公务员期刊网 精选范文 化学工艺概论教案范文

化学工艺概论教案精选(九篇)

前言:一篇好文章的诞生,需要你不断地搜集资料、整理思路,本站小编为你收集了丰富的化学工艺概论教案主题范文,仅供参考,欢迎阅读并收藏。

化学工艺概论教案

第1篇:化学工艺概论教案范文

关键词: 纺织工程专业课程双语教学《纺织新材料》

双语教学在我国本科教学中开展已经很多年了,但是由于教师双语教学水平和学生英语水平上有差异,传统的教学方法很难满足每个学生的需求。目前,专业课的双语教学方法其实还处于探索阶段,许多高校响应教育部的要求,各专业积极开设了双语课程,但是,由于缺乏可资借鉴的经验,对于专业课程双语教学的目的、内容和方法,即教什么和如何教的问题并无现成的答案。这些问题也就成了制约专业课程的双语教学深入发展的主要因素。几年来,在盐城工学院校教改基金的支持下,笔者通过纺织工程专业课程双语教学的实践与探索,对这些问题进行了专题研究,取得了一些经验,也发现了一些问题。下面就开设纺织新材料双语教学的实践,对纺织工程专业课双语教学中的一些问题和方法进行探讨,供从事纺织工程专业课程及其他专业双语教学工作的同仁参考。

一、双语教学课程的选择

在选择双语教学的课程时,要注意课程体系的建设工作,不能因为双语教学而破坏了课程体系内进行双语教学的课程和与其他课程在教学内容上的衔接性和连贯性。专业课双语教学过程中,既要采用英语课特定的教学方法,又要采用专业课特定的教学方法[1]。

《纺织新材料》是我校纺织工程专业的重要专业课程,主要介绍纺织新材料的种类、结构与性能等。随着纺织科学和生产技术的发展,近年来作为纺织主要原料的纺织纤维更是呈快速发展态势,涌现出许多新型天然纤维、新型再生纤维和高技术纤维,体现了多元化、环保型、功能性和高性能的特征。这些新型的纺织材料特别是高技术纤维主要来自国外,有关的文献和使用手册,基本上都是用英文撰写,这就要求在本领域从事教育、研究、开发的工作人员,能够用英文熟练地检索、阅读、理解有关的内容,并能用英文娴熟地撰写比较地道的学术论文、技术报告和文档。因此,在《纺织新材料》这一专业课程中引入双语教学,不仅是学生掌握专业前沿知识的必要,而且使学生学习到专业知识的同时,可以学习到一些专业的通用英语词汇和英语表达方法[2]。因此,选择《纺织新材料》进行纺织工程专业课程的双语教学是一种较好的教学改革方案。

二、纺织新材料课程教材的建设

教材是课堂教学活动最重要的基础之一,建设具有特色和针对性的教材是提高教学质量的基本保证。开设使用英文教材和采用中英文讲授的纺织新材料课程是纺织工程专业教学改革的重要举措和大胆尝试[3]。因为没有合适的英文原版教材,所以纺织新材料教材建设是该课程改革和建设的当务之急。我们正在编写纺织新材料的试用教材。在内容上,我们力求简洁明了,大量选用了具有说服力和代表性的图片、表格,以增强学生对所学内容的认识和理解。根据纺织工程专业培养目标的要求,所编教材的内容涉及现有的二类新型纤维,即新型纺织纤维(new textile fiber)和高性能纤维(high-performance fiber),前者包括新型的天然纤维(彩棉、彩毛等),再生纤维素纤维(竹纤维、天丝等),再生蛋白质纤维(大豆纤维、牛奶纤维等)和合成纤维(PBT,PTT等),后者包括用于纺织复合材料的超高分子量聚乙烯、芳香族聚酰胺、碳纤维、玻璃纤维等高性能纤维。

在各章节内容的安排上注重由浅入深、先易后难的导入式教学方式。先介绍综述性文章,即介绍每一种纤维的发展历史及其现状,其特点是内容全面、易于理解、实用性强;而后再详细介绍各有关纤维的基本知识,切实保证教材内容的系统性。例如,在新型再生蛋白质纤维这一章,教材的第一节内容为总结性的回顾,主要介绍这一材料研究的发展史和这一类型材料所涵盖的类型。第二节内容为新型蛋白质纤维的结构和性质,在了解结构特点和性质之间的必然联系后,结合具体的纤维类型,再分别介绍大豆和牛奶纤维的制备工艺和相应的性质。此外,在教材编写中还充分考虑了学生的个体差异,教材后面安排了若干阅读材料,供学生选择阅读,内容主要为近年来的一些新材料及其制备方法,例如,耐化学、耐热、传导性、防护功能、高感性等高技术纤维。这对拓宽学生视野,进一步扩大学生专业知识和提高专业英语水平起到了一定的积极作用[2]。

三、纺织新材料课程双语教学任课教师的要求

对于担任双语教学任务的教师而言,用英语讲课是有相当大难度的。因为在日常工作中,写个电子邮件,用英语和老外简单交谈,或者经过一定时间的准备,作一个英语报告,可以说都不是特别困难。然而,用英文讲课,既要让学生听得懂,又要生动活泼,能用英语讲一些有趣的小故事,开几句高雅的玩笑,谈何容易?而用英语教学,就更为困难。所以,一个教师如果不是在国外住上许多年、教过书,能用英文思考,而是仅仅在国外进修过或甚至只读了一个学位,我认为要用英文讲课也是勉为其难的。在目前的情况下,我们没有足够的教师能达到这个层次,所以也不必操之过急。对一般教师来说,如果能用英文教材和英文讲稿,再出一些英语的作业和考卷,就足够了。但是有条件的话,请一些外籍专业教师或在国外有很多年经历的教师,给学生上全英文的课,当然是最好的。同时,年轻教师有机会的话,应出国进修,尽快提高英语水平,将来也可以逐步过渡到全英语授课。

四、纺织新材料课程的双语教学实践

1.课前准备

对于教师,课前用英语认真备好每一节课是关键,包括用尽可能地道的英语写教案与教学多媒体,并准备用英语组织教学内容。这就对教师提出了较高的要求,作为专业课双语教学的教师,不仅要精通专业知识,而且要熟练掌握英语,还必须花更多的时间进行备课。备课时,要吃透教学内容,一些术语的定义和重要的原理需要翻阅多本原版教材,选用学生容易理解、含义明确的表达[4]。对于英语不是很好的教师,课前还须熟悉几遍。因此,教师使用双语教学的工作量会比用单纯汉语教学的多很多[5]。

对于学生,课前要做好复习、练习和预习工作。其中预习尤为重要,是上好每一节双语课的关键。学生要仔细阅读教材,从词汇入手,可以说专业生词是双语课堂教学的主要障碍。对于这些障碍,一方面可以根据新旧知识的联系加以分析,另一方面可以借助字典和其他工具书,把生词的拼写、读音、词性、用法及例句记在笔记本上;对于课文,可以查阅相关资料,了解课文内容的背景知识,可以利用图书馆、因特网等查找背景材料。这样在课堂上我们就能腾出更多的时间和精力,加深对重点、难点的理解和运用。

2.课堂教学

(1)教师尽量使用英文,实施全英文讲授。

首先,用全英文板书;其次,在教学过程中,采用循序渐进的渗入式教学方法[3],较浅显内容用英文讲授,考虑到有些新概念需要建立或重点和难点讲解时,可以采用一半中文、一半英文的办法,把英文讲过的内容用中文再提要一下,然后逐步过渡到全英文讲授。在PPT中穿插与章节所学内容有关的英文材料,教师解释强调专业词汇并翻译重要的句子或段落。

(2)学生参与教学,增加互动环节。

课堂上师生互动,教师需积极创造和谐、平等的课堂气氛,营造讲英语、写英语的教学情境,让学生消除胆怯心理,敢于用英语与教师和同学进行交流。一方面可以督促学生主动学习和巩固所学知识,另一方面可以锻炼学生英语口语能力。

课堂提问是促进双语教学的好方法,考虑到学生的专业和英语的实际水平,在回答问题时,我们采取了灵活多样的方法供学生选择。一般教师用英文提问,如果所提问题涉及的专业名词比较多,则将问题写在黑板上,要求学生先将其译成中文,再用中英文语或或全英文回答[6]。可以组成学习小组,每周组织一次类似英语角的活动,在小组中用英语来讨论课堂中的问题,小组中遇到不懂的可以及时向其他小组或老师提问。

3.课后作业和考核方式

有些双语课程的作业和考试中只是要求能看懂英语题目,而回答却是用中文,这对提高学生应用专业英语词汇的能力其实是不利的。用英文完成作业和考核是双语教学的一个重要环节,既可以提高学生英语写作水平,又可以为用英文考试奠定基础。这就要求教师平时要多阅读一些英语学术类的文章,并熟练地使用专业词汇。

课后作业中布置一些翻译听力题或英语练习题,以使学生熟练和加深对所学单词的理解。同时发放一些国外书籍中的资料,以丰富学生的阅读量。有时让学生在课堂上用英文介绍完成的作业[4]。

为避免学生对用英文考试的畏惧,平时每周做一次POP Quiz,每次十个简单的问题,让学生逐步尝试着用英语句子或段落来回答问题,这样可以帮助学生巩固已学内容,并且加强语言组织和应用能力,从而适应专业课双语教学的英语答题考核的方式。

参考文献:

[1]孔令剑.专业课程实施双语教学的途径[J].湖南工程学院学报,2005,15(4):118-120.

[2]雷丽文等.《材料概论》课程双语教学初探[J].理工高教研究,2003,22(5):127-128.

[3]张枫等.材料概论课程教学改革的研究与实践[J].建材高教理论与实践,2001,20(1):106-107.

[4]张飞燕等.工科院校本科专业课双语教学模式及实践[J].四川教育学院学报,2003,(23):31-33.