运用其他表达来代替插入语。(3)对外汉语课堂教学对插入语教学本身处于忽视状态。教师在教授插入语时,教法单一,经常使用“反复练习”的方式。再加上对外汉语教材编写中,虽有插入语的部分,但内容过于浅显,不利于留学生日常交际时使用插入语。
三.插入语的对外汉语教学
外国学生对插入语系统地学习是一个动态发展的过程。(郝瑜鑫,2015)插入语的学习有助于留学生汉语口语能力的提高,是不可忽视的汉语学习重点。
1.教学建议
留学生已建立语言习得机制,且能够长时间集中注意力,那么教师可运用相应的教学手段,系统讲解插入语。
语境教学法成为首选之法。教师可引导学生在教材中找出哪里使用了插入语,提醒学生插入语是独立成分,分析使用该类插入语的常用语境,然后提供相似语境对该类插入语语块进行大量练习。也就是在课堂上,教师可大量创造语境,引领学习者了解所学插入语可用于哪些情况。如在教授“实话说”这类凝固插入语语块,可举例:工作太辛苦,实话说,我想辞职。这里“实话说”常用在对关系亲密的人的说,并且是用在不好的话之前。再如教“正如……所f”这类非凝固插入语语块,教师可要求学生进行大量替换练习。可举例“正如我所说”,“正如他所说”。
除了重视语境教学,还要注意“整存整取”。就是在插入语语块在教学过程中,教师要注重整体输入,让学生整体记忆,使用时也要整块使用。在教授插入语时要让学生明白插入语的意义不是组成成分的简单结合,而是一个固定的整体,发挥语用功能。教师在教学时,应重视插入语的教学,加强对插入语的辨析教学。教师应在课堂上有意创造语境,加强练习。留学生在教材上习得的插入语远远满足不了日常交际的需要,教师在展开教学活动时,要结合教材,做出补充,特别是汉语常用插入语,教师要注意归纳总结。遵循由简到难原则,循序渐进地教授插入语。
2.教学方法
在教学中可采用多种多样的教学方法,如角色扮演教学法,创造语境,大量练习使用插入语;如任务型教学法,在规定时间内鼓励学习者完成插入语填空,从而学习插入语的使用。除了前人的诸多研究方法,本人认为还可进行关于插入语的定位教学,所谓“定位”就是以插入语的语境为基础,在插入语固定形式下进行练习。
如:“不瞒你说”在语境中用于对关系亲近的人讲实话或者吐露深藏在心底的秘密。有进一步解释说明之意。“不瞒你说”中省略了主语“我”,一般放在句首或者句尾表示调说话者需要听话者认真听自己讲实话。在练习时,教师可展出几个句子:
① A ,我特别讨厌他。
我特别讨厌他, B 。
②他看上去面色苍白。 A,他已经连续工作好几天了。
他看上去面色苍白。他已经连续工作好几天了, B 。
在反复练习中,学生逐渐了解“不瞒你说”放在A或B这样的定点位置。
我认为这样把插入语语块定位在句子中,可快速有效的在短时间内(课堂时间)促使留学生掌握并使用插入语“不瞒你说”。
四.结论
鼓励留学生大量学习插入语,可减少母语负迁移的影响;可减少文化差异带来的障碍;可增强学习者听说读写的综合能力,特别是口语表达能力;可增强学习者学习汉语的信心,增加口语表达时的流畅感。
插入语是汉语日常常用语言表达,留学生在学习插入语后,能更地道地说汉语,这必然引起留学生学习汉语的兴趣。兴趣是最好的老师,对外汉语教师可抓住学生学习兴趣点,积极有效地导入插入语。同时对外汉语教师要加强插入语的研究,了解插入语具有整体性、附着性、交际性等语用特点;对外汉语教师还要关注插入语最新研究成果,不断提高自身素质,增强插入语教学意识,重视插入语的在汉语学习中的重要作用。当然,本人提出的利用定位来教授插入语有待进一步考证检验。
参考文献
[1]白晓红.对外汉语教学中的插入语教学[J].汉语学习,2008(4).
[2]范晓.三个平面的语法观[M].北京语言学院出版社,1996.
[3]郭思华.插入语“据说”的语法化与主观化研究[D].华中师范大学,2011.
[4]黄伯荣,廖序东.现代汉语(增订5版)[M].北京:高等教育出版社,2012.
[5]郝友.词块―对外汉语词汇教学中待开发的资源[J].湘潭师范学院学报(社会科学版),2006(6).
[6]郝瑜鑫.外国学生汉语插入语系统习得研究[J].华文教学与研究第2期,2015(2).
[7]罗庆.汉语口语常用语块的特点及其对第二语言教学的启示[J].湖北大学成人教育学院学报,2008.(6).
[8]李慧.对外汉语教材中语块的呈现方式及其改进建议[J].云南师范大学学报,2013(2).
[9]李岩岩.现代y语插入语及留学生使用情况研究[D].华东师范大学,2006.
[10]丌文香.语块理论在对外汉语教学中的应用[J].语言教学与研究第4期,2008(4).
[11]王秀娟.插入语和对外汉语口语教学[J].江西金融职工大学学报,2006(S1).
[12]韦宁杰.插入语的主观性探析[D].上海外国语大学,2010.
[13]叶倩.外国留学生“说”类插入语的习得情况考察及教学建议[D].上海外国语大学,2014.
[14]周建.语块教学在培养汉语语感中的作用[C].世界汉语教学学会会议论文集,2015.
[15]周建.试论语块理论在汉语教学中的应用[C].第三届国际汉语教师培养论坛/第四届国际汉语教师培养论坛, 2013&2014.
[16]高燕.对外汉语词汇教学[M].上海:华东师范大学出版社,2008.
[17]张静.对外汉语教学中的插入语教学考察[J].北京教育学院学报,2009(2).
关键词 中国 留学生 教育服务贸易 竞争力
近年来,教育服务贸易已成为各个国家不可或缺的经济增长内容,成为现代经济的重要投资和消费内容。不仅如此,教育还关系着一个国家的长足发展,具有重要的社会意义,对于我国这样的发展中国家来说尤其如此。经过改革开放以来近三十年的发展,我国的教育水平有了极大的提高,但是,面对知识经济时代和经济全球化时代,高端人才的欠缺和国际教育规模的不足已成为制约我国经济发展的重要因素。因此,如何提高我国国际教育水平、发展我国国际教育服务贸易是一个亟需研究的重大问题。
根据《世界贸易组织服务贸易总协定》(简称GATS)的界定,服务包括“任何部门的任何服务,但在行使政府职权时提供的服务除外”;规定行使政府职权时提供的服务指“既不依据商业基础提供,也不与一个或多个服务提供者竞争的任何服务”。延伸到教育领域,可以理解为,除了由各国政府彻底资助的教学活动之外,凡收取学费、带有商业性质的教学活动均属于教育服务贸易范畴。GATS规定,服务贸易有跨境交付、境外消费、商业存在和自然人流动四种提供方式,适用于所有的国际服务贸易。从目前国际教育服务贸易发展的实际情况来看,境外消费方式是国际教育服务贸易的主要方式,而以留学生为载体的国际教育服务又是境外消费方式的主要形式。可见,留学教育服务贸易是国际教育服务贸易的主要内容。
目前已有的相关研究主要集中于教育服务贸易整体的现状分析和竞争力分析,且数据较为陈旧,很少有针对留学服务贸易甚至境外消费教育服务贸易的专门研究,即使有这方面的研究,也多是从理论论证或问题描述的角度出发,缺乏系统的近期数据支持基础上的竞争力分析。基于此,本文利用最新的统计数据分析我国留学教育服务贸易的进出口现状,运用定量指标对留学教育服务贸易的竞争力进行分析,并与教育服务贸易发达国家进行比较,从而提出提升我国留学教育服务贸易竞争力的政策建议。
一、我国留学教育服务贸易发展历程与现状分析
(一)我国留学教育服务贸易发展历程
我国真正意义上的留学服务贸易是从20世纪90年代开始的。从来华留学来看,改革开放前,我国招收外国留学生的工作发展缓慢,一直停留在与少数社会主义国家间的政府间交流上。从建国到改革开放前的近三十年中,我国招收的外国留学生累计只有8000余人。改革开放后,我国加大了招收外国留学生的力度,但在很长时间内,这种交流依然是政府间的援助或教育交流,还不算是真正的教育服务出口。直到1992年,随着我国改革开放的初步成功和冷战的结束,招收留学生工作迅速发展。1978年当年在华留学生为1236人,2008年在华学习的留学生已达到22.35万人,比1978年增加了近180倍。从出国留学来看,从1978年到2008年底,我国各类出国留学人员总数达139.15万人,截至2008年底,我国以留学身份出国仍然在外的人员将近100万人。总的来看,随着我国经济发展和教育水平的提升,我国留学教育服务贸易规模日益庞大,自从进入21世纪以来,增长速度更加迅速。
(二)我国留学教育服务贸易地区结构
1 出国留学的地区结构
我国出国留学教育服务贸易涉及五大洲的一百多个国家和地区,但主要集中在少数教育发达的西方国家。美国、日本、加拿大、德国、英国、澳大利亚和法国是出国留学的主要地区。在过去的几年中,我国向这七个国家派遣的留学生占到所有海外留学生人数的96%以上。其中,美国是我国学生出国留学的首选国。美国国际教育协会年度报告显示,中国留学生人数自1989年起曾连续五年位居在美外国留学生人数榜首,1995年到1998年被日本超过,1999年到2001年又再次名列第一,2006年留学美国的中国大陆学生为9.37万人。
2 来华留学的地区结构
按照洲际统计,五大洲都有在华留学生,但亚洲占了绝大部分,稳居第一。以2007年为例,来华留学生共计195503人,亚洲的留学生人数共计141689名,占全年来华留学生总数的72.47%;按照国别统计,近十年来,韩国、日本、美国、印度尼西亚、越南等国家一直排在前几位。2007年,来华留学生人数排在前五位的国家为韩国、日本、美国、越南和泰国,其中,在华韩国留学生最多,共计64481人,占全年来华留学生总数的1/3。
(三)我国留学教育服务贸易的类型分析
1 出国留学类型
国际教育服务按照服务消费者的不同,可以分为政府公费和个人自费两种,如果按照服务产品的不同,可以分为学历教育、访问学者、短期培训。在我国改革开放初期,我国出国留学教育主要是以公派进修和访问学者居多,占到当时出国留学人数的80%,而研究生教育不足10%;到上世纪80年代后期,随着出国留学政策的放宽,出国接受正规学历教育的留学生逐渐增加。目前,留学生接受研究生教育的已经占到了绝大多数。随着自费留学的升温,我国自费留学的比重越来越大,2007年度各类出国留学人员总数为14.4万人,其中,国家公派8853人,单位公派6957人,自费留学12.9万人。同时,我国出国留学生所学专业基本涵盖了国外学校开设的所有学科。
2 来华留学类型
我国招收的外国留学生分为学历教育和非学历教育两种。来华留学的学生主要是非学历教育。在学历教育中,进修生、专科生和本科生偏多,而博士和硕士研究生偏少。以2006年为例,学历生54859名,占总数的33.72%,其中,专科生和本科生46216名,占学历生84.25%,硕士研究生5966名,占学历生10.88%,博士研究生2677名,占学历生4.88%。另外,教育部的统计数据表明:2007年,学历生68213名,同比增长24.34%,高于留学生平均增长速度,占来华留学生总数的34.89%,比2006年提高了1.17个百分点;非学历生127290名,同比增长18.04%,占来华留学生总数的65.11%。2008年,来华留学生中
学历生为80005名,占来华留学生总数的35.8%,同比增长17.29%。而2000年,来华接受学历教育的留学生人数为13703名,占来华留学生总数的26.3%。可见,高层次学生比例有所上升。
从学科分类看,来华留学生所学专业绝大部分集中在文科,其次是医学。文科主要是汉语教育,医学主要是中医教育。例如,2006年,文科114846名,含汉语类98701名,艺术类2118名;医科20355名,含西医13225名,中医7130名。可见,除了汉语和中医之外,其他学科招收的学生非常少。但是,近年来,经济、管理、工科等学科的留学生人数增加态势明显。
二、我国留学教育服务贸易竞争力分析
为了全面了解我国留学教育服务贸易的国际竞争力,本文采用定量分析,定量分析采用的指标主要有国际市场占有率、比较优势指数(NTB)和显示性比较优势指数(RCA),并结合国际上境外消费教育服务贸易发达的国家的相关指数进行对比分析。由于留学教育占据了境外消费教育服务贸易的绝大部分,且对整个教育服务贸易来说都具有一定的代表性,因此,在无法获得留学相关数据的情况下,本文利用境外消费教育服务贸易或教育服务贸易整体指标来代替留学教育的相关指标。
1 国际市场占有率
国际市场占有率即一国某产品或产业出口总额占世界出口总额的比例,反映该国某产品或产业在世界出口市场的比重。将其用于服务产业,即一国服务出口总额与世界服务出口总额之比,反映该国服务贸易占世界市场的比例。市场占有率指标直接反映服务贸易行业国际竞争力的现实状态,其计算方法为:
A国m产品出口市场占有率=A国m产品出口总额/世界m产品出口总额
由于留学生教育在境外消费服务贸易中占据绝对份额,境外消费也是教育服务贸易中的最大份额,因此,本文选择境外消费教育服务贸易出口指标来衡量留学教育服务贸易的竞争力。具体计算结果如表1所示。从表1可以看出,美国在境外消费教育服务贸易上具有强大的优势和领先地位,在2002-2006年期间,出口额基本都保持在110亿美元左右,占全球境外消费教育服务市场23%左右的份额。其次是英国,近几年出口额都在50亿美元左右,占全球10%左右的份额;再次是澳大利亚、法国和日本。总的来看,美国、英国、澳大利亚、法国和日本五个国家占了全球教育服务市场份额的1/2。相比之下,我国的市场份额很少,2000年我国所占份额不到0.5%,2006年首次突破1%,增加到1.19%,基本达到了加拿大的水平。但是,与美国、英国等国相比,我国的市场份额还是很低的。
2 比较优势指数
比较优势指数(NTB),表示一国进出口贸易的差额占进出口总额的比重。将该指数引入服务贸易,可说明一国服务贸易进出口差额占世界总额的比重。这个指标的优点是,作为一个贸易总额的相对值,剔除了通货膨胀等宏观总量方面波动的影响,即无论进出口的绝对量是多少,该指数值均介于-1和+1之间,因此,在不同时期、不同国家之间是可比的。另外,一国在某行业中既有出口,也有进口,有时进口的总值超过了出口总值。在这种情况下,比较优势指数更能反映出一国贸易的真实竞争力。其计算公式为:
NTB=(A国m商品的出口一A国m商品的进口)/(A国m商品的出口+A国m商品的进口)
比较优势指数取值范围为(-1,1),当其值接近0时,说明比较优势接均水平;大于0时,说明比较优势大,竞争力也越强;反之,则说明比较优势小,竞争力也小。按照这一指标计算结果如表2和表3。
从表2可知,2005-2007年我国服务贸易整体比较优势指数均小于零,也就是说,我国服务贸易在国际上处于比较劣势,国际竞争力比较弱。从行业结构上看,比较优势指数均大于零的只有旅游行业和建筑行业,但即使是我国具有比较优势的行业,其优势指数也比较小,即优势十分有限。从我国教育服务贸易的比较优势来看,在2005-2007年期间,我国教育服务贸易的比较优势指数一直是负数,且都在-0.7左右,这就说明我国教育服务贸易一直处于比较劣势,且劣势很明显。
从中美两国的比较来看,在留学生教育服务贸易方面,我国与美国有着极端显著的差距。如表3所示,在2003-2006年期间,我国长期以来一直存在较大逆差,比较优势指数长期为负,基本保持在-0.8左右,而美国则一直为顺差,比较优势指数长期为正,基本保持在0.6左右的水平。
3 显示性比较优势指数
显示性比较优势指数(RCA指数)是美国经济学家巴拉萨(BMassa)于1965年提出的“显示性比较优势(Revealed Compar-ative Advantage,RCA)指标”,他认为,国家在产业或产品贸易上的比较优势可以用产业或产品在该国出口中所占的份额与世界贸易中该产品占总贸易的份额之比来显示出来。RCA指数反映一个国家某一产业或产品的出口与世界平均水平之间的相对优势,是一个具有较高经济学价值的竞争力测度指标,由于剔除了国家总量波动和世界总量波动的影响,从而较好地反映了该产业或产品的相对优势,更准确地反映一个国家在进出口贸易中的比较优势。其计算公式如下:
RCA=(A国m产品出口额/A国所有产品出口额)/(世界m产品的出口额/世界所有产品出口总额)
如果RCA指数大于2.5,则表明该国服务贸易具有极强的国际竞争力;如果RCA1.25,则表明该国服务贸易具有较强国际竞争力;如果RCA介于1.25-0.8之间,则认为该国服务贸易具有中等的国际竞争力;倘若RCA
从表4可以看出,在1999-2005年期间,美国、英国和澳大利亚三个国家的RCA指数都均高于2.5,这就说明这三个国家的境外消费教育服务贸易的国际竞争力极强,其中澳大利亚的竞争力最强;法国的RCA指数都在1.25与2.5之间,即法国的境外消费教育服务贸易具有较强国际竞争力;日本的RCA指数从小于1增加到1.5左右的水平,即日本从具有中等竞争力发展到具有较强国际竞争力;加拿大处于中等竞争力范围;德国竞争力较弱。在所有国家中,我国境外消费教育服务贸易的国际竞争力最弱,大约只有德国的1/2,日本的1/6,澳大利亚的1/23。
三、提升我国留学教育服务贸易竞争力的政策建议
通过前文的分析,可以知
道:在地区结构方面,我国出国留学以美国、英国、澳大利亚最多,来华留学生地域分布极不平衡,亚洲留学生持续占据了来华留学生的绝大部分;在学历层次方面,来华留学生主要是非学历教育,在学历教育中,学历层次偏低,留学专业分布很不均衡,学科专业单一,主要还是锁定在汉语和中医这两个专业上;从国际竞争力来看,我国留学教育服务贸易国际竞争力的各项指标都比较低,即我国留学教育服务贸易不具有国际竞争力,与教育服务贸易发达国家相比具有较大差距。
2008年,由美国次贷危机引发的金融危机对世界经济产生了极大冲击。对于受到经济危机影响的主要国家来说,一方面,经济危机带来的严峻就业形势促使人们在无法获得满意的工作待遇的情况下选择继续接受教育以推迟就业时间和获取技能,降低了人们参与教育的机会成本;另一方面,危机导致的收入水平的相对降低使人们更加重视教育价格。因此,对于中国来说,经济危机带来的国际留学教育需求增长以及对留学教育服务贸易价格的重视,是中国留学教育服务贸易发展的难得契机。
基于此,为了大力发展我国留学教育服务贸易,提升我国留学教育服务贸易的国际竞争力,我国政府应该高度重视以下几个方面的问题:
(一)继续培育我国优势学科的发展。并大力拓展学科的多元化。
随着我国经济的发展和国际地位的提高、国际贸易的开展,国际上学习汉语的需求也将越来越大,尤其是与中国有经常性贸易往来国家的学生以及中国传统文化的喜爱者,国际上对中医的需求也越来越大,因此,我国应该利用这一契机大规模接收来华留学的国际学生,把我国现有的优势学科汉语教育和中医进一步做大做强。与此同时,我国应该充分发挥我国工业制造业的巨大优势,利用技术上和专业上的优势,向发展中国家和落后地区特别是周边发展中国家输出具有相对优势的专业技术培训服务,吸引这些国家的学生来华学习,改变学科不平衡的现状。
(二)加大在国际上的宣传力度。积极开展海外办学项目。
目前,我国教育服务机构的国际营销意识还比较淡薄,缺乏到国际市场上去推销自己的主动性。虽然近几年有关部门和机构在国外组织了一些有关我国教育服务的说明会和展览,但方式和手段比较单一,很少采用一些适应信息时代市场需求的宣传手段,影响力有限,使我国许多的优秀教育服务产品没有为国外所了解,失去了很多教育服务贸易的潜在市场,影响了我国国际教育服务贸易的发展。因此,我国应该借鉴教育服务贸易发达国家的经验,加大在国际上的宣传力度,发展海外办学,在国外设立语言学校,并开办权威认证的中介机构,加强与国外政府、学校的合作,形成一套完整的海外发展体系。
(三)改变教育理念,进行适度的教育改革。
我国教育发展长期以来受到行政管理和监督,甚至在人们的意识里,政府将教育作为一项福利事业来办,而不是当成一项产业来经营运作。这种观念和由此导致的消极现实做法使我国国内教育资源难以迅速优化配置,也进一步影响了我国教育服务的出口,因此,我国应当及时转变观念,建立现代化的教育理念,进行适度的教育改革。只有建立现代的教育理念,才能不断扩展教育规模,发现新的教育需求和新的教育服务市场,提供多样化、针对性、充分满足市场需求的教育服务产品。另外,之所以提倡适度教育改革,是因为,以我国目前的国情和高校科研院所的实际状况来看,让我国教育像发达国家那样完全产业化、市场化是不可能的,但是,可以有选择地放宽限制,针对境外消费教育服务贸易出口优势教育领域,在有限范围内实行产业化运作,凡是能吸引外国留学生的专业,政府可以让学校根据留学生不同文化背景和特点,在招收留学生的过程中,在学费和学生管理上拥有一定的自。这不仅有助于培养国内学校的自主竞争意识,转变运行模式,增强学校的竞争能力,争取更多的留学生,还能使我国学校管理不断吸取优秀的国际经验,由专门的管理人员对国际教育活动进行计划、组织、领导与控制,以实现教育目标最大化。
(四)扩大我国教育服务业对外开放的力度。建立完整的教育服务业开放体系。
关键词:古汉语词汇;组词;语境;文化意义
作为对外汉语教学中的重要组成部分,在词汇教学的过程中,灵活地使用多种技巧,有助于学生在轻松愉悦的环境中掌握知识。陈静在《对外汉语词汇教学之同义词辨析与教学方法研究》中提到教学对策时认为应该“着重辨析语素意义、注重词语搭配、巧设语境、精讲多练结合中国文化知识。”我从以下几个方面对对外汉语词汇教学展开论述。
一、组词搭配
在讲述一个新词时,组词搭配是扩大学生词汇量的基本手段,这种方法不仅对中国人而且对二语学习者也是一个很好的办法。例如,在讲述“作”这个词汇时,可以先从它的基本意义着手进行组词再加以引申:由“起”可组词“振作”,由“做某事”可组词“作孽”“作恶”“作乐”等,引申出制作、创作、佳作等;同时强调词组的搭配:振作起来、作客他乡、寻欢作乐、作恶多端等,只有正确的组词、准确的词组搭配,才能高效地提高学生的词汇量。
二、语境释义
对外汉语教学中古汉语词汇教学应结合具体的语境对词汇进行解释,相同的词在不同的语言环境中也会有不同的释义,同时也有不同的现代汉语词汇。如:“故”1.原因。左传隐公元年:“公语之故。”如“无故缺勤”“不知何故”2.,事故。孟子尽心上:“父母俱存,兄弟无故。”如“变故”3.旧的,历史悠久的。论语为政:“温故而知新。”如“故址”“故乡”4.故意。如成语“明知故犯”“故作镇静”此外,在词汇教学的过程中,可以根据人们的基本认知来整体把握词的意义。从该词的基本意义出发,逐渐深入。如“木”1.树木;2.木头;3.棺材;4.质朴;5.反应迟钝;6.麻木。在课堂教学的过程中,首先帮助学生了解“木”的基本意思,树木,可组词汇“伐木”“果木”“独木不成林”等;其次再从它的本义着手,树木砍掉之后就变成了木头“枣木”“檀香木”;如果用砍下来的树木做成棺材,就成了“棺木”“行将就木”;将这种状态用到人身上,就是“木讷”“木头木脑”;若是由于一个人长时间地保持一个动作或经历一种情景,那他的身体的该部位就“麻木”了或者他的精神状态处在了一种麻木的状态。这样,逐渐逐渐帮助学生建立他的词义系统,有助于学生理解力和记忆性的增强,也有助于学生词汇量的扩大,也达到了对外汉语教学的目的。
三、文化意义的渗透
在历史悠久的中华文化中,古代汉语词汇承担起汉文化载体的功能。所以在词汇教学中,文化意义的渗透必不可少,这也有助于留学生更加深刻地了解博大精深的中华文化。在某种程度上,文化和语言是紧密结合在一起的。有理论家把文化和语言的关系比做根和叶:只有根深深地植入土壤,叶子才能繁茂生长。留学生要想熟练地掌握中国的语言,在对外汉语词汇教学的过程中就不可避免地要渗透中华文化。20世纪70年代,美国学者John.H.Schumann提出了“文化适应模式”,其核心内容是:“第二语言习得只是文化适应的一部分,学习者始终处于从不适应过渡到适应的连续统中,学习者对目的语群体的文化适应程度将决定其习得目的语的水平。”在Schumann看来,唯有通过提高学习者的文化适应程度才有可能进一步提高他们的语言水平。由此可见,文化对于语言学习的重要性。在对外汉语教学的过程中,教师应该紧密结合汉语学习者的实际情况,可以引导学生将自己民族的文化与中华文化进行对比,这样也有助于学习者对汉文化的理解与记忆。此外,很多四字成语如“程门立雪”、“掩耳盗铃”“守株待兔”等背后都有故事以及深刻的寓意,在教学过程中教师可以适当穿插,以激发学生的兴趣和积极性。此外,为了增加课堂的趣味性,教师在教学过程中,可以充分利用多媒体、播放与课题相关的音乐、视频等,还可以提前准备一些教学教具如生词卡等,以帮助学生记忆。
四、结语
随着社会日新月异的发展,语言也随之不断发展。在对外汉语教学中,我们在强调词汇原本意义即静态意义的同时,也必须强调词汇的时代性即词汇的动态的发展,只有真正地将两者紧密地结合起来,才能全面系统地把握词汇的语义系统。对外汉语词汇教学在汉语国际教育中起着相当重要的作用,词汇教学的方法、技巧还处在不断发展、完善的过程中,我在本文中提到的相关方法和技巧仅希望能对对外汉语教学工作有一点帮助。
参考文献:
[1]白雪.对外汉语中高级阶段词汇教学法探讨[J].出国与就业(就业版),2012,(06).
[2]方永斌.汉语词汇性质在对外汉语词汇教学中的作用[J].现代语文(语言研究版),2013,(12).
[3]方艳.论对外汉语词汇教学中的词义解释技巧[J].文教资料,2008,(04).
[4]高惠敏.对外汉语教学中的古代汉语词汇教学探讨[J].海外华文教育,2001,(01).
[5]高黎明.对外汉语词汇教学中的文化渗透[D].河南大学,2014.
3月29日,北京语言大学与英国北方大学合作签字仪式在北京举行。教育部、英国驻华大使馆、北京市教委、英国北方大学联合会、北京语言大学等有关人员参加了签字仪式。
英国文化委员会驻华办事处教育推广总管Andrew Disbury狄士礼先生说,2002年至2003年有3200名中国学生在英国学习,占英国海外学生的18%以上。在英国驻华大使馆,2003年有74%的中国学生获得留学签证。
北京语言大学副校长马箭飞说,该校与英国北方大学联合会经过长时间的磋商,就引入其优秀教育资源及输出本校汉语课程达成了长期战略性合作的一致。签署《合作谅解备忘录》后,将联合建立北京语言大学国际教育中心国际课程教学基地,完成国际教育项目引入的筹备工作。
英国北方大学联合会主席 Tim Crick对合作伙伴北京语言大学给予了高度的评价,称其在英国享有很高的声誉,在中国对外教育的推广中起到了重要的作用。联合会由19所英国大学组成,同时,澳大利亚8所著名的大学也加入了这个行列,成立了澳大利亚大学联盟。
此次北京语言大学和英国北方大学联合会合作的国际课程教育基地主要是引进本科预科课程FY和硕士预科课程PMP。北京语言大学校长曲德林和英国北方大学联合会主席Tim Crick代表合作双方签署备忘录。这次合作意味着中英两国在教育交流与合作的领域里又迈出了更加重要的一步。
北京部分留学移民中介召开座谈会
2004年3月24日,出国与就业杂志社举办了一场小型座谈会,在京的主要移民,商考等领域中具有代表性的咨询服务机构的代表和公安部出入境管理处有关人员出席了。座谈会主要围绕着当前中介咨询机构的经营状况,存在的问题和成立行业协会的紧迫性等热点话题展开了讨论。大家认为目前存在的问题是:行业内缺乏自律约束,恶性竞争影响行业的健康发展。经营中的国别审批存在滞后,影响公司正常经营。地域性的管理和经营限制了有实力公司的发展。消费者对中介服务存在误区,缺少舆论的正确引导。对存在的黑中介和各种未经审批而进行因私出入境活动的公司缺少有力的制裁。另外行业协会也是这次讨论的焦点。
大家普遍认为:行业协会应尽快成立。这是政府职能从管理向服务转变的必然。行业协会的性质应该是群众组织,但鉴于实际状况,行业协会应该有主管部门参加,第一届应该由主管部门牵头组织并指定行业内口碑较好的机构筹备建立。第一届成立后,以后可进行推选日常理事成员。协会要有自己的媒体或会刊进行宣传和交流。
大家认为通过媒体举办的这次座谈会,达到了预期交流信息,取长补短,互通有无,相互合作,共同发展的目的。希望以后可以定期举办这样的交流会。
加拿大名牌公立大学现场招生会将在北京举行
4月24日至25日,科智留学联合加拿大几所著名公立大学将在北京举行“加拿大名牌公立大学现场招生会”。加拿大CONCORDLA大学和LETHBRLDGE大学等4所公立大学将对学生进行现场面试,合格的申请者可当场获得录取通知。
科智国际技术合作公司属中国科学院,是合法的独立企业法人,拥有国家认可的出国留学服务资质。CONCORDLA大学连续多年在加拿大杂志Maclean’s进行的大学排名中名例综合大学前十名,LETHBRLDGE大学连续多年在Maclean’s进行的大学排名中名例本科大学前十名。同时,两大学均可以向申请人提供有条件的大学录取通知。申请人可以免提交TOEFL、ILETS成绩。