前言:一篇好文章的诞生,需要你不断地搜集资料、整理思路,本站小编为你收集了丰富的高一英语教学反思主题范文,仅供参考,欢迎阅读并收藏。
中图分类号:G633 文献标识码:A 文章编号:1003-2851(2013)-11-0232-01
《高中英语新课程标准》明确指出:高中英语课程的总目标是使学生在义务教育阶段英语学习的基础上,进一步明确英语学习的目的,发展自主学习和合作学习的能力;形成有效的英语学习策略;培养学生的综合语言运用能力。从中可以看出,新课程改革重要特点强调学生在构建“知识与技能”的同时,注重“过程与方法”、“情感态度与价值观”的融合,既体现了学生主体又重视学生未来的发展。而教师作为课堂教学活动开展的主导者,新课程改革也相应提出了新的要求:实现身份转化,从仅仅传授知识转变成能进行教学反思的研究性教师。简单一点讲就是要求教师在课前要根据新课程标准认真备课,课后要依据新课程标准结合教学实践认真进行教学反思。
在新课程标准下,高一英语如何进行教学反思?
一、教学理念与目标的反思
《高中英语新课程标准》明确提出了六个基本理念,即面向全体学生,注重素质教育;整体设计目标,体现灵活开放;突出学生主体,尊重个体差异;选择活动途径,倡导体验参与;注重过程评价,促进学生发展;开发课程资源,拓展学用渠道。从中可以品读出这样的核心理念:以学生为主体,提倡学生体验参与,倡导发现式学习和培养能力。因此,教师在进行教学反思时首先要对教学理念进行回顾反思,检查自己教学中是否遵循了新的教学理念:有没有树立以人为本的观念;有没有既照顾学生普遍需求又关照到个性需要;有没有注重学生的主体又关注他们未来发展的需要;有没有在照顾到知识习得和能力培养的同时、又注意学生情感的培养和价值观的形成。
就具体的课堂教学目标而言,应该反思:自己有没有帮助学生明确英语学习目的,形成英语学习动力;有没有从语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等五个语言技能和素养整合基础入手进行教学设计;有没有倡导自主学习和合作学习获得知识和能力;有没有引导学生获得好的英语学习方法和策略等。
二、学情状况的反思
其实大多数学生英语成绩在初中并不差,但随着高中英语学习地深入,成绩差距逐渐拉大,不少同学开始感到英语学习很吃力,甚至产生厌学情绪。其中的原因有:(1)教材容量和难度的差异大小:初中英语较简单,无太多的语言难点和语法点,容易理解和记忆;而高中英语课文长,信息量大,句子结构复杂难懂;语法知识点多;易混词(语)数量增大,词汇短语不容易理解与记忆。(2)学习方法的差异:初中生只要掌握点明有限的词法与句法,通过记忆、背诵,作业与练习强化,一般情况下学习成绩也不会差。而对于高中生来说由于知识量陡增,很多学生产生顾此失彼的感觉。随着课堂知识的延伸开展,问题也越来越多地摆在面前。有些同学付出了很大的努力,但收效甚微,甚至感觉还不如初中阶段好。其中根本的原因就是高中英语学习在教学大纲中对学生基本技能的要求无论在在知识的深度与广度上、还是练习的难度上都有一定幅度提升。因此,英语学习方法必须做出相应的调整,不能照搬在初中阶段已经形成的那种依赖性极强的学习方法,要培养自己的独立性以及自主学习的能力。(3)新的、激烈的竞争导致新的疑问与自我否定。初中到高中,明显的变化就是更严格的校纪、校规和更加繁重的课业负担,更可怕的是学习上的越来越激烈的竞争。这些压力使一部分同学(不能及时调整学习方法和心态)产生了疑问和对自我的否定。因此引导学生树立信心、保持恒心、培养耐心、调整心态,适应新的竞争并努力在竞争中站稳脚跟就首当其冲。引导他们在现阶段英语学习中一定要目标明确、重点突出;制定学习计划时,要明确每个阶段的任务。切忌眉毛胡子一把抓。
三、教学内容的反思
教学内容反思首先要明确教材只是教学的工具而不是教学的目标,应该对教材内容有所取舍,添加自己选编的材料适当延展,而不是不分粗细,不做加减一律视为重点。在常规教学过程中,在英语基本的读写听说基本技能和基础知识上,一定要注意高一与初中的衔接过渡,比如通过入学测评等了解学生的大致水平,及时查缺补漏,利用开学后一到两个月左右的时间从语言、词汇、句型、语法等方面系统复习;根据高考要求,从高一年级开始就培养学生的阅读能力,教会学生一些阅读技巧,养成良好的阅读习惯。
四、教学策略的反思
常言道“教无定法”,但好的教学方法和教学手段一定是能取得好的教学质量和效果,能够受到学生的欢迎。教师要有主动的意识,转变到新的以学生为主体,倡导发现式学习、启发式引导的教学,使课堂成为师生间、生生间互动的场所。这种教学策略和学生有效的学习策略的培养要从解决学生基本的英语学习的误区出发,比如在学习中有这样的倾向:重理解,轻练习;重单选,轻阅读;重规则,轻变化。这些误区使部分学生走弯路、事倍功半,应引起高度重视。
高职高专英语教学翻译翻译教学一、引言
对于高职高专学生来说,翻译作为一种职业技能,在今后就业中所起的作用日益凸显。然而,通过对我院高职高专学生学习情况及广大授课英语教师们的调查,了解到学生们在英语翻译中依然存在诸多问题亟待解决。根据我院高职高专的英语翻译教学现状,特此做出几点相关思考。
二、高职高专英语教学现状
在高职高专英语教学中,翻译教学一直处于一种比较尴尬的地位。大多数的非英语专业学生除听、说、读、写之外,并没有受过专门的翻译课程训练。而在现今的外语课堂教学中,为模拟出全英语交际的环境,锻炼学生的听说能力,培养英语思维习惯,在教学中教师经常刻意避免使用母语或翻译,进一步地减少了翻译练习的时间。此外,由于翻译在英语考试中比重较低,所占学时数更是寥寥无几,很少有教师给学生较系统地介绍一些翻译常识和技巧,学生们缺乏必要的翻译练习,势必无法到达让人满意的水平。种种原因造成了翻译教学在高职高专英语教学中的弱势地位。
三、改善翻译教学的几点策略
翻译是一种语言的创造性活动。翻译的过程是正确理解原文和创造性地用一种语言再现原文的过程,体现了忠实、通顺的原则。在高职高专英语翻译教学中,遵循翻译原则,踏实、细致、谨慎地对待教材及其中的翻译资料,根据学生们的实际情况制定相应的教学策略,才能到达翻译教学的目的。具体可从以下几点入手:
1.选择适应学生层次的教材,重视翻译理论的传授
目前,很多英语教材中缺乏翻译的基础理论、翻译方法和翻译技巧,即使有些在课后设计了一些翻译的句子,也是为了巩固所学单词及语法、句型等,并不是为了训练翻译技能。在教学改革中,我院高职高专学生选取了由高等教育出版社出版的《实用英语》教材中,书中设置了关于翻译技能的专版,弥补了以前教材的不足之处,在教学中取得了一定的效果。此外,翻译是一种语言的实践活动,必将受到翻译理论的指导才能日臻完美。仅仅依靠“直译法”来应付课文中的所有句子,难免力不从心。从词类的转译法到正反表达法,以及分句、合句,乃至各种从句、长句的译法,附之于习语、外来语的译法,多种翻译方法的掌握,才能更准确而恰当的进行翻译。由于课堂时间所限,教师们可结合所教授的文章段落进行分析,截取适当的翻译材料。
2.改善教学模式,培养学生在翻译中的创造力
传统教学模式中,翻译活动基本源自于课堂,以教师为主导,采用作业形式进行批改点评。学生的翻译能力无法得到锻炼,只是记住了更多的生词或词组,逐渐忽视了翻译的重要性,降低了对翻译的兴趣,最终影响了正常的英语翻译教学。因此,传统的单向教学模式需改为双向交互模式,由学生占据主要地位,教师从旁引导辅助。互动翻译教学模式可以分为课内、课外两个方面。首先,在课内互动翻译教学中,可以采取分组教学法,以小组为单位,收集所要讲授的理论及内容相关知识,并进行分析讨论,最终选派一名代表阐述该小组对这个问题的看法。期间若有分歧可鼓励学生彼此进行争论,教师可以借此了解学生对理论及方法的掌握情况,从而进行有针对性的讲解,提高教学效率。同时,还可以结合多媒体等手段采取现场翻译,根据所给出的英文对话或片段进行即时翻译,或模拟当时场景,以翻译的形式重现,教师给出背景知识并即时点评,使学生主动培养翻译意识,发挥自身创造力,激发对翻译的热情与兴趣。其次,在课外互动翻译教学中,鼓励学生采用多种手段对课后翻译作业进行互评,注明各自的评阅意见以及修改版本。这样可以使学生养成修改、推敲的良好翻译习惯,培养分析、评判能力,再配合分组讨论,提高团队协作能力。既大大节省了批判翻译作业的时间,也促使学生在修改中改正错误的词汇、语法等,提升了综合英语的运用能力。教师可以在语篇,文体上进行翻译方面的指导,提高教学效果。
3.巩固扎实英语基础知识,加强翻译技巧的锻炼
在英语教学当中,翻译是一种综合型技能的培养,需要坚实的英语知识作为土壤,为其提供养分。所以,教师应在教学中全面系统的讲解词汇及语法等知识点,而学生也要避免浅尝辄止,力求学过后经练习巩固再达到真正掌握的效果。这些都需要师生日积月累并为之不懈努力,教师可以在日常教学任务中适时安排练习、作业、有针对性的测验等,定期检查学生的英语水平提高情况以及随时解决出现的问题。另一方面,加强锻炼学生的翻译技巧。教师可以先选择相对简单的材料,避免过难的生词和句式影响学生对材料的理解,无法实现锻炼翻译技巧的目的。经过一段时间的训练之后,可以广为选取多种类型的材料,如深受学生喜爱的时事性短片,最新的报刊等,注重结合翻译技巧,针对如文学、商贸、科技等不同题材的材料选取不同的翻译方法,全面提升翻译技能。此外,对在汉语中出现的成语、谚语、俗语、歇后语、四字习语等的翻译也需要在教学殊交代,即要保持原意,又要尽量使用地道的英语,体现英语本身的特色。
四、结束语
翻译在高职高专英语教学中一直处于较为薄弱的地位。与之情况相反的是,翻译技能在社会实践中却使用范围颇广。教师们应该立足于本校学生的实际情况,因材施教,制定与之相适应的教学目标,结合多种教学手段,充分发挥学生的能动作用,激发学生们对英语翻译的兴趣,在实践和探索中不断完善改进教学方法,提高学生的英汉翻译水平,确实掌握基本翻译能力,成为实用型人才。
参考文献:
因此,根据高中生认知能力发展的特点与学业发展的需求,高中英语课程应该强调在进一步发展学生综合语言能力运用的基础上,着重提高学生用英语获取信息,处理信息,分析问题与解决问题的能力,特别注重提高学生用英语进行思维与表达的能力;形成跨文化交际的意识与基本的跨文化交际能力;进一步拓宽国际视野,增强爱国主义精神与民族使命感,形成健全的情感,态度,价值观,为未来发展与终身学习奠定良好的基础。
在新一轮基础教育改革的今天,教师正面对着一个新的课程环境,新的课程研究模式,一个要求教师角色向广度延伸,向深度扩展的时代背景。在这个传统教育方式与现代教育方式激烈对峙的转型时期,交织着教师的退缩,彷徨,奋进的各种心态。课程改革的基础是教师,没有高素质的教师队伍,改革就难以成功。但像高素质的人才只能在改革之中而不能在改革之前产生一样,课程改革所需要的高素质的教师只能在改革中造就。所以,在高中英语新课标实施的过程中,我们英语老师究竟如何去应对这种改革背景,全面提高自身素质就成为新课程实施成功与否的关键所在。
要迎接好新课程的挑战,我们就要建立终身学习的理念,不断更新知识结构,发展专业能力与知识能力,以适应现代社会发展对英语课程的要求。树立终身学习的理念实际上就是强化教师自我发展的终身化意识,主要表现在:
首先,教师要不断进行教学反思。广泛的反思性教学实际上就是要求英语教师对教学不断反思、对业务不断提高、对自我不断发展,以促进教师发展朝终身化方向发展。反思将强化教师的创造性、激励个人成长愿望、有益于传授主要知识和培养课堂技能,养成教师的专业气质。以高标准进行反思性教学的教师将逐渐形成敏锐的专业判断力,使英语教师更加专业化。这就要求教师要克服一次性学习的观念,树立终身学习的精神,使每一堂课的教学都成为教师反思和提高的机会。那么受益的学生就远不只一堂课、一个班级。自我发展的终身化就要求知识必须不断更新,那么英语教师的备课就要随时间的变化而变化,随班级、学生的不同而变化。这就意味着要求教师的每一堂课都要上出新意,都要推陈出新,无形中培养了教师终身学习、终身发展的意识。英语教师要力图把每一堂课都当作提高自己教学质量、指导课堂教学、拓宽自己专业眼界的机会。因为无论一个教学过程多么好,都可以改进或改革以更好地满足学生的需要。
其次,分析自己的教学经验,写教后感,有规律地反思成功或失败的经验。还要经常分析教学实践与学生学习之间的关系,以开放的心态对待创新,把学生的需要与长期的教学目标结合起来。一旦养成终身的自我评估习惯,教师将不断地挑战自己,发展自己,从而把专业的成长与发展和赋予课堂教学以活力当作自己的责任。挖掘学生和当前语言教学的知识深度、开拓他们知识的内容广度、促进学生和教师的认知发展。要明确地认识到英语教学是一个发展的领域,所以英语教师要经常研究教学实践,精通专业人文知识,同时还要了解英语教学的前沿问题,跟上学科的发展。通过创新,通过各种方式主动研究自己的教学,追求、探索自己不熟知的领域,自觉养成终身研究的习惯。
再次,英语教师要不断分析、评价自己的教学质量,强化教学效果、促进学生学习,形成自己教学行为原理,促进终身自我发展。还要经常与同事交流、参加集体备课和研讨课,以类似的研究强化终身型的学者气质。另外,为更新自我知识,还要积极地与其它学科教师进行有效的互相交流和学习,积极寻求同事的帮助,以教师和学习者的身份继续发展自己。同时,参与同行教师的教学、欢迎同事以他们的观察帮助自己做自我评价,或学习其他在教学上富有经验的教师。从而提倡内部合作与团队精神,实现跨学科、跨层次教学。新课程要求我们从以知识为本的教育理念转变为以学生发展为本的教育理念,重新认识高中英语课程的目标与定位。长期以来,我们高中英语教学的都是围绕着高考这根指挥棒,目的是为了高考能够出好成绩。因此,我们的英语教学工作带有明显的功利主义色彩,而忽略了它的人文性目的,忽略了语言对青少年进行素质教育方面的重要作用。《高中英语课程标准》明确指出:“高中阶段的外语教育是培养公民素质的重要过程,它既要满足学生心智与情感态度的发展需求以及高中毕业生就业,升学与未来生存发展的需要,同时还要满足国家的经济建设与科技发展对人才培养的要求。因此,高中阶段的外语教育有多重的人文与社会意义”。从这里可以看出,新课程要以培养学生的实践精神与创新精神为目标,共同为学生的终身发展打下良好的基础。
外国语是学习文化科学知识,获取世界各方面信息和进行国际交往的重要工具,通过学习他国的语言,加深对他国文化的认识和理解,学会尊重他国的语言和文化,进而更好地认识并热爱本民族语言和文化,培养和提高学生的人文素养。
二、教学目标、地位及其重要性
本套教材的教学目标是:在义务教育初中英语教学的基础上,使学生巩固、扩大基础知识,发展听说读写的基本技能。培养综合语言运用的能力,使他们在学习英语的过程中,促进心智、情感态度,学习策略、文化意识的发展,形成正确的人生观、世界观、价值观,整体提高人文素养。高中英语必修一是高中阶段五册必修教本中的起始册,在进一步发展综合语言运用能力的同时,提高运用英语获取信息,处理信息,分析问题和解决问题的能力。该教材摒弃了以往单纯的外语工具观,以人为本,着眼未来,体现了人文教育思想。
三、教材编排结构
本册教材共有5个单元,每单元七至八面,围绕一个主要话题开展听、说、读、写活动。每单元由以下七个部分构成:
1.热身(warming up):该部分的目的是鼓励学生大胆想象和积极思考,激活学生已有的相关背景知识,补充必要的新背景知识,以启发学生对话题的思考;同时,也为学生归纳和总结已有的语言知识,并为其预测、了解和讨论话题作辅垫。
2.阅读(Reading):该部分包括“读前”、“阅读”、“读后”三个步骤。“读前”活动设计了2—3个与阅读主题相关的问题,学生在教师的指导下进行回答,从而引起学生已有的相关背景知识,导入话题,激发学生继续阅读的愿望。“读后”(comprehending)设有若干检查学生阅读理解能力的练习题。
3.学习语言(1eaming abou tlanguage):该部分由词汇学习和语法两部分组成,词汇部分提供该单元出现的新单词和习语的有关练习,还系统地介绍英语构词法知识、英语释义和习惯用法等。语法部分有计划地和相对集中地介绍了高中的基础语法,通过多种形式的练习或活动培养学生运用语法知识的能力。
4.运用语言(using language):该部分包括口语(Speaking)和reading and listening该部分提供更多的是专题性会话的语言素材(例如对某个话题发表评论、交换看法、展开讨论、提供建议和表达意见等)。活动的方式主要是提供主题、情景和意念功能项目,让学生自己组织语言,进行说话,讨论,采访或报告等。听力(listening)则通过多种多样的真实语言材料,设计了听前、听中和听后活动,培养学生用英语获取信息和处理信息的能力。
5.总结(Summing up):该部分以表格形式设计,引导学生对本单元所学知识进行小结,并进行自我评价、自我反思,回头看看自己到底都掌握了那些内容(useful verbs,useful nouns,useful expessions,a new grammar item)。学到了哪些有效的学习方法,从而改进、完善自己的学习策略,优化自己的学习方法。
6.学习建议(Leaming Tips):该部分主要是综合单元所学内容,用简单的英语就如何运用认知策略,调控策略、交际策略和资源策略有效地提高学习效率,为学生提出指导性意见。
7.趣味阅读(Reading for fun):该部分内容涉及广泛,形式多样,妙趣横生,有英文诗歌欣赏,绕口令(tonguetwisters),谚语,名人名言,汉英诗歌互译,如:Unit3安排了赠汪伦(to Wang Lun),学生读来朗朗上口,能够极大地激发学习兴趣,开拓视野。
四、教材内容安排突出特点
1.本册教材排版图文并茂,编写内容新颖,题材广泛,教学理念先进,话题贴近学生生活且富有时代气息。重视以人为本,强调素质教育,体现真实,反映时代,富于启发。趣味生动,寓教于乐,教育性强,警示意义大。
2.充分体现循序渐进,逐步提高的特点。本册教材各单元之间、各课之间、一课的各部分之间都有一个循序渐进的特点。在教材的处理上,重点的选择上,讲解的方法上都存在一个循序渐进的问题,尤其是教材内容针对学生刚由义务教育阶转入高中阶段的学习,注重初、高中知识的衔接。
3.体现反复出现原则。本册教材在内容上注重语法、单词、语言功能项目的反复出现,对于重要的语言现象,都会保证有足够的再现率。
五、教学思考
结合以上教材编排及教学内容安排的特点,本套教科书在教法上的要求较高,又由于该教材题材广泛,语言素材具有较强的跨学科性质,在教学中应当突出注意以下问题:
1.鼓励学生大胆地使用英语,对他们学习过程中的失误和错误采取宽容的态度。
2.为学生提供自主学习和相互交流的机会以及充分表现自我发展的空间。
3.鼓励学生通过体验、实践、讨论、合作、探究等方式,发展听说读写的综合语言技能。
4.创造条件让学生能够探究他们自己感兴趣的问题并且自主解决问题。
关键词:农业院校;翻译教学;课程体系改革
中图分类号:G64 文献标识码:A 文章编号:1674-0432(2012)-11-0272-2
进入21世纪以来,随着各高校翻译本科专业及翻译硕士专业学位点的建立,翻译课作为英语专业学生高年级阶段的核心课程及学生心目中期望值较高的课程备受英语教育界及广大一线教师的关注和重视,翻译教学改革如火如荼,取得了显著的成效。但对起步晚、底子薄的高等农业院校的英语专业翻译课程而言,还普遍存在着课程设置特色不鲜明,忽视课程间的相互支撑、相互渗透,忽视学生的主体地位及其整体翻译能力的培养等问题。因此,如何让农业院校的英语专业本科毕业生具有更强的市场竞争力,如何在翻译教学体系建设中突出自己的特色,成为高等农业院校英语专业教学改革的重中之重。本文从翻译课程体系规划、翻译课程的教学模式改革以及改革中需要注意的问题等方面对高等农业院校英语专业翻译教学课程体系改革思路进行了理性的、尝试性的探析。
1 翻译课程体系规划
农业院校英语专业的学生多数来自农村与城镇,与其他以语言教学为专长的院校的英语专业学生相比语言基础相对较弱,学生的学习主动性、学习能力及学习习惯明显滞后,生源质量处于劣势。翻译课程的目标定位,课程的内容设置必须适合高等农业院校英语专业学生的特点。
1.1 确立翻译基本技能训练与农业科技英语翻译相结合的课程目标定位
根据教育部高等教育司2000年3月修订颁布的《高等学校英语专业英语教学大纲》,21世纪的外语人才应该具有“扎实的基本功,宽广的知识面,一定的专业知识,较强的能力和较好的素质”的基本特征。外语+专业的复合型人才决定了高校英语专业本科翻译教学既要重视语言基本技能训练,更要重视专业知识教学。翻译课程建设要顺应时代对翻译人才的需求,应该以市场和社会对外语翻译人才的需求为导向,着力培养学生的翻译能力。其培养理念应当强调实践性和专业性,翻译教学不能同“教学翻译”一样只解决学生语言问题,还应该完成通识教育和专门知识教育。因此,高等农业学校英语专业的翻译教学应以缩小市场需求与培养现状之间的差距作为切入点,立足毕业生就业环境,将翻译课程体系与本学校优势学科相结合,确立以翻译基本技能训练与农业科技英语翻译相结合为特色的课程目标定位。
1.2 建立相互支撑、相互渗透的翻译课程体系
目前农业院校英语专业翻译教学课程设置还存在一些问题。课程设置因“人”而设的情况比较多,具有较大的随意性。许多农业院校虽然也设置了翻译理论与实践、口译、笔译等翻译必修课,但尚未形成课程体系,所设课程教学时数有限,课程之间缺乏必要的联系与渗透,不能满足学生综合翻译能力提高的需求。因此,应该逐渐建立相互支撑、相互渗透的翻译课程体系。
一般来说,翻译课程是在第5~7学期开设,学生在1~4学期基础英语教学阶段主要侧重于听、说、读、写、译等语言基本功的训练。因此,作为英语专业方向之一的翻译课程体系的建设应该突出农业院校英语专业人才培养的特色,立足社会对翻译人才的需求,培养学生综合翻译能力。整个翻译课程体系的建设应突出语言知识技能和专业方向应用能力双本位的教育思想,突出“教师为主导,学生为主体”的教学理念,突出实践能力和综合素质融合性发展的培养规划,突出可持续、创新发展能力和服务三农相结合的战略目标。翻译理论与实践与体现农业院校特色的课程作为一个整体来设置,从设计的整个教学过程到知识内容上,体现上下承接关系,即翻译理论与实践注重基础翻译能力的培养,而以农业科技英语翻译为特色的课程则注重实践能力的提高。
2 翻译课程教学模式改革思路
农业院校英语专业独特的培养目标和翻译系列课程体系的确立,为翻译课程教学模式的改革明确了指导思想。翻译课程内容、教学手段和方法以及学生的实践环节等各方面呈现新的特色,为翻译教学向科学、系统的方向迈进提供了可能性。
2.1 课程内容改革
翻译教学应该重视翻译理论的介绍,对于以提高学生翻译能力为目标的翻译课来说,翻译理论是翻译实践的重要基础。以往部分教师和学生对翻译理论重视不够,认为翻译只要大量练习实践就足够了,忽略了翻译理论对译文的指导作用。杨自俭教授曾建议, 在翻译教学中,“翻译理论部分应占30%~20%,实践部分占70%~80%”。霍姆斯曾将翻译理论分为纯理论和应用理论。本科阶段的翻译课应以应用理论为主,其中的翻译专业知识是教学中的重点。包括:翻译的性质,翻译的标准和原则,翻译的形式,翻译的目的、方法、步骤,文本类型与翻译方法的关系,职业翻译的特点,翻译项目管理,译员的职业素质要求等等。根据农业院校英语专业学生的知识结构特点和现状,将翻译理论有机地融汇在翻译教学的各个环节。因此,改革后的翻译教学内容主要涵盖应用理论介绍,英汉语言对比,不同文本、尤其是农业科技英语文本的语言特点及翻译。前两项主要是翻译理论与实践课的教学重点,而农业科技英语翻译则主要是高级笔译课的教学重点,课程间相互渗透,相互支撑,既注重学生基础翻译能力的培养,又强调学生专业知识翻译能力的提高。
2.2 教学方法、手段改革
翻译课是一门实践性很强的课程,学生综合翻译能力的提高离不开学生大量的翻译实践。改革后的翻译教学应体现“学生为主体,教师为主导”的教学理念。教学中,教师要引导学生树立“终身学习”的学习理念,学会自主学习,学会与他人合作,在翻译实践的过程中树立正确的翻译观,培养学生可持续、创新发展的能力。教师在整个教学中,从翻译材料的选择,到教学各个环节的控制,再到学生译文的点评等等都要充分做到以学生为主体。
课堂组织形式上改变了以往翻译课上以教师讲解为主的模式,更多的重视学生的参与程度,让学生以小组的形式承担部分课堂任务。每节课选出一个小组(以2人为佳)将课前准备好的译文进行讲解。学生不仅仅提供译文,还要介绍翻译的过程,如文章是什么体裁,这种体裁的文章有哪些特征,翻译此类文章需要注意什么,翻译过程中遇到了哪些难点,为解决这些难点用了哪些技巧,通过此次翻译活动有哪些收获,以后在翻译的过程中需要注意的事项等等。这种教学方法比以往以教师讲解为主的方法更受学生欢迎,教学效果也更好。教师要发挥学生的主体作用,很多细节的东西如布置作业、批改作业、进行考核等问题都要考虑进去。如布置作业时,要求学生在翻译中撰写心得,记录翻译的难点、得失和感悟,让学生意识到作为译者身份存在的意义和影响。
2.3 改革中需要注意的问题
首先,翻译教学改革绝非一朝一日之事,学生综合翻译能力培养目标的实现绝非只是一门课所能解决,需要英汉互译、初、中、高级笔译、农业科技英语翻译、科技英语阅读等一系列课程的有效合作支撑。因此,翻译课程体系必须在内容及设计等方面体现上下承接关系,形成具有明确的指导思想、培养目标、实现方法手段等科学的教学体系。
其次,翻译教学改革的实施离不开教师的努力,教师本身的专业素养在一定程度上决定了翻译教学改革的成败。但从事翻译教学一线的大多数教师在翻译专业领域都没有从业经验,参加各种翻译课程教学培训的机会也不多,直接影响了翻译教学的效果和改革的力度。因此,翻译教师应该重视自身专业素养的提高和可持续发展,利用各种机会参加翻译课程培训,有条件的学校更要创造机会派教师到企业挂职进行翻译锻炼。而对于专业性较强的农业科技英语翻译课程,有必要和校内其他优势学科的教师加强联系,以弥补现有教师缺乏农业科技专业知识的不足。
最后,要重视学生实习这一重要实践环节。农业院校英语专业应该逐步建立自己的实习基地以供学生实习使用。但目前实习基地的建立还面临经费、方向等各方面的困难,因此有必要建立社会调研小组,尊重本地翻译市场的需求,以社会如涉外农业公司、涉外农科事业部门和涉外农学行政部门对农科院校翻译方向的学生的需求为导向,逐步建立自己的实习基地,缩小学生翻译能力与用人单位需求的差距,扩大学生的就业面。
3 结语
总之,高等农业院校翻译教学课程体系的改革应该与本校其他优势学科相结合,体现农业院校英语专业特色和优势。确立翻译基本技能训练与农业科技英语翻译相结合的课程目标定位,建立相互支撑、相互渗透的翻译课程体系,改革翻译课程内容、教学手段、方法以及学生的实践环节等方面,为翻译教学向科学、系统的方向迈进提供了可能性。
参考文献
[1] 高等学校外语专业教学指导委员会.高等学校英语专业英语教学大纲[Z].北京:外语教学与研究出版社,2000.
[2] 李圣爱.农业院校英语专业高级英语课程改革的实践与探索[J].安徽农业科学,2010,(12):55-60.
[3] 马会娟,管兴忠.发展学习者的汉译英能力[J].中国翻译,2010,(5):39.
[4] 许钧.外语教育:新世界展望―应该加强翻译教学改革[J].外语研究,2000,(2):3-5.
[5] 杨自俭.关于翻译教学的几个问题[J].上海翻译,2006,
(3):38-42.
一、切实领悟好“淡化语法”
近几年英语教学界提出了“听说领先,淡化语法,侧重阅读能力的培养”这一教学指导思想,近些年的高考注重交际能力、应用能力的考查,几乎没有专门为考语法而设计的试题,这就是我们经常提到的“淡化语法”。因此在一些师生看来,教授语法和学习语法不够时髦,是过时了的。实际上这种看法比较肤浅,也不够全面。“淡化语法”并不是不要语法,从某一程度上讲,反而要求更高了,学生只有有了坚实的语法基础,结合语境灵活运用,才能选出正确选项。近年来NMET阅读理解中句式结构趋于复杂,语法知识在阅读中的重要性已显现出来,再看近些年的高考完形填空,句子结构也是越来越复杂,要求也越来越高,简单句在减少,复合句在增加,考查了语法知识的掌握和运用能力。因此笔者认为高中英语教师必须从思想上加以认识,在教学中切实领悟好“淡化语法”这一教学指导思想。
二、新教材使用
新编高中英语教材是一大进步,新教材要求灵活多样的教学方法,要求教师注重学生能力的培养。现行高中英语教材采取听、说领先的结构功能教学法,精心设计,语言地道,图文并茂,是一套集科学性、趣味性、实践性为一体的教材,它打破了旧教材以语法为线索的编排体系,句型、课文以交际功能为主线,以语言的功能意念和话题为一体而编排语言材料,使学生通过学习把语言知识转化为语言技能,新教材每单元以开放性的板块形式出现。如:每个单元分为热身(warming up)、听(listening)、说(speaking)、读前(pre-reading)、读中(reading)、读后(post-reading)、语言学习(language study)、语法 (grammar)、综合技能(integrating skills)、复习要点 (check point)十个板块。课后练习也是以板块的形式出现。我省(河南)自2008年9月在全省范围内使用高中英语新教材,今年已是第三年,笔者认为在使用新教材进行高中英语教学特别是进行高三英语教学时要注意以下三点:
1.教师在使用新教材进行教学中应尽快实现教师观的转变,根据新课标理念,教师不再是演讲者,而是课堂活动的设计者和参与者。教师要在教学中运用自己的知识和能力,帮助学生发展学习策略,培养学生自主学习的能力。
2.教学中应注重新教材中的词汇教学。词汇是语言的三大要素之一,是语言的建筑材料,如何教学生学到一定数量的词汇,是中学英语教学的重要任务之一。3.英语教学中应注重新教材中背景知识教学。在教学中让学生更多地了解和接触英语国家的文化,有益于学生对英语的理解和运用
三、有效指导学生
1.指导学生用好一本词典
笔者认为我们教师从高一开始就应该指导学生用好词典这一工具书,勤翻词典,学生不仅可以学到很多课堂上学不到的词汇,还有助于准确发音、辨析词义、掌握用法。而且随着词汇的增加,语言学习也可产生从量变到质变的飞跃。尤其是词的惯用法、固定搭配可由此及彼,从感性认识上升到理性认识。
2.指导学生科学合理安排试卷时间及解题方法
【摘要】初高中的学生都要面临人生的重要考试,按常理从初中到高中只是学校变了、教师变了、教师变了,而教学目的、教学方法、教学环境类似。学生们适应起来应该不难,然而事实并非如此,本调查将针对学生对初高中英语学习的具体状况出发,研究学生本身存在的问题,并找出解决办法。
【关键词】初高中英语教学衔接
刚经过中招洗礼的高一新生,面临着新的挑战,科目增多,难度加大。何让学生尽快地进入高中学习的状态,是一个普遍存在的问题,在英语学习方面,广大学生存在着不同程度的困惑,其中包括词汇量的扩大、语法的加强阅读要求的提高以及写作比重的加大等。如果不能做好衔接与转化,就会使学生对高中阶段的学习产生恐惧心理,从而失去学习兴趣,丧失学习信心,导致不良后果。
综观相关论文,大都从教师的角度谈教师应该怎样去做,没有从学生的角度谈学生应当怎样努力来适应新的学习环境、新的老师、新的教学方法。本调查将针对学生对初高中英语学习的具体状况出发,研究学生本身存在的问题,并找出解决办法。
本报告共分四个部分:概述,结果分析,对策和结语
一、概述
1.调查名称和目标
名称:初高中英语教学衔接问卷调查
目标:通过对高一各班随机抽查,获取学生英语学习的一手资料,了解学生在高一英语学习中存在的困难和困惑,了解在初高中学段学生英语学习的需求,从而指导教师进行有效的英语教学。
2.项目时间2013年6月24日———2013年7月1日
3.调查方法及调查对象本次调查在沈丘一高高一年级开展,在设计调查问卷时我们强调客观问题和主观问题相结合,单项选择和多项选择相结合的形式;调查对象为2012年升入高一的学生,各班抽查30人,共计150人。
4.问卷发放和回收
在高一年级5个班发放并全部回收。此次调查共计发放调查问卷150份,回收问卷150份,有效问卷150份。
二、调查结果分析
本次问卷的发放和回收在教室进行,填写时间充裕,学生在回答问题时经过了认真思考,故本调查具有较高的可信度。所获信息如下:
1.从有效问卷中可以获知高一学生学习英语的态度和需求,了解了学生对教师和课堂教学的要求。
2.在对有效问卷进行统计、分析的基础上,发现学生对设计的类似题目所给答案前后一致。据此,可以了解学生在填写此调查表时对自己在英语学习各方面有认真反思的过程,让学生可以充分了解自己的长处与不足。并且获得了学生在学习方法和对高一英语教师的授课方法以及学生自己学习的期待度的基本情况。
3.在分析基本数据的基础上,我们得出了若干结论,这些结论可以作为教师备课,制定教学策略和教学方法的参考,为今后高一教师在初、高中英语教学衔接方面提供较为准确、合理的依据。
三、调查结论
结论一:(2、7小题)学生对英语学习喜欢程度一般,占45.6%,学生初中英语学习基础较薄弱。
结论二:(8、11、18、27小题)53%的学生认为英语学习较难,(27小题)40.5%的学生对高中英语学习缺乏信心,(4、5、10、14、15、22、30小题)50.5%的学生对高中英语学习的方法比较困惑,(32小题)80.3%的学生希望高中老师培养学生的自学能力和学生的学习兴趣;和学生多交流,充分了解学生所需;反映问题集中在高中老师讲课速度更快,教学方法不太适应。
结论三:从调查问卷中可以看出学生从初中生转变成高中生时,从对教师的熟悉程度、教师的教学方法等不太适应,先入为主的思想较为严重,不能很好的接受高中教师的授课。另外,学生在学习过程中缺乏自主学习能力,未养成良好的学习习惯。因此高中教师在高一阶段的学期初首先关注的是学生的心理和需求,首先引导学生养成课前预习、上课做好笔记、课后巩固复习的等习惯,同时着力培养学生的学习兴趣。
结论四:学生对高中授课老师的要求和期望值很高:希望老师上课能诙谐幽默,使得学生能在轻松快乐的氛围中获得知识。希望教师教学方法丰富多样,教学教具具有吸引力。因此教师应了解学生的学习需求,及时调整授课方法,做到有效授课。
四、对策和建议
1.建立学习英语的信心
萧伯纳有句名言:"有自信心的人,可以化渺小为伟大,化平庸为神奇。"
高一新生面对高中英语大量词汇、复杂抽象的语法以及一定篇幅的阅读训练等常感到迷茫。一旦落后,就容易产生畏难情绪或自卑心理。【1】
首先,要正确看待成败得失。“胜不骄,败不馁”,即使失败了也不要灰心丧气。
其次,要正确地评价自己、看准自己在英语学习方面的优缺点。在发扬长处的同时,积极克服自己的缺点,不要被自己的缺点吓倒。
再次,制定详细的学习计划,所确立的目标一定要符合客观实际。别人的学习计划和方法不一定适合自己,追随别人,即使成功了也是短暂的,最终还会失败,不利于自信心的培养。只有把自身目标纳入自己人生规划的大轨道上,通过自身不懈的努力和追求,一定可以取得成功。
2.努力适应新老师
刚进高一的学生要通过一段时问去接纳、认可新教师,所以协调师生关系也是罕关重要的,它不仅可以提高学生的学习效率,有利于学生积极参与学习的能力的培养,同时也能激发学生参与课堂的欲望。学生一旦跟老师有了感情,就会把对教师的喜爱情感迁移到教师所讲授的课程上来,形成积极的学习态度,从而在情感方面实现初高中的顺利衔接,有利于学生学习效力的提高。【2】
3.培养良好的学习习惯
“习惯养成性格,性格决定命运”。具体来讲,高一新生如能做到以下几点,对适应新的环境非常有益。
首先,养成使用工具书的习惯。学生可以在教师的指导下,选择一本好的词典。遇到不认识的单词,学会寻求词典来解决,而小是等着老师的讲解。
其次,养成预习和复习的习惯。“温故而知新”。高中知识内容较多,学生如果没有做好及时的预习和复习,在面对大容量的课堂教学时,就会感到力不从心。学生应把预习和复习当成一种学习中必不可少的一种任务。课前做好每单元课文的预读,了解重点难点;课后复习教师所讲的知识点,整理笔记、及时归纳,当天能消化所学的知识点。【3】
最后,养成总结的习惯。学习是要通过总结来提高的。在总结的过程中可以帮助学生复习知识点,发现问题,解决问题。优秀的总结就必然要求学生要熟练地掌握所学知识,并对其结构、概念有清晰的认识。这就要求学生在复习过程中需要查阅书籍,课堂笔记。这样在无形之中又进行了一次学习,有利于知识的巩固和记忆。另外,总结可以承上启下,为后续内容做好准备工作。数学的知识是系统,连贯的,在考试中一道题往往可以考到书本上好几章的内容。所以总结可以帮助学生尽快地接受下一步要学的知识,便于理解,而理解以后的记忆要比死记硬背牢固的多。
五、结语
通过本次调查,我们探知了从初三学生转变为高一学生时,他们学习英语的基本变化信息。学生在英语学习中存在一定困惑和困难;学生对不同年级阶段英语学习有不同的需求,尤其是学生对初中英语学习状况的理解和反思与高中英语学习方法差别。通过这些信息,任课教师能够把握学生需求,调整教学思路,有效做好初高中英语教学的衔接工作。
但是,本次调查也有不足之处:调查问卷题目的设置可以更具体、调查范围可以更大等,在以后相类似的调查中,我们会努力去完善。
参考文献
[1]雷海红.初高中英语衔接教学现状及对策[J],中学生英语(教学理论与实践)。2012(2)
[2][3]李玉芬.初高中英语英语教学之我见[J],华章2011(5)
【项目基金】本研究基于河南省社科联研究课题SKL-2013-1305,《各阶段学生英语学习成绩差异主要原因及有效衔接教学研究》。
【摘要】初高中的学生都要面临人生的重要考试,按常理从初中到高中只是学校变了、教师变了、教师变了,而教学目的、教学方法、教学环境类似。学生们适应起来应该不难,然而事实并非如此,本调查将针对学生对初高中英语学习的具体状况出发,研究学生本身存在的问题,并找出解决办法。
【关键词】初高中英语教学衔接
刚经过中招洗礼的高一新生,面临着新的挑战,科目增多,难度加大。何让学生尽快地进入高中学习的状态,是一个普遍存在的问题,在英语学习方面,广大学生存在着不同程度的困惑,其中包括词汇量的扩大、语法的加强阅读要求的提高以及写作比重的加大等。如果不能做好衔接与转化,就会使学生对高中阶段的学习产生恐惧心理,从而失去学习兴趣,丧失学习信心,导致不良后果。
综观相关论文,大都从教师的角度谈教师应该怎样去做,没有从学生的角度谈学生应当怎样努力来适应新的学习环境、新的老师、新的教学方法。本调查将针对学生对初高中英语学习的具体状况出发,研究学生本身存在的问题,并找出解决办法。
本报告共分四个部分:概述,结果分析,对策和结语
一、概述
1.调查名称和目标
名称:初高中英语教学衔接问卷调查
目标:通过对高一各班随机抽查,获取学生英语学习的一手资料,了解学生在高一英语学习中存在的困难和困惑,了解在初高中学段学生英语学习的需求,从而指导教师进行有效的英语教学。
2.项目时间2013年6月24日———2013年7月1日
3.调查方法及调查对象本次调查在沈丘一高高一年级开展,在设计调查问卷时我们强调客观问题和主观问题相结合,单项选择和多项选择相结合的形式;调查对象为2012年升入高一的学生,各班抽查30人,共计150人。
4.问卷发放和回收
在高一年级5个班发放并全部回收。此次调查共计发放调查问卷150份,回收问卷150份,有效问卷150份。
二、调查结果分析
本次问卷的发放和回收在教室进行,填写时间充裕,学生在回答问题时经过了认真思考,故本调查具有较高的可信度。所获信息如下:
1.从有效问卷中可以获知高一学生学习英语的态度和需求,了解了学生对教师和课堂教学的要求。
2.在对有效问卷进行统计、分析的基础上,发现学生对设计的类似题目所给答案前后一致。据此,可以了解学生在填写此调查表时对自己在英语学习各方面有认真反思的过程,让学生可以充分了解自己的长处与不足。并且获得了学生在学习方法和对高一英语教师的授课方法以及学生自己学习的期待度的基本情况。
3.在分析基本数据的基础上,我们得出了若干结论,这些结论可以作为教师备课,制定教学策略和教学方法的参考,为今后高一教师在初、高中英语教学衔接方面提供较为准确、合理的依据。
三、调查结论
结论一:(2、7小题)学生对英语学习喜欢程度一般,占45.6%,学生初中英语学习基础较薄弱。
结论二:(8、11、18、27小题)53%的学生认为英语学习较难,(27小题)40.5%的学生对高中英语学习缺乏信心,(4、5、10、14、15、22、30小题)50.5%的学生对高中英语学习的方法比较困惑,(32小题)80.3%的学生希望高中老师培养学生的自学能力和学生的学习兴趣;和学生多交流,充分了解学生所需;反映问题集中在高中老师讲课速度更快,教学方法不太适应。
结论三:从调查问卷中可以看出学生从初中生转变成高中生时,从对教师的熟悉程度、教师的教学方法等不太适应,先入为主的思想较为严重,不能很好的接受高中教师的授课。另外,学生在学习过程中缺乏自主学习能力,未养成良好的学习习惯。因此高中教师在高一阶段的学期初首先关注的是学生的心理和需求,首先引导学生养成课前预习、上课做好笔记、课后巩固复习的等习惯,同时着力培养学生的学习兴趣。
结论四:学生对高中授课老师的要求和期望值很高:希望老师上课能诙谐幽默,使得学生能在轻松快乐的氛围中获得知识。希望教师教学方法丰富多样,教学教具具有吸引力。因此教师应了解学生的学习需求,及时调整授课方法,做到有效授课。
四、对策和建议
1.建立学习英语的信心
萧伯纳有句名言:"有自信心的人,可以化渺小为伟大,化平庸为神奇。"
高一新生面对高中英语大量词汇、复杂抽象的语法以及一定篇幅的阅读训练等常感到迷茫。一旦落后,就容易产生畏难情绪或自卑心理。【1】
首先,要正确看待成败得失。“胜不骄,败不馁”,即使失败了也不要灰心丧气。
其次,要正确地评价自己、看准自己在英语学习方面的优缺点。在发扬长处的同时,积极克服自己的缺点,不要被自己的缺点吓倒。
再次,制定详细的学习计划,所确立的目标一定要符合客观实际。别人的学习计划和方法不一定适合自己,追随别人,即使成功了也是短暂的,最终还会失败,不利于自信心的培养。只有把自身目标纳入自己人生规划的大轨道上,通过自身不懈的努力和追求,一定可以取得成功。
2.努力适应新老师
刚进高一的学生要通过一段时问去接纳、认可新教师,所以协调师生关系也是罕关重要的,它不仅可以提高学生的学习效率,有利于学生积极参与学习的能力的培养,同时也能激发学生参与课堂的欲望。学生一旦跟老师有了感情,就会把对教师的喜爱情感迁移到教师所讲授的课程上来,形成积极的学习态度,从而在情感方面实现初高中的顺利衔接,有利于学生学习效力的提高。【2】
3.培养良好的学习习惯
“习惯养成性格,性格决定命运”。具体来讲,高一新生如能做到以下几点,对适应新的环境非常有益。
首先,养成使用工具书的习惯。学生可以在教师的指导下,选择一本好的词典。遇到不认识的单词,学会寻求词典来解决,而小是等着老师的讲解。
其次,养成预习和复习的习惯。“温故而知新”。高中知识内容较多,学生如果没有做好及时的预习和复习,在面对大容量的课堂教学时,就会感到力不从心。学生应把预习和复习当成一种学习中必不可少的一种任务。课前做好每单元课文的预读,了解重点难点;课后复习教师所讲的知识点,整理笔记、及时归纳,当天能消化所学的知识点。【3】
最后,养成总结的习惯。学习是要通过总结来提高的。在总结的过程中可以帮助学生复习知识点,发现问题,解决问题。优秀的总结就必然要求学生要熟练地掌握所学知识,并对其结构、概念有清晰的认识。这就要求学生在复习过程中需要查阅书籍,课堂笔记。这样在无形之中又进行了一次学习,有利于知识的巩固和记忆。另外,总结可以承上启下,为后续内容做好准备工作。数学的知识是系统,连贯的,在考试中一道题往往可以考到书本上好几章的内容。所以总结可以帮助学生尽快地接受下一步要学的知识,便于理解,而理解以后的记忆要比死记硬背牢固的多。
五、结语
通过本次调查,我们探知了从初三学生转变为高一学生时,他们学习英语的基本变化信息。学生在英语学习中存在一定困惑和困难;学生对不同年级阶段英语学习有不同的需求,尤其是学生对初中英语学习状况的理解和反思与高中英语学习方法差别。通过这些信息,任课教师能够把握学生需求,调整教学思路,有效做好初高中英语教学的衔接工作。
但是,本次调查也有不足之处:调查问卷题目的设置可以更具体、调查范围可以更大等,在以后相类似的调查中,我们会努力去完善。
参考文献
初高中英语教学衔接,关系到学生能否从初中英语学习顺利过渡到高中的英语学习,并且是为高中英语学习打下坚实基础的关键。在教学实践中,笔者觉得应该做好以下几个方面的衔接工作。
1 培养兴趣,消除初、高中英语衔接的障碍
首先,兴趣是最好的老师,教师要帮助高一新生尽快适应高中英语课堂教学的新模式,找准课堂切入点,以学生为主,加强情景创设,多联系生活实际,活化教材和课堂。让每一位学生都积极地参与到课堂之中,通过活动的形式感染学生,让学生在轻松、愉快的学习氛围中真正地达到学习的目的。
其次,要诱发和提高学生学习英语的兴趣。初中生升到高一后, 在英语学习上将会遇到许多困难,而能否保持和提高他们的学习兴趣则是能否成功地进行高中教学的一个重要方面,随着学生学习英语水平的提高,教师应逐渐过渡到用全英语教学,最大限度地再现所学的知识,尽量调动学生的学习热情,让学生产生众多的联想,在良好的语言环境中接受新知识时有一种新鲜感,还要根据不同的课文内容采取不同的教学方法,以提高学生学习英语的兴趣。
最后,课堂上教师的态度要亲切、热情、耐心细致,使学生对教师及其所教的英语具有好感。“和谐”是“轻松”、“愉快”的前提,良好的师生关系是“和谐”的基础。课堂上,教师要做到表扬多于批评,学生听了教师鼓励的语言后,内心会受到鼓舞。和谐的语气、可亲的笑容、鼓励的话语,甚至一次微笑、一个手势,都能使学生感到教师对自己的关心、爱护、尊重、理解、支持和期待。学生自然会喜欢并学好教师所教的科目,即所谓的“亲其师,信其道”。倘若学生对英语感兴趣,初、高中英语衔接的障碍就可以消除了。
2 积极督促,养成良好学习习惯
高一的学生自觉性不是很强,缺乏主动学习、刻苦钻研的意识,有很多同学没有良好的学习习惯和科学的学习方法。因此,必须指导学生强化记忆基础单词,背诵词组,句型,并且通过听写、默写等办法来检查、督促。同时有计划、有目的地结合词汇教学进行听、说、读、写练习,增加词汇重现率和学生对词汇的吸收量。培养及时、迅速、简要明了记笔记的习惯 初中英语需要学习的句型,在课本上有明确体现;而高中英语的学习,课本只是一个蓝本,并不是所有的知识点都在书上。零散知识很多,课堂上信息量很大,头脑能记忆的知识毕竟有限,这就要求学生要养成及时、迅速、简要明了做笔记的习惯。笔记是永久性的系统性的记录,是课下反思与巩固的主要依据。在具体教学中,教师要指导学生用不同的符号提纲挈领地记录上课的重点、难点、疑点、新观点。
3 使用工具书的习惯
工具书是“自学的好帮手”。这里的工具书指的是字典和语法工具书。我们指导学生选择一本英汉双解词典和高考必备作自己的良师益友。并且告诉他们遇到词汇方面的疑问不要被动等待教师解答,而是要主动地学会自己查词典求得答案。而且必须要把它养成习惯,这同时也是一种能力的培养。同时自备一本好的英语语法工具书,养成经常翻阅的习惯,在口、笔头实践中使学生有意识地运用所学的语法知识正确地理解语言和运用语言,逐步规范要求,以便达到预期目的。
4 整理错题的习惯
英语知识点相当零碎,这就需要平时督促学生勤搜集、整理和总结,以备考试复习时使用。鼓励学生敢于质疑,勇于发问,组织并号召学生每人专用一个本子收集平时做错的题,因为这类题要么是易混点,要么是难点,要么是特殊点,至少说是学生自己的弱点。让学生们平时专门将错题收集起来,闲时翻开看看,一个一个击破,无形中提高了学生的能力。
关键词: 高一英语 有效教学 教学技巧
学生由初中升入高中,英语教材中的词汇量剧增,语法难度加大,老师几乎完全用英语授课,面对这种巨变,很多学生感到不知所措。由于当前考试制度的局限性,学生的实际英语水平在中考中很难完全体现,相当一部分学生高分低能,英语基础差,很难适应高一英语的学习,而高一又是初中向高中过渡阶段,易造成两极分化。怎样才能使学生有良好的开端,顺利学习高中英语呢?本文从初、高中英语学情的差异性、高中英语教学原则及教学技巧入手,探讨高一英语教学的有效。
一、初、高中学生英语学情是有明显差异的
初一的英语教师为了激发学生对英语的学习兴趣,往往不会将考试作为最主要的教学目的,比较强调听说训练,对学生所犯的错误,往往会给予包容,表扬多于批评,学生非常喜欢这种轻松的学习氛围。到了初二的时候,学生离中考又近了一步,英语教师就会将考试的压力施加到学生身上,对听说训练的要求有所放松,学生的英语学习就是对单词、语法和句式的死记硬背,英语学习往往变得枯燥,学习兴趣大大降低。
到了高中之后,部分学生觉得初三的学习生活太累了,刚上高中离高考还远可以放松一下。基础比较好的学生对高中的学习内容存在误解,他们觉得高一、高二的学习不会有什么太大的难度。还有一些英语成绩不是很好的学生觉得高中英语会更加难学,产生了恐惧心理。此外,在当前的应试教育背景下,部分学校的教学脱离《新课程标准》的要求,把高一的英语课完全上成了语言知识讲授课,词汇、语法项目和语言功能等成了唯一的教学重点,语言知识的难度跨越式地增大,有时甚至不顾及课与课之间、单元与单元之间、某一具体内容前后之间、上下结构之间的连贯,完全忽略了听说等语言实践运用能力的培养。学生理所当然地认为高中英语的学习就是为了应付考试,最有效的方式就是做题,口语练得再好也没什么用处,因而课上不愿意开口。这样的英语教学理念会让学校失去设置英语这一学科的意义,违背学生语言学习的交际性目的。部分学生在高一阶段没能养成良好的英语学习习惯,进一步丧失了学习英语的兴趣。
二、高一英语教学的技巧
1.教授正确的学习方法,培养学生良好的学习习惯。
作为高一英语教师,我们不仅要教给学生英语知识,更重要的是要引导他们会学英语。高一仍是英语的入门阶段,有资料显示,高一年级英语成绩分化的原因之一是学生学习方法与新的教学内容不相适应。学生从初中到高中的英语学习过渡没有调整好,对英语的学习方法和态度还没有从初中的学习中走出来。这些学生都不同程度地存在学习习惯不良的问题,往往是死记单词,听完课做完作业便了事,头脑中没有“学会了什么”的意识,没有学习效率的观念,学习方法单一,越学越困难,以致最终丧失信心……因此,高一教师首先要指导学生学会听课、学会做笔记,为培养良好的学习习惯打下基础。 教师应及时对学生提出笔记的要求并进行指导,指导学生将听到的内容加以思考整理,提纲挈领地记,更好地领会教师的方法和策略,以便学习教师的示范项目并加以模仿;要求学生课后全面系统地整理笔记,将自己对所学知识的理解、感受作笔录、圈注,提高悟性;要求学生将作业中的疑问、反思、心得进行记录,便于总结与提高。同时,教师要坚持检查与督促,使学生养成做笔记的习惯。
2.教师应主动加强同学生的交流,帮助学生解觉各种困难。
高一学生刚入校,师生间都很陌生,老师应与学生多接触、常谈心,加强相互间的了解,及时了解教学信息反馈,调整教学计划与教法,同时要帮助他们认识到,学习英语就要多进行听说读写的训练,要靠自己经常反复实践才能学好英语。此外,还要帮助他们分析英语学习中遇到的困难和问题,使他们能结合自己的实际情况,不断摸索和调整学法。因此,要让学生明白学英语要有正确的学习方法,预习质疑听课解疑练习巩固,一步都不能少,帮助和引导他们形成一套符合自己实际情况的、科学的方法,从而养成良好的英语学习习惯。
3.提高教师的课堂教学艺术,激发学生的学习兴趣。
高一英语课的教学质量与效果不在于给学生灌输了多少语言点,而是上课的艺术。高一英语难度比初中加大了许多,若还能使学生像初一时那样喜欢英语,那么我们的教学效果一定会很好。高一学生不同于初中学生,他们更有自学能力,一旦入门,效果会远远超出老师的预期。
(1)做好每节课的前奏工作。
一节课的开头如同给一首歌定调一样,决定课堂节奏及教学效果。我会利用每节课前三分钟时间,让学生轮流做值日报告,保证每一位同学都有机会展示自己的风采,内容是关于自己熟悉的日常生活的,由自己任意选定。学生都有争强好胜的心理,他们都会认真构思、别出心裁,课前反复练习,这样可以调动学生学习英语的积极性,创造学习英语的氛围,学生可以在愉快的气氛中开始学习。这一做法初中就经常采用,到了高中仍然要坚持让学生继续做,实践证明,这种duty report是锻炼学生开口的好方法。
一堂成功的英语课就是要做到让学生在轻松的氛围中获取语言知识及应用语言的能力,要让学生主动地吸取知识并掌握学习知识的方法,变被动为主动,首先要有生动有趣的、能激起学生学习欲望的课堂导入。新授英语课的导入要符合学生的心理特征,要有趣味性、新颖性、针对性,要新奇(满足学生求新心理)、多变(不断更新和变化刺激形式)、多样(采用多种教学手段、导入方法多样)、热烈(营造和谐热烈的教学氛围,唤起学生的情感共鸣,激发学生的学习热情)。课堂导入时间不宜过长,否则就会显得冗长,从而影响整节课的进程。此外,英语新课导入还要遵循一定的程序,即集中注意―引发兴趣―激发思维―明确目的―进入学习主题。导语设计要有明确的目的,针对教学内容和学生特点,既能吸引学生注意,诱导学生求知,又能引起学生兴趣,启发学生思维,使旧知与新知联系紧密,进入课题自然合理。具体可以采取直观导入法、悬念导入法、复习导入法、预习导入法、实事导入法、背景知识导入法和游戏导入法。
(2)读透教材,精心设计教法。
新课标指出:积极倡导自主、合作、研究的学习方式,按“知识与能力”、“过程与方法”、“情感态度与价值观”三个维度的目标,提高学生的全面素质。那么教师如何实现三维目标呢?首先要让学生在老师的指导下认真预习。这就要求教师要事先按照大纲的要求,认真分析教材,再根据学生的学习水平,适当调整课程难度,设计成学习目标、课前预习、新知导学、新知检测几个板块,做成导学案,提前分发给学生预习。这样,有了导学案,很多不会预习的学生就可以轻松地做好预习工作了。在组织课堂教学伊始,先给学生提出问题,让学生在思考中逐步达到既定目标。每一单元的教学方法应根据各单元的特点,勤于思考,用心设计,尽力使各课的教学方法各异,增强学生的新鲜感,调动他们学英语的积极性。如每一单元的 Warming up环节的话题,大多比较贴近学生的日常生活,可以让学生先谈他们各自的观点与看法,积极参与到课堂活动中,最后老师进行小结。
坚持阅读课的整体教学,阅读材料是语言的载体,集语音、词汇、语法与文化内容于一体,可采用关键词、提纲、问答题、图表、听录音等多种方法。在阅读材料之前,提出限时阅读的要求,老师设置一些问题,要求学生在限定的时间内完成,培养学生快速浏览课文、准确把握课文大意的能力,这样可以训练学生的阅读理解能力。根据高中学生的生理、心理特点,教师应该多组织一些学生乐于参加的课外活动,创设一系列智力背景:①组织讲座,开展词语接龙比赛,激发学生拼写单词的兴趣。②开展朗读比赛,激发学生的朗读兴趣。③结合课文内容排小品,唱英语歌,增添学习英语的乐趣。新教材突破了传统教材单一的编写体系,强调了对学生进行语言应用能力的训练。我们组织了年级小品节目比赛,这样既提高了学生的积极性,又促使老师改变过去单纯传授语言知识的教学方法,达到教学相长的目的。此外,配合学校每年一次的文化艺术节,我们也可以通过练习唱一些英语歌曲活跃英语课堂气氛。
4.训练学生的心理素质。
高一的学生在经历了初三的重压之后,在进入高中之后,都会有一些想要放松的思想,利用自己在初中所学的知识来应对高中的英语学习,但是他们没有想到,初中与高中英语教材的跨越程度很大,能力的要求比较高,对于英语的词汇、语法等方面的要求也比较高,在这样的改变之下,学生容易失去自信心。因此,高中英语教师要对刚进入高中的学生进行正确指导,帮助他们改正思想上的错误。要让他们意识到高一英语学习的关键性和重要性,首先要从心理和思想上树立高中英语学习的正确态度;然后教师需要对学生进行鼓励,帮助学生树立良好的自信心,让学生正确地认识到只要方法正确、肯努力,英语就不难学的道理。一方面,教师在英语教学中要为学生创造良好的心理环境,让学生体会到自己是思维领域里的劳动者和收获者。另一方面,可精心设计一些挫折,提供能使学生在知识上和思维上暴露缺陷、暴露弱点的机会,借此教育他们发现自己的问题是好事,要能从中找到努力的方向。发现了问题及时解决、努力解决,那么出现的问题越多,就越能提高,越能进步;走过的曲折越多,经受的磨难越多,人的本领就越大。这样的训练,不仅能培养学生在学习上吃苦耐劳的品质,还能使学生在解决问题(或考试)中,无论题的难度如何,都能镇定自若,信心十足,正常发挥。
总之,高一阶段的英语学习有着承上启下的作用,为以后顺利完成高二、高三的英语教学奠定了基础。所以,教师要钻研教材,精心设计,努力创新教法。要保护学生学习英语的积极性,注重培养学生学习英语的兴趣、正确的学习方法及良好的学习习惯,建立融洽的师生关系,帮助他们树立学习英语的自信心,使他们适应高一英语学习,顺利完成初高中英语教学的衔接。
参考文献:
[1]丁促进. 浅论如何做好初中英语与高中英语的衔接教学[J]. 疯狂英语(教师版),2010,(2).
[2]张敏杰. 高一新生常见心理困扰及调适方法[J]. 课程教材教学研究(教育研究), 2011(4).