前言:一篇好文章的诞生,需要你不断地搜集资料、整理思路,本站小编为你收集了丰富的文尼西斯主题范文,仅供参考,欢迎阅读并收藏。
2012年岁末,由徐铮、黄渤、王宝强联袂主演的《人再囧途之泰囧》一经上映变异破竹之势横扫贺岁档,并击败其他大投资大制作的电影取得了国产电影的票房奇迹。这个结果一方面使电影创作者们看到了中国电影的类型化发展趋势,另一方面也使得“草根文化”与“屌丝逆袭”成为大街小巷、报纸杂志热议的社会话题。
所谓草根文化是不同于主流文化、优雅文化的一种新的文化形态,它有自己独特的美学表达方式和根植于民间根植于大众的强大生命本文由收集整理力。它的特点是聚焦于平凡大众,通过表现普通人甚至是边缘人的日常生活、情感经历、人生抉择来展示一种区别于“阳春白雪”雅文化的或朴实生动,或心酸曲折,或痛苦彷徨的人生状态。而在诸多商业喜剧电影中,“屌丝逆袭”的故事则成为“草根文化”的一种代言,一种偏爱。“屌丝”是一个催生传播于网络的新名词,它的意思是相对于“高帅富”的“矮穷挫”,是一帮迫于生活压力的年轻人的自嘲与无奈,当人格和尊严可以被自嘲、被调侃的时候,“全民狂欢”的时代便由此开启了。当“逆袭”来临时,没有人能抵挡的住那种现实生活中原本不可能实现的梦想突然实现的,由此影视剧中的“逆袭”便成为观众一种替代性的心里满足和释放,所以“屌丝逆袭”的故事便一遍遍新瓶装旧酒的出现在各电视剧和电影中。
我国电视剧《裸婚时代》、《aa制生活》、《婆婆来了》,男主人公都不是“高帅富”,但最后都抱得美人归,生活美满。电影中的例子更是数不胜数,单说香港导演周星驰,他的许多电影素材都是取自生活于社会底层不起眼的小人物,但却凭着他们特有的善良、执着、正义和勇敢获得爱情事业的双丰收,如《喜剧之王》和《苏乞儿武状元》。还有现在名声大振的黄渤则是完完全全起家于《疯狂的石头》中的“屌丝”小偷。王宝强始为人知也是缘于《天下无贼》中的“傻根儿”形象以及电视剧《士兵突击》中的傻得冒泡儿的士兵“许三多。人们对于草根文化的青睐成就了黄渤们、王宝强们的演艺事业,这也说明帅哥、美男形象已不再是观众们追逐喝彩的唯一审美原则,草根们更贴近观众的生活,所以草根的华丽转身和完美蜕变更能表达出普通人对于生活可以变得更美好这种可能性的愿望和期待,毕竟亲眼目睹一只丑小鸭变成天鹅的过程比单纯的欣赏一只天鹅更能让人感慨和激动。
为什么影视剧如此青睐草根文化?为什么会有那么多“屌丝逆袭”的故事?这需要从影视剧的市场需求和观众的审美心理以及电影类型片的制作机制三个方面来分析。
首先,在市场需求这方面,文化产业的蓬勃发展刺激了许多从事影视娱乐业的投资人和制作者,他们以一个文艺工作者的创作热情混合商人对市场商机的灵敏嗅觉,在市场经济和大众文化蒸蒸日上的今天,找到了一种没有传统“王侯将相”和“阳春白雪”文化的草根文化。以赵本山的本山传媒为例,他的实体演出有刘老根大舞台,经常出演各种小品和话剧,深受当地人的喜爱并培养了一批扎实的东北受众群。本山传媒投资制作的电视剧“乡村爱情”系列在北方城乡也有着一批的受众群,收视率颇为可观。为什么城乡人民会喜欢看草根文化的“乡村爱情”呢,就是因为它取材于农村,取材于村民身边发生的事,他贴近民众,观众在观看的时候会有一种亲切感就像在看发生在自己身边的事情一样。“乡村爱情”里有乡村,也有爱情,还有左邻右舍间鸡毛蒜皮的小事儿,甚至有邻里打架,其文化格调谈不上崇高伟大,也谈不上浪漫激情,它甚至是有些墨迹和啰嗦的,但正是这种啰里啰嗦和默默唧唧中产生的喜剧效果才给观众送去了欢声笑语,让他们喜欢上剧中的一个个小人物,而观众对演员的认可又促进了本山传媒的这种品牌效应,是的赵本山和“乡村爱情”形成了一种稳固的市场号召力,于是每有一部“乡村爱情”问世,观众们都要先睹为快,这正是市场需求与供给的完美平衡,正是有了赵本山对草根文化市场需求的正确估量,并量身打造了城乡人民喜闻乐见的影视作品,才有了“乡村爱情”草根文化的成功运作。
再者,观众的审美心理是影视工作者不可忽视的重要因素。在影视作品的生产制作过程中,可以说观众的心理导向和预期就是上帝,这一点,韩国的电视剧行业是最有代表性也最有发言权的。韩剧的制作还采用了一种新的制播方式——周播剧,一边拍摄一边上映,同时广泛采纳观众的意见来决定剧情走向。韩国电视剧以偶像剧风靡亚洲,获得粉丝无数,如果说韩剧有两只脚,那么他的一只脚站在“阳春白雪”的雅文化里,另一只脚站在“草根文化”的俗文化里,主人公也是“高富帅”男和“矮穷挫”女,或者“白富美”女和“矮穷挫”男的爱情搭配,最终“矮穷挫”都会成功上位实现青蛙变王子或者灰姑娘变公主的华丽转身,如韩剧《my girl》和《魔女幼熙》分别讲述的就是女版屌丝和男版屌丝华丽蜕变的故事。虽然韩剧大多风格唯美奢华,但其中的屌丝逆袭也是有草根文化的成分在里面的,只是这些成分由于受到“偶像剧”的限制也被偶像化了,失去了原本生动鲜活的内涵,只剩下了一个符号,即“屌丝”。
1.1一般资料选择我院2009级护理专业4个班的171名护生作为研究对象,将4个班随机分为实验组和对照组。对照组78人,其中男16人,女62人,年龄22~24岁;实验组93人,其中男15人,女78人,年龄22~24岁。两组护生前期均已系统学习了医学基础课程和临床专业课程,第5学期开始学习急救护理学的理论知识及急救技术操作。教材均采用周秀华主编的《急危重症护理学》,其中急救技术和重症监护的实验内容为8学时,实验组和对照组学时数相同,24位护生一轮,两组由同一教师任教。
1.2方法
1.2.1教学方法对照组采用传统教学法,急救技术和重症监护的实验内容包括气管插管,呼吸机、输液泵、除颤仪、监护仪的使用和常见心律失常的识别等,按教师讲授—学生实践操作—教师给予指导和纠错的步骤进行。实验组采用SimMan综合模拟系统模拟急救教学模式,具体方法是:24位护生分为4组,每6人一组,第一次实验课先由教师讲解相关操作,如气管插管,呼吸机、输液泵、监护仪等的使用要点和常见心律失常的识别,然后护生实践练习。课后教师布置一个病例让护生准备(模拟抢救),如ICU病房有一位70岁体重为60kg的肺源性心脏病患者,给予面罩吸氧1天后,神志逐渐模糊,SpO2(血氧饱和度)逐渐下降,在21点SpO2突然降至60%,患者呼吸急促,大汗淋漓,ECG(心电图)显示室性心动过速,要求各组护生分析讨论病例。第二次实验课时,利用SimMan综合模拟系统模拟患者的临床表现,设定抢救时间,选择一组护生要求其分工配合模拟抢救,若在规定的时间未完成抢救,患者就会死亡。护生可采用各种急救措施,包括建立静脉通道、使用输液泵、进行气管插管、用呼吸机辅助通气、使用除颤仪等,将整个急救过程演示出来。在一组护生完成抢救后,教师提出几个问题让其他护生讨论,如患者为什么会出现病情变化?抢救中要用到哪些药物?要注意观察药物的哪些不良反应?对此类患者的观察重点是什么?各组护生发言并阐述抢救中的经验和不足,教师最后给予总结。
1.2.2评价方法(1)护生评价。课程结束后,采用自行设计的问卷调查两组护生对教师教学的评价。实验组发放问卷93份,回收有效问卷93份;对照组发放问卷78份,回收有效问卷78份,有效问卷回收率100%。(2)理论和操作考核。从学校试题库中随机抽题组成一套试卷,随机安排考场顺序,考试结束后按照考场顺序统一装订试卷,教研室教师按照评分标准统一流水阅卷。操作考试采用相同的项目进行考核。
1.2.3统计学方法采用SPSS12.0软件对数据进行χ2检验、t检验。
2讨论
2.1提高了护生的学习兴趣,使教学更贴近临床SimMan综合模拟系统能够形象、直观地表现出疾病的特征,通过SimMan综合模拟系统模拟患者的表现,使护生有身临其境的感觉。模拟抢救要求护生在较短的时间内快速做出判断和决定,从而实施抢救,在一定程度上锻炼了护生的决策能力,强化了急救意识,让护生充分体会到了“时间就是生命”在急救中的意义,体会到救治患者成功的喜悦心情,有助于培养其责任感和使命感,从而激发学习兴趣,激起护生对护理职业的热爱之情。
2.2提高了评判性思维和分析解决问题的能力传统的急救护理学实验教学是以护生练习急救操作为目的,强调对急救实践操作技能的掌握,忽略了真实临床情境。而用SimMan综合模拟系统进行急救教学时,是针对不同病例设置不同临床情境,要求护生具备一定分析解决问题的能力,如抢救患者时需设置呼吸机参数、应用抢救药物、评估病情并进行相应护理,在一定程度上培养了护生的评判性思维和解决问题的能力。SimMan综合模拟系统教学要求护生能够针对患者的具体情况,将所学知识灵活运用到抢救患者的过程中。因此,这种模式能够促使护生早日适应临床护理工作。
2.3培养了团队精神,提高了综合素质传统的急救护理学实验教学是以护生拥有熟练的急救操作技能为目标,而临床上急危重患者的抢救往往需要几位医护人员分工配合、共同实施。在SimMan综合模拟系统的教学中,要求几位护生组成一个小组,一起讨论、分析、实施抢救,增强了护生的合作意识,培养了护生的团队精神。
关键词:主题公园;迪斯尼;杭州;体验经济;盈利模式
绪论
现代的主题公园出现在20世纪50年代,1955年迪斯尼开创了第一个主题公园——迪斯尼乐园.第二个迪斯尼世界出现在10年以后,从此规模不断扩大,一直到亚洲的东京迪斯尼乐园和巴黎的迪斯尼乐园,以及2005年建成的香港迪斯尼乐园和已经审批成功计划于2014年完工的上海迪斯尼乐园。迪斯尼乐园一直代表着世界主题公园的最高水平,每一个迪斯尼主题乐园都闻名于世。20世纪70年代以后,世界范围内出现了一批大规模的主题公园,尽管这些主题公园各有特色,其文化内涵各不相同,但在某种程度上都延续了迪斯尼乐园的创作理念和手法,使得主题公园在世界的发展迪斯尼化。
在迪斯尼乐园发端、带动和开发模式的演化下,全球主题公园经过50多年的发展,形成多样性、特色化的局面,成为现代旅游业的重要内容。主题公园业在世界的发展相当之迅速,该产业逐渐成为全球性产业。
一主题公园概述
(一)主题公园概念
主题公园是一种以游乐为目标的拟态环境塑造,从游乐园演变而来。17世纪初,欧洲兴起了以绿地、广场、花园与设施组合再配以背景音乐、表演和展览活动的娱乐花园,被视为游乐园的雏形。游乐园的理念很快由欧洲传至美国,美国迅速成为游乐园疯狂增长的沃土,1955年美国人沃尔特•迪斯尼以出色的想象力和创造力,在洛杉矶创造了一个愉悦世界的迪斯尼主题公园,迪斯尼主题公园的出现,标志着世界上第一个具有现代概念的主题公园诞生。
主题公园虽然走过近六十年的历程,但是至今世界关于主题公园的定义还是比较模糊,主要是因为主题公园的形式和内容随着时代的进步而不断改进变化。美国主题公园在线认为,主题公园通常面积较大,拥有一个或多个主题区域,区域内设有表明主题的乘骑设施和吸引物。美国国家娱乐公园历史协会指出,主题公园是乘骑设施、吸引物、表演和建筑围绕一个或一组主题而建的娱乐公园。主题公园传入国内后,学术界对主题公园也试图给其以准确的定义,较有代表性的有:保继刚认为“主题公园是一种人造资源,它注重于特别的构想,围绕着一个或几个主题创造一系列有特别环境和气氛的项目吸引旅游者”。楼嘉军认为“主题公园是现代旅游业在旅游资源的开发过程中所孕育的新的旅游吸引物,是自然资源和人文资源的边际资源、信息资源与旅游企业经营活动相结合的休闲度假和旅游活动空间,是根据一个特定的主题,采取现代化的科学技术和多层次空间活动的设置方式,集诸多娱乐内容、休闲要素与服务设施为一体的现代旅游目的地”。董观志把主题公园称作旅游主题公园,认为“旅游主题公园是为了满足旅游者多样化休闲娱乐需求和选择而建造的一种具有创造性游园线索和策划性活动方式现代旅游目的地形态”。
尽管关注的角度不同,但所有学者普遍认同的一个观点是:主题公园是一种人工创造物,有一个或几个特定的主题,建造目的是为了满足游客的休闲娱乐需要,具有综合功能。
(二)国内主题公园概述
随着社会经济文化的发展,主题公园的内涵在不断深化和丰富。国内主题公园起步较晚,但发展迅速,一个主题公园是1989年落成于深圳的锦绣中华,随后全国各地雨后春笋般出现了各种类型的主题公园,数量上急剧增加。据不完全统计,从上世纪九十年代至今,国内主题公园已经有2500多家,题材从中外名胜、历史古迹、神话传说、山海人文、到休息那娱乐、科幻刺激等,发展区域遍及全国绝大部分省份城市,模不断扩大,投资不断上升。中国的主题公园从无到有,从小到大,从简单到复杂,与国外一百年的发展相比,只有短短二十几年的发展历程,但它对于丰富人们娱乐旅游内容,提高人民生活质量,推动当地社会经济发展都起到了积极作用。主题公园作为一个独立的经济行业初现端倪,成为丰富国内旅游产品和满足海内外旅游者日益增长的旅游需求的一支生力军。
二杭州主题公园发展概况
(一)杭州主题公园发展概况
上世纪80年代末,全国主题公园建设方兴未艾,纷纷取得不俗业绩,经济效益可观,正是在这种背景下,杭州著名主题公园——宋城于1993年开始修建,面积40多公顷,以清明上河图为蓝本,真实再现了南宋遗风。宋城抓住南宋文化特色,不断挖掘市场需求,提出了“给我一天,还你千年”的宣传口号。宋城开业后,大获成功,一举引爆了杭州的主题公园业,打破了杭州旅游业自古以来以西湖为中心、以观光览景为主要旅游形式的传统格局,同时也开辟了中国民营旅游业发展的新纪元,多年来培养了一批数量不断增长的旅游者。未来世界娱乐公园也在次年即1994年建成开业,在当时可谓同高科技与参与性项目为一体的主题公园,占地面积32公顷,总投资2.3亿元。刚开园时以其独特风格的建筑和不落俗套的景观,吸引了众多游园者,但是由于缺乏富有内涵的创意理念等问题,未来世界于十年后关门歇业。宋城与未来世界是杭州第一批主题公园,随后几年,杭州又建成了杭州乐园、山里人家、红灯笼外婆家、美国城、东方文化园、杭州新城DO都城等。
总体而言,杭州主题公园经营状况可以按下列方式概括:
第一,主题鲜明,经营良好的主题公园。包括宋城、杭州乐园。这类主题公园特色突出,位置较好,管理规范,使它们从同类景区中脱颖而出。
第二,主题无特色,经营一般的主题公园。包括山里人家、美国城、东方文化园、杭州新城DO都城等。这一类主题公园在杭州占大多数。
第三,经营较差的主题公园。如未来世界,产品创新不够,盈利模式单一是其关门的主要原因。
(二)杭州主题公园发展存在的问题分析
中国旅游研究院2009年最新监测表明,目前我国约有1000家主题公园,其中70%处于亏损状态,10%有盈利增长。仅在长三角地区,1998年至2007年,就先后有投资10亿元的江苏福禄贝尔、投资4亿元的上海环球乐园、投资3亿元的上海美国梦幻乐园、投资2.6亿元的杭州未来世界等多个大型主题公园项目倒闭。
1主题不突出
国内主题公园市场就像一块大蛋糕,但是如何下刀让所有的旁观者犹豫不定。但是主题公园无主题则注定是死路一条。有的主题公园没有主题活动,纯粹搞成了游乐场,有的主题公园的主题品味低、游玩后就觉得毫无意义。大部分主题公园选择主题时还处于低水平的“模仿”阶段,全国范围内曾出现一点红,红一片的现象,很多主题都有一种似曾相识的感觉。这些主题雷同、表现形式层次低的主题公园的重复建设给国家的人力、物力、财力等造成了极大的浪费,最终影响到主题公园的可持续发展。
主题是主题公园的核心和灵魂,要根据市场而定。国外的主题公园一般要进行严密的市场调研,对市场需求消费者行为以及相关软硬件条件进行调查,为决策提供基础数据。之后,国外的主题公园还要花相当长的时间进行可行性研究,研究内容包括市场,企业形象设计及未来发展等方面。可行性研究耗费时间也相当惊人,例如洛杉矶迪斯尼乐园的前期研究策划工作长达数年。在这样的严密策划流程指导下,国外的主题公园能够避免盲目投资带来的损失,使自己与市场需求保持一致,设定了独特吸引人的主题。
2体验价值低
主题公园建成后,并不代表投资也结束,还需要陆续投入资金保证游乐项目的更新,要围绕主题恰当开发产品内容,满足游客对主题体验的需求。如在杭州世界休闲博览园内,贡多拉是威尼斯人的骄傲,一般木料选材、外面黑漆的质地、工序均与上等钢琴相同,座椅一定是高档羊羔皮,质地和工艺非常考究。贡多拉的经营者世代相传,坚持手摇。但是,休博园里的贡多拉,尺寸缩小近一半,改为电瓶自动档,船体制作粗糙,操作人员素质低形象差,完全扭曲了“贡多拉”形象,尤其给游客植入错误概念,使得该项产品策划严重缩水,与休闲主题相去甚远。另外还存在荷兰花街没有风车,黄金海滩没有沙滩,江南水乡没有桥廊的尴尬局面。再以“中西景观”这种以静态展示为主的建筑物复制品为例,这种主题公园除了个别规模宏大、有一定特色的建筑物能够满足游客的视觉享受外,剩下的大部分建筑物既没有文物型建筑的科学价值,又没有实用价值。由此,我们就不难想象出杭州未来世界这类“中西景观”静态展示的主题公园的落魄原因了。游客渴求自己能亲身参与,自己既是观赏者,又是被观赏者。通过参与,能让游客最大程度地介入、了解旅游,满足游客的心理需求,因此,参与型的项目会受到越来越多游客的欢迎,它是未来旅游的发展趋势。
3门票价格偏高盈利模式单一
杭州市的主题公园门票价格偏高,动辄几十,上百块也屡见不鲜,景区内部重复收费、服务不周到等现象依然存在,加强管理、改善经营机制是主题公园发展的必由之路。杭州市主题公园在门票定价方面,要符合一般游客的消费水准,并针对不同年龄层次的客源制定不同的价位,采用一票制,改变过去重复收费的现象,主题公园像其他耐用品行业一样,必须先取得客户的业务重复。
开发者在整个主题公园开发链条中只注重用“娱”的方式来回收成本,没有重视带动其他链节,如吃、住、行、购、游的共同发展,所以,造成了主题公园收入结构单一,主要以“门票”的形式来回收成本的局面。杭州未来世界失败的很重要的原因就是因为盈利模式单一,高额的门票会造成游客一次易的心理特点,即当游客花了大价钱买了门票后,就已经给他们造成了一种印象,认为园内所有消费都一定像门票一样被定了惊人的价格,因此游客舍不得再在园内进行其他消费,从而导致了他们对主题公园消费的单一结构。像未来世界这样的主题公园没有足够的收益,也就导致没有足够资金开发新产品,陷入恶性循环,最后关门歇业。
三杭州主题公园发展历史机遇与区位优势
(一)历史机遇
党的十七大明确提出,要积极发展公益性文化事业,大力发展文化产业,激发全民族文化创造活力,更加自觉、更加主动地推动文化大发展大繁荣。在《文化产业振兴》规划全文的重点任务的第七条“扩大文化消费”中指出:要不断适应当前城乡居民消费结构的新变化和审美的新需求,创新文化产品和服务,提高文化消费意识,培育新的消费热点。努力降低成本,提供价格合理、丰富多样的精神文化产品和服务。加快建设具有自主知识产权、科技含量高、富有中国文化特色的主题公园。
在全国重视创意文化产业发展的大背景下,杭州市委制定打造文化创意产业中心的目标。发展文化创意产业是杭州市的“蓝海”战略。杭州市政府目前大力扶持包括动漫游戏,艺术品类,文化会展等在内的重点门类,并采取了一系列政策。杭州市委对文化创意产业的发展十分重视,每年会投入5000万资金扶持文化创意产业的发展。2009年以来,杭州先后出台《关于鼓励为文化创意企业提供融资服务的若干意见》、《关于鼓励为文化创意企业提供融资担保的实施办法》,并与七家在杭金融机构签订了战略合作框架协议,通过提供贷款、担保服务、贷款贴息补助和担保补助及引导创投基金等具体措施帮助中小企业融资。并且鼓励优秀文创企业上市融资。总之,杭州市政府对于文化创意产业的政策扶持,为主题公园的发展提供了舒适的环境。
(二)区位优势
杭州发展主题公园具有得天独厚的区位优势,杭州是我国的历史文化名城,有着丰富灿烂的“良渚文化”、“吴越文化”和“南宋文化”,并且有着举世闻名的秀美风光。杭州既有自然和人文资源,又有充足的客源,是一座资源—客源型城市。杭州位于中国东南沿海、长江三角洲腹地,浙江东北部,地理位置优越,交通便利,华东地区一个亿的消费群体是它的潜在市场,发达富庶的长三角洲是它有力的依托。主题公园所在的城市除了客源市场条件好以外,还必须有良好的城市对外公共交通,也即可进入性要好。杭州的旅游交通快速、交通、舒适、安全,使得杭州主题公园对这些城市的“向心力”不断增长,吸引了源源不断的长三角地区广泛游客游玩。同时,杭州目前正处于“西湖时代”迈向“钱塘江时代”的黄金岁月,一个人文杭州、休闲杭州、最具有活力的杭州正以崭新的姿态展现在人们面前。杭州旅游休闲资源和周边旅游资源互相捆绑的合作优势,配合杭州深厚的历史文化底蕴,以及政府投入2000多亿元建造“健康、活力、文明、谐美”的生态城市的决心,共同营造了主题公园良好的投资环境。
四杭州主题公园发展策略
迪斯尼主题公园在世界范围内的叱咤,以及雄心勃发拟在中国大陆的又一番占领,也许并不是一件坏事,迪斯尼的到来极有可能推动中国主题公园的新一轮进步提升,它将是大陆主题公园学习的很好榜样。毗邻上海的杭州的主题公园也可以学习迪斯尼的一系列优秀管理经验。
(一)围绕主题不断创新
张广瑞指出:“主题是主题公园的灵魂,因为主题公园对旅游者的吸引力和震撼力很大一部分来自有创意的、高品位的主题思想。主题选对了,开发时就易形成自己独特个性,而且也能提升旅游者的审美品位。”
主题是主题公园的灵魂所在,主题的确定及其创意的新颖性是主题公园成功的一半。迪斯尼乐园从不固步自封,总是不断地进行自我否定,追求创新与发展,创意新颖,并成功运用高科技手段,常变常新,个性强烈,使迪斯尼乐园能够保持长盛不衰。主题公园的建设要树立独具匠心的观念,走出重复、雷同、照搬的工业化生产的误区。旅游景区是一种各具特色、内含丰富的特殊资源,它的开发本身就是一种文化建设,需要独具慧眼、具有特色。人造景观的开发建设必须要选题准、构思巧、创意新,需要独具匠心,寻找市场空缺只有这样设计建设的主题公园,才是旅游精品,才有较强的市场生命力。选择一些为大众所喜闻乐见的主题来兴建,只有在结合了大众文化与地方特色的基础之上,才有可能建成经典优秀的主题公园。
宋城的成功,最大原因在于其主题符合浙江人再现历史盛世,寄托历史情结的审美情趣。加之宋城集团对这种主题的动态表达手法,弥补了静态展示文化的缺陷,这就赋予宋城以时代审美的特征。
(二)深化主题公园体验性
体验经济是服务经济进一步深化的结果,它关注的不再是产品或传统意义上的服务,而是顾客消费或使用的全过程。企业提供的不仅是商品或服务,而是最终的体验,体验经济的出现是人们需求变化的新趋势。主题公园是旅游业中的典型企业,其存在的根本和发展的动力来自其提供的新颖而快乐的体验。我们可以明确的是主题公园的体验属性使得这个行业能够较其他行业更快的进人体验经济的时代,而且这个时代已经到来。
为了提高游客的体验感,就要进行产品创新。产品创新固然重要,但却并不意味着可以随心所欲。围绕主题进行产品创新是一个首要的原则。结合主题公园产品的特点及消费心理,提出征服消费者内心的“品位”概念,创造一种强调体验的品牌形象是体验经济时代提出的必然要求。在产品创新的过程中,还必须突出顾客参与。在体验经济中旅游产品的核心是旅游体验,无形性和参与性是其最本质的特征。不仅要强调旅游企业和顾客之间的互动,更要调动顾客与顾客的互动。另外,在产品创新过程中要注重运用多种方法与技术,巧妙地将各种高科技手段与产品结合起来。学者B•约瑟夫•派思这样描述体验经济与服务经济:“当顾客要购买一种服务时,他购买的是一组按自己的要求实施非物质形态的活动。但是当他购买一种体验时,他是在花费时间享受某一企业所提供的一系列值得记忆的事件——就像在戏剧演出中那样——使他身临其境。”
到宋城游玩的游客可以穿上宋代古装,观看民间艺人绝技,品尝麦芽糖、武大郎烧饼等民间小吃,或到打铁铺试试身手,和亲朋好友一起打糍粑,再到演武场上玩玩诸葛连弩、木牛流马等古代游戏;宋城景区是具有浓厚宋文化气息的主题公园,宋城运用丰富多彩的表演将枯燥的文化形象逼真地表现出来,寓教于乐,使游客在观看表演和参加活动中不知不觉地学习宋代历史文化,这也是体验服务的精髓所在。对于宋城的标志性演出—《宋成千古情》,也在与时俱进,09版《宋城千古情》,将推出全新的“曼妙江南”、“采茶新雨”、“踏浪钱江”等场景,展现江南水乡风情和古老杭州的独特韵味。敢于创新,专注创新,增强游客的体验性,成为宋城立于不败之地的利器。
(三)注重人文管理理念
“商业最成功的体现,往往是来自商业对人性化的关怀。”主题公园要想提供快乐的氛围,既要让员工感受到快乐,也要让游客感受到快乐。主题公园多数并没有给游客带来宾至如归自由自在的体验,服务人员普遍角色意识不强,工作状态略显疲惫,热情度不足,专业感不强。而迪斯尼主题公园在这一方面气到了模范作用,迪斯尼在乐园许多隐蔽的地方放置各种可爱的小道具,当游客们为了某个游乐项目排队等候或者玩累了驻足休息时,往往会突然发现这些精致的玩具,迪斯尼经常仔细检查每一处细节,对乐园的整个形象,包括颜色、声音、气味等都精益求精,他甚至雇人在乐园中巡逻,以确保公园内所有颜色都保持协调。这种严格把关确保了迪斯尼乐园的质量,细节安排上的贴心让游客们感受到了迪斯尼对待客人的诚意。情感化服务的实现,必须树立“以人为本”的经营管理观念,贴近市场,充分考虑到个体顾客的体验需求,充满人性温情地为游客创造情感体验,提升游客的体验价值。其次,情感化服务又是多元化的,通过细微化、延伸化、个性化、人文关怀等不断变化的服务,使游客产生愉悦、惊讶、激动、感动等情感体验,使被尊重的情感体验直达心灵,这样才能提高主题公园的重游率旅游专家普遍认为,一个主题公园的正常生命周期在7年到8年,通过科学的管理,生命周期可以无限延长。
(四)拓宽盈利模式
从投资的角度看,单一的盈利模式本身就是一种风险,这使得主题公园管理者很难获得有效的融资成果,而设立在主题公园内部的各种固定资产,在没有客流的情况下几乎一文不值。迪斯尼乐园的盈利方式有:门票、餐饮、旅游商铺租金、具备知识产权特点的旅游纪念品销售以及其他收费的服务构成。整个盈利模式的架构是:以不断提升的品牌知名度吸引游客,在获得门票收入的同时,通过出售具备知识产权特点的旅游纪念品获得二次盈利,又由旅游纪念品的发售进一步扩大迪斯尼品牌的影响力,这一盈利模式使迪斯尼乐园具备一种顽强的生命力。这给杭州的主题公园盈利模式拓展予以借鉴:要引导游客多层次消费,就要对主题公园进行综合性开发,使旅游产品结构具有层次性。除了旅游和休闲,更重要的是其外部效应或外溢贡献,如交通、住宿、饮食、商业、金融服务等方面直接给城市带来的收入。对于一个城市来说,主题公园在带动相关第三产业的发展方面,其作用最为明显,即通过主题公园带来的大量人流,带动当地的物流、信息流、资金流和商品流的运转,使区域经济的发展更具活力、更具竞争力、更具生命力。
杭州乐园在这一方面做了一个很好的示范。在开发之初,杭州乐园就没有被当成一个单纯的景区来开发。它由3个主题公园、1个氡温泉度假村,1个会议中心、2个网球和高尔夫球俱乐部以及天城旅游景观房产等几大部分组成。它们相辅相成,互为支撑和补充,组合成观光、休闲、大型演出、高级会议、展览、主题节庆、娱乐、运动、度假、养生、居住等不同功能。这些内容极大地增强了杭州乐园的综合性休闲度假功能,从而降低了对旅游观光门票收入的依存度。杭州乐园的年收入中,门票收入占了不到1/3。
(五)走主题公园品牌化道路
成功主题公园的范例说明,强烈的个性和突显的特色是主题公园生存和发展的基础和保障,而品牌是吸引游客和回头客的关键。华侨城总裁任克雷认为,“已经成长起来的大型旅游企业、主题公园企业应较为理性地加速发展。创中国主题公园品牌是大计。”所以,主题公园应努力建立自己的品牌,坚持走长期、有效、不断发展的品牌之路,尽快把自己的主题公园变成名牌产品,为主题公园的发展系上安全带。
主题公园品牌化的作用表现在一下几个方面:帮助识别企业产品,并与竞争者相区别;暗示产品特性和产品量;帮助游客避免风险;提高重游率和游客忠诚度。品牌实际上也是企业形象的塑造和升华、主题公园在开发之初就要形成一种概念化形象,获得轰动效应,树立品牌,增加无形资产,为以后主题公园产品的长期经营,可持续发展奠定良好的基础。在品牌保持方面,要做的工作主要有:企业发展要深谋远虑,目标明确,文化特色鲜明;必须认为品牌是主题公园产品的一部分;必须知道品牌是企业营销组合和营销战略的一部分;对品牌进行决策规划,认真落实。
(六)加强宏观调控
主题公园的竞争是企业行为,这就决定了政府的角色只能是方向的引导者和宏观调控者。自我国主题公园建设开始以来,我国政府和旅游管理部门宏观调控乏力,导向作用不强,很多地区旅游业总体发展规划工作跟不上或不适应旅游业发展,对主题公园的开发也没有制定切实有效的指导性措施,特别是对于同一市场范围内出现同类型主题公园现象不加控制,对主题公园的市场准入审批把关不严,导致论证不足,盲目上马或重复建设,资源浪费惊人。因此,加强政府引导、管理作用必不可少。打破过去各自为政的做法,从数量上控制同一市场范围内出现同类型的主题公园,这样做有利于国家在全国范围内系统、全面地考虑主题公园的建设布局,使主题公园在空间布局上更加合理,不会造成主题公园之间在客源上的恶性竞争;二要政府进行宏观掌握,促使单个主题公园和其他不同类型的景区共同形成一个文化旅游圈,以便使主题公园的发展真正能扩大影响、降低风险。三要抑制开发超前于地区消费水平的主题公园的项目,拓展企业进行生态建设的投资渠道。因为企业大量主题公园开发的失败只能造成资源的浪费和破坏,对旅游业的形象破坏也很大,容易引发旅游业的泡沫经济,造成不良影响。四要尽快制定《主题公园管理条例》,使管理工作做到有法可依,有章可循。为企业创造有利的经营条件,适时提供必要服务。行政管理部门要树立牢固的为企业服务意识,支持企业的存在与发展,如供水、供电、公共卫生、公共交通、社会治安、信息、通讯等。
结语
中国作为世界上旅游资源最丰富又在最近20多年来发展速度最快的国家,根据世界旅游组织1997年作出的“到2020年,中国将成为世界第一位旅游接待大国和第四位客源输出国”的预测,主题公园将是我国未来旅游产品发展中的一个重要方向,这将是中国旅游必须长抓不懈的一个目标。
鉴于主题公园是为人们在参与中获得快乐的人造景观,是以欢乐为第一特征的旅游吸引物,有着异质文化、多样性和时代性强等特征,杭州市在经济社会进一步发展,人民生活比现在有较大提高时,适当建一些主题特色鲜明、贴近群众生活的主题公园,以丰富旅游资源和产品,活跃居民生活,还是有可能和必要的。
参考文献
[1]郑江宁,周春发.世界主题公园现状及经营策略发展趋势[J].浙江工业大学学报(社会科学版),2005,(1).
[2]BarbaraR.Lewis.ServicefailureandrecoveryinUKthemeparks:theemployees’perspective[J].InternationalJournalofContemporaryHospitalityManagement.2001.
[3]保继刚,楚义芳.旅游地理学[M].北京:高等教育出版社,1999.
[4]楼嘉军.试论我国的主题公园[J]桂林旅专学报,1998,第9卷,第3期,Vol.9-No.3.
[5]董观志.旅游主题公园管理原理与实务[M].广州:广东旅游出版社,2000(6).
[6]BaconPR.UseofwetlandsfortourismintheinsularCaribbean[J].AnnalsofTourismResearch,1987(1).
[7]ADYMILMAN.thefutureofthemeparkandattractionindustry:amanagementperspective[J].JournalofTravelResearch,2001,40(2).
[8]朱宝莉.从文化角度浅谈我国主题公园的发展[J]中国高新技术企业和谐发展论坛,2007.146-147.
[9]王茂盛.大众文化影响下的主题公园规划[J]江苏城市规划,总第147期,2007.2,33-34.
[10]李文杰.体验经济视角下的旅游产品再分析[J].内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)2007第36卷第3期,(5).
[11]约瑟夫•派恩B.体验经济[M].北京:机械工业出版社,2002.
[12]郑宝华.迪斯尼对我国主题公园发展的启示[J]商业现代化,2007.6,总第506期.
[13]冷志明.关于我国主题公园营销创新的思考[J].重庆三峡学院学报,2005(6).
在这方面,需要回答的问题还有很多。电影制片商认为,精心制作的虚拟现实内容毫无疑问将发挥巨大的影响力,使他们在虚拟现实的发展中获得主导地位。然而,这一过程也会出现许多障碍。
1.在虚拟现实电影/纪录片中,现实看起来将是什么样?
在真正的虚拟现实影片中,观看者应当可以选择不同角色的视角。因此,电影制片商会有这样的问题:观影者是会参与影片的互动,还只是被动地欣赏?他们能否对最终结局产生影响?从更高的层面,问题可以这样来看:在虚拟现实中,观影者受到的限制是什么?
在这一领域,电子游戏和电影的界线将逐渐模糊。如果你允许观影者去影响故事的发展,那么所要做的就不仅仅是向他们呈现静态的屏幕视角,而是提供更复杂、可能性更多的环境。在这样的环境中,观影者实际上可以体验他人的生活。这样的电影是否仍然可以被称作“电影”?
与高端摄像机类似,在虚拟现实电影的制作过程中,虚幻和Unity等游戏引擎将会发挥重要作用。随着技术进步,360度视频摄像机将可以捕捉整个真实世界环境,而游戏引擎则可以补充画面的材质细节,使我们可以获得影片主角的视角。与此同时,影片和纪录片的制作者需要研究,对观众来说,什么样的期望是合理的,什么样的期望过高。
这样的模式转变对纪录片的影响更大。纪录片应当呈现真实,但如果其中的一部分是虚构的,那么将会怎样?关于纪录片的道德底线是什么?
2.在虚拟现实影片中,我的注意力应该放在哪里?
能带来强烈沉浸感的虚拟现实系统将可以重新创造出五感,从而引导用户的注意力。
目前,Oculus、HTC和三星的虚拟现实设备只能提供画面和声音,以及一定的运动追踪功能。但许多公司已着手开发全身套装,让用户“感受到”现实,而气味传感器则可以令用户感受到周围的味道。很快,眼球追踪技术将使参与者之间的眼神互动成为可能,而表情追踪技术则可以帮用户向周围人表达自己的情绪。
人类心灵的复杂性将是传感器难以突破的限制。有些技术很奇怪,但很明显,关于如何在虚拟现实环境中主导用户的注意力,我们还有很多问题等待研究。
这方面的研究是否有价值?我们是否真的需要全面沉浸在某一故事中,甚至通过味觉传感器去了解虚拟现实中的食品是否美味?或许没有必要,但电影制片商很可能会关心这样的技术。
关于电视机,技术升级带来了更多像素。而关于虚拟现实,新的技术将使虚拟世界更接近现实。电影制片商和摄像机厂商需要迅速适应这样的现状,了解新的传感器能带来什么样的功能,以及哪些做法完全无效。
3.关于欣赏虚拟现实中的故事,人类会否过于“懒惰”?
关于虚拟现实,这是个更高层次的问题,很难给出明确的回答。在结束一天的工作,精疲力尽之后,人们常常会选择娱乐活动。然而,虚拟现实技术将在虚拟环境中重塑真实世界,这意味着用户需要走来走去,亲自动手去操作,或是站起来转圈,去观察周围环境。
我们究竟会有多懒?在获得越来越多输入方式的情况下,我们也在变得越来越懒。我曾经躺在沙发上,一边吃薯片一边玩Wii上的网球游戏。因此,虚拟现实技术需要找到最不容易被用户抗拒的互动方式。
目前,虚拟现实电影正处于探索阶段。尝试过虚拟现实电影的人士对此印象深刻,因为虚拟现实本身是一种全新的媒介。然而,当观众们体验了更长的电影,感到脖子痛之后,新鲜感将会逐渐消退。目前很明显的一点在于,尽管虚拟现实毫无疑问有着巨大的潜力,但内容并不总是针对虚拟现实进行优化。
4.虚拟现实是否发展得太快?
在虚拟现实的质疑者中,一种普遍观点是,当前的虚拟现实设备体积太大,看起来很笨重。虚拟现实确实很有潜力,但目前在普通人中普及还为时过早。他们会以谷歌眼镜为例,认为虚拟现实不过是硅谷极客们对未来的看法,而并不是真正的未来。
运用F/N曲线进行定量的风险提供了一种可对比的可重复的泥石流风险分析方法,从而为生命和财产免受泥石流灾害冲击的保护措施提供客观决策。实际上,公众心理承受能力和政治环境能够影响F/N风险分析结果的解释。
美国政府对于2001年9月恐怖袭击的反应就是一个重要的事例,在此次事件中纽约市世贸中心双塔的倒塌导致3000人丧生。
过去的500年中美国本土死于恐怖活动的人数大约为3200,每年6.4人。2亿6千万美国公民现在生活在美国本土,美国个人在恐怖活动中的年死亡概率为2.5×10-8,与之相比Jones Creek冲积扇个人死亡概率为1.4×10-2。美国恐怖袭击的死亡危险能够归为可接受的风险,如果应用于某一产业或基础设施的所有者,很可能做出决策,灾害不能够辩解基金的花费。这个结果与最近开始的通过本土防卫计划(Homeland Defense)对美国国内外的恐怖袭击作斗争花费的数十亿美元形成鲜明对比。这个例子证实了即使F/N曲线作为风险的客观衡量标准并支撑对于灾害反应的决策,政治考虑和大众的心理承受能力能够压倒科学的客观性。
6 结论
本文对Jones Creek冲击扇上的泥石流灾害及其风险进行了定量研究。通过测定有机质年龄和外推冲积扇上的泥石流沉积物厚度确定了重现期为500年的泥石流频率和规模。通过与泥石流体积建立相关关系确定了峰值流量。估算出设计泥石流的方量为90000 m3,相应峰值流量为320 m3/s。接下来的泥石流建模工作,绘制年死亡概率和期望死亡人数关系曲线定量化灾害的风险。F/N曲线表明现在存在的风险为现今西方社会所不能承受,并且应采取减灾措施。尽管F/N曲线可用于客观地评价风险是否值得花费基金,公众心理或是政治环境能够取代可接受的风险的概念。
尽管受到探槽的数量和深度以及放射性碳测年的限制,本研究证实了本次研究努力和方法能够适用于评价由泥石流形成的冲积扇的灾害及其风险。考虑到山区存在大量的有相似人口的冲积扇和泥石流可预报性差(与洪灾相对),发展灾害及其风险定量化和制图的统一体系迫在眉睫。希望本文能够为此目标稍尽绵薄之力。
参考文献:
ANCOLD. 1997. Guidelines for the Design of Dams for Earthquake. Australian National Committee on Large Dams, Melbourne: 98 p.
Benda, L.E. & Cundy, T.W. 1990. Predicting deposition of debris flows in mountain channels. Canadian Geotechnical Journal 27: 409-417.
Brown, E.H. 1987. Structural geology and accretionary history of the northwest Cascades system, Washington and British Columbia. Geological Society of America Bulletin 99: 201-214.
Coho, C. & Burges, S.J. 1994. Dam-break floods in low order mountain channels of the Pacific Northwest. Water Resources Series, Technical Report No.138. Department of Civil Engineering, University of Washington, Seattle: 70 p.
deLaChapelle, J. 2000. Late Holocene aggradational processes and rates for three alluvial fans, Cascade Foothills, Washington. Unpublished M.Sc. thesis. Western Washington University, Bellingham, Washington.
Easterbrook, D.J. 1971. Geology and geomorphology of western Whatcom County, Washington. Western Washington University, Bellingham, Washington: 68 p.
Fox, S., De Chant, J. & Raines, M. 1992. Alluvial Fan Hazard Areas. Whatcom County Environmental Resources Report Series. Whatcom County Planning Department, Bellingham, Washington: 39 p.
Jakob, M. 1996. Morphometric and geotechnical controls on debris flow frequency and magnitude in southwestern British Columbia. Unpublished Ph.D. thesis. University of British Columbia, Vancouver, Canada.
Jakob, M. & Jordan, P. 2001. Design floods in mountain streams-the need for a geomorphic approach. Canadian Journal of Civil Engineering 28 (3): 425-439.
Johnson, S.Y. 1984. Stratigraphy, age and paleogeography of the Eocene Chuckanut Formation, northwest Washington. Canadian Journal of Earth Sciences 21: 92-106.
Jordan, P. 1994. Debris flow rheology in the southern B.C. Coast Mountains. Unpublished Ph.D. Thesis. The University of British Columbia, Vancouver, Canada.
Kerr Wood Leidal Associates. 2004. Jones Creek debris flow study. Report for Whatcom County Flood Control Zone District.
Mizuyama, T., Kobashi, S. & Ou, G. 1992. Prediction of debris flow peak discharge, Proceedings of the International Symposium Interpraevent, Bern, Switzerland, 4, 99-108.
Orme, A.R. 1989. The nature and rate of alluvial fan aggradation in a humid temperate environment, northwest Washington. Physical Geography 10(2): 131-146.
Orme, A.R. 1990. Recurrence of debris production under coniferous forest, Cascade Foothills, Northwest United States. In: J.B. Thornes (ed), Vegetation and erosion: process and environments: 67-84. New York: John Wiley and Sons Ltd.
Raines, M., Hungr, O., Welch, K.F. & Willing. P. 1996. Whatcom County Lower Nooksack River comprehensive flood hazard management plan, alluvial fan hazards: recommended assessment methodology and regulatory approach – final draft. Report for KCM Inc., Seattle, Washington: 27 p.
Rickenmann, D. 1999. Empirical relationships for debris flows. Natural Hazards 19: 47-77.
Rickenmann, D. 2005. Runout prediction methods. In: M. Jakob & O. Hungr (eds), Debris flow hazards and related phenomena. Springer – Praxis. Heidelberg.
Scott, K.M. 1985. Lahars and lahar-runout flows in the Toutle-Cowlitz River system, Mount St. Helens, Washington – Origins, behavior, and sedimentology. Us Geological Survey Open-File Report 85-500: 202 p.
论文关键词:莫里森,原型,追寻原型
前言
托尼·莫里森是当代美国黑人女作家。她善于将现实主义和神话原型结合在一起,来表现黑人妇女自我意识的觉醒和发展。莫里森稔熟圣经和希腊神话,其作品中的人物、情节和主题等常常包含着神话原型因素。书中人物的故事和命运蕴含了丰富的神话原型因素①。在创作中莫里森借鉴了一系列具有象征意义的神话-原型来刻画人物和烘托主题。
飞翔的主题
在莫里森小说里,作家把在种族歧视和主流文化浸下的美国黑人向往自由生活的美好愿望寄托在对飞的渴望和追逐。在她的早期小说《秀拉》里,莫里森塑造了埃贾克斯对飞的渴望。埃贾克斯喜欢飞机,常想到飞机,飞行员之类的事情。他常常路途迢迢地赶往大城市,不是去寻欢作乐,而是去飞机场旁边去看飞机。当他和秀拉在一起感到受约束时,他到外地去看飞机。埃贾克斯不象内儿的丈夫裘德只能通过黑人女性来完善和填充自己,在《秀拉》中他因与飞行有关而使他有了不同于小说其它男性的优势而获得了同样追求自由自我的秀拉的欣赏和爱戴②。
在《所罗门之歌》里,莫里森开篇就写到史密斯从仁慈医院跃下前在门上的遗言:“我将用我自己的翅膀飞去。请原谅我。 我爱你们。”③史密斯是“七日团”的成员,他渴望“另一个彼岸”,但这个彼岸让他感到责任之难以承载④。他是黑人的后代,他能找到的出路是“飞”,而他的飞翔只是一种疲惫的妥协。
尽管如此,史密斯的飞翔依然留下了痕迹。主人公奶人的寻根之飞翔则是黑人对“渴望另一个彼岸”所做的积极的抵抗。奶人从小生活在父亲贪婪,母亲懦弱的家庭环境下,受朋友吉他的激进思想影响,在姑妈比拉多的独立自主,自信智慧的性格影响下,奶人踏上去黑人故乡的寻根之旅。 莫里斯在描写奶人飞翔时,把他置身在与好朋友吉他的冲突之中。他的飞翔是他历经苦难后精神的飞升。奶人的飞翔“没有擦去眼泪,也没有深呼吸,甚至没有曲膝”。他“一跃而起,象明亮的闪电”⑸(p341)。 正如许多评论家所言,奶人的飞翔是胜利,是一种精神的觉醒⑹。 在他飞跃的那一刻他最终拥有了他祖先的文化遗产,并且赋予它新的含义。他的一跃把过去和现在融合在一起,把自由定义为一种复杂的联系。
在莫里森小说中无不表达了黑人飞翔的主题。正如莫里森所说“会飞翔的黑人,那永远是我生活的民间传说的一部分;他到处存在——人们谈论它,它存在于黑人的圣歌和福音音乐中。会飞是黑人的传统。黑人们的飞翔情结符合并很好地表达了恪守民族文化传统的非裔美国人的自然观⑥。莫里森戏剧性地处理奶人最后的命运:面对已经反目了的朋友吉他的枪口,奶人选择了象他祖父一样飞翔去抗争,去突破,去打破周围的平静,去提升自己人格的价值。他成了新一代的黑飞人,接近精神上的成年。飞翔暗示一种精神通道,是精神上的胜利,是一种与自由相联系的象征。莫里森用这一象征表达她对黑人文化和身份重建的希望和愿望⑦。
追寻的主题
古希腊荷马史诗记载了尤利西斯在特洛伊战争中取得了丰功伟绩。在返乡途中,在海上漂流十几年才回到家乡。尤利西斯的故事在文学创作中反复出现,已经积淀成为了文学中男人离家的经典原型,这一典型母题在许多作家笔下已经演变为对灵魂归宿或真理真谛探求的追寻原型⑧。在莫里森小说如《所罗门之歌》,《秀拉》里都可以看到尤利西斯的影子
在《所罗门之歌》里,莫里森以尤利西斯为原型,塑造了奶人成长的人生经历。“奶人”“从出生时的自私,但“奶娃”多次经历了肉体和精神上的考验,获得了一次次洗礼和新生。南方之行重新塑造了“奶娃”,他寻到了比金子更宝贵的东西一戴德家族的渊源,知道了自己是会飞的所罗门的后表论文,找到了和自己民族文化相联系的精神纽带,觉得生命有了意义。
在秀拉中莫里森借用了尤利西斯的故事来体现秀拉的追寻之旅,从而展示现代黑人女性寻找自我, 实现人生价值过程中所面临的艰辛和痛苦;但同时莫里森消解了男人离家的母题和尤利西斯的英雄形象。在志同道合的朋友内儿选择了和其他黑人女性一样生活的时候,秀拉离开了家乡,从一个人城市到游历到另一个城市。十年的追寻之路让回到家乡的秀拉更加了与众不同。十年的追寻使她意识到混乱和秩序,也认识到每个人都在死,只不过大家都象残枝一样在等死,而她却想象红杉树那样死去,十年的追寻让她拥有了自我,同时拥有了孤独,秀拉在孤独中孤独地死去。
结束语
纵观莫里森的写作风格,笔者认为自觉或不自觉地运用神话原型叙事模式是作家主要的写作特色。原型是一种原始意象。是人类反复经验在心灵上的积淀之物,是人类集体无意识的产物。作为黑人,莫里森有着深厚的非洲情结;并且她系统接受了西方文学,哲学教育,稔熟希腊神话和圣经故事。象其他欧美作家一样她自觉或不自觉地使用非洲黑人传说,圣经人物故事和希腊神话模式为原型来赋予小说新的象征意义。莫里森对原型的移用展示了女作家开阔的“原始视野”和原型观。
参考文献
关键词:意识流 艺术风格 理解
Abstract:The great work of Ulysses has been famous for its being of great recondite. It is a representative work of the Stream of consciousness. This paper would like to appreciate it through the analysis of the Chinese version., verifying its maintaining the style of the original and the correct understanding.Discussion is also provided as to some improper expressions in the translation.
Key words:Stream of consciousness; style; understanding
世界著名的出版社“蓝登书屋”在90年代曾经作过一次评选活动,即选出本世纪100 部最佳英语文学作品,结果爱尔兰小说家詹姆斯・乔伊斯的《尤利西斯》荣登榜首。《尤利西斯》将漫长的时间和巨大的空间浓缩到1904年都柏林一天的生活中。以极为简单的情节和时空跨度,体现最深厚宽广的意识流内涵,覆盖了都柏林生活的每一个侧面。哲学,历史,政治,心理学都有所触及,被评论者称为现代社会的百科全书,一本“现代派的圣经”。
尤利西斯,即荷马史诗《奥德赛》中的英雄奥德修斯。乔伊斯以它命名,反映了他的作品在人物,情节和结构上于荷马神话故事的对应关系。乔伊斯认为,在表现对生活和人生的探索方面,《奥德赛》是全部西方文学的源头和基石。小说取名《尤利西斯》表明本书和《奥德赛》一样,也是一部史诗,然而是记录现代人的史诗。 它以借古讽今的手法所要表现的,恰恰是现代社会的全部生活和全部历史,也是当时西方社会道德与精神文明的深刻写照。
《尤利西斯》可以说代表了意识流文学的高峰,又是第一部非英雄主义文学的杰作,他为现代文学开辟了一条新的发展道路,从而无可争辩地成为20世纪最伟大的英语文学著作。
乔伊斯在写作《尤利西斯》的技巧上做了许多引人注意的大胆创新。作者运用不同色调的语言和表现手法描写不同的人物和场景。特别值得一提的是:“意识流”手法的运用。如:乔伊斯为了表现莫莉的心理活动,用了很大篇幅写她的内心独白,不分段落,没有任何标点符号,充分体现了人物的意识在自然流动。但由于它的晦涩难懂,以至于中国著名的作家和翻译家萧乾先生在40年代就将其称为“天书”,后来和夫人文洁若一起把它翻译成中文,于1994年4月由译林出版社出版。《尤利西斯》译本还有人民文学出版社同年9月出版的金堤译本。《尤利西斯》的两个中译本的问世,可谓20世纪90年代中国文坛和译界的一大盛世。湖南人民出版社出版的译著《现代小说中的意识流》,译者程爱民、王正文在文中也提及了部分该文的翻译。正是由于翻译家们的辛勤努力,中国人终于可以看到了汉译本的《尤利西斯》。让还无法领略到《尤利西斯》原文的奇特与精美的大多数中国人,至少在汉译本的《尤利西斯》里,感受到了现代汉语优美的可能性。现就此几译文试做评析。
一、原著艺术风格的体现
乔伊斯笔下的人物有许多独白,且时断时续,或叙或吟,令人读之短气。这是典型的意识流叙事手法,它一反成法,即有起、有结、有呼、有应、有提掇、有过脉、有顿拙、有勾勒,词不全而文圆,语不连而意接。从美学观点而言,乔伊斯的妙处,正在于“入不言兮出不辞”。其笔下的内心独白之美,真所谓“然言止而意不尽者尤佳,意到处而言不到,言尽处意不尽”。
《尤利西斯》中,作者不作为中介向读者提出“他说”、“他想”之类的引导词,或作出任何解释、论述和评判性的说明,而是将意识直接展示出来,既无假设的听众,又不是针对读者,这种直接内心独白的典型例证,可见于该书的最后,描写莫莉;布鲁姆躺在床上的一段内心独白。如:
Yes because he never did a thing like that before as ask to get his breakfast in bed with a couple of eggs since the City Arms hotel when he used to be pretending to be laid up with a sick voice doing his highness to make himself interesting to that old faggot Mrs Riordan that he thought he had a great leg of and she never left us a farthing all for masses for herself and her soul greatest miser ever was actually afraid to lay out 4d for her methylated spirit telling me all her ailments she had too much old chat …(Ulysses,871)
这是一段典型的直接内心独白,但其中夹杂了“he”和“she”多次,足见乔伊斯笔下的直接内心独白与间接内心独白有时是相互融合,交相为用的。试看以下三种译文:
金堤译(下称金译):真的因为他自从离开城标饭店以后还从来没有这样过要在床上吃早饭还要两个鸡蛋那阵子他常躺在床上装病说起话来都是病恹恹的贵族腔调都是为了哄那个一捆干柴似的老太太他自以为把她拢络住了谁知他一文小钱也没有给我们把她的钱统统交给人家为她自己和她的灵魂做了弥撒了天下最抠门儿的守财奴连自己喝的搀假醇假酒都舍不得花那四便士老跟我叨叨。
萧乾、文洁若译(下称萧、文译):对了因为他从来也没那么做过 让把带两个鸡蛋的早餐送到他床上去吃 自打在市徽饭店就没这么过 那阵子他常在床上装病 嗓音病病囊囊 摆出一副亲王派头 好赢得那个干瘪老太婆的欢心 他自以为老太婆会听他摆布呢 可她一个铜板也没给咱留下 全都先献给了弥撒 为她自己和她的灵魂 简直是天底下头一号抠门鬼 连为自己喝的那杯搀了酒精的酒都怕掏四便士 净对我讲她害的这个病那个病 没完没了的絮叨。
程爱民、王正文译:是的他以往从未干这种事让人把早饭送到床上来还要几个鸡蛋从住在“城中之臂”旅馆那时起他总装出卧病不起的样子说起话来也有气无力的把他当殿下侍侯想引起那干柴似的老女人里奥尔丹太太对他的兴趣他想他比她跑得快得多而那女人却没留一个小钱给我们所有的钱都为她自己的灵魂做弥撒花掉了十足的吝啬鬼平日里连花四个便士买点用甲醇变性的酒精都舍不得一天到晚总是向我述说她的小毛病。
此段中的几行文字,作者旨在表现主人公不连贯的飘流着的意识,而不是一种具体思想,文中的“他”指何许人,作者未做说明,更未做任何评论,换言之,作者已“引退”,未做“介入”。三位译者在翻译的过程当中,也没有做任何说明、阐释、和评论,都表现出了意识流小说中变化莫测的人物心理因素,其间直接内心独白与间接内心独白时而你中有我,我中有你,相互为用,错落有致。就文学翻译的本质,鲁迅早在《“题未定”草》一文中说:“凡是翻译,必须兼顾着两面,一当然力求其解,二则保存着原作的丰姿”。在译文中,不难看出译者一直努力做到“保存着原作的丰姿”。但细读之下,不难觉查到原文中许多词语,不同译者的审美情趣和审美标准迥然有别,理解也稍有不同,如:sick voice 三者分别译为“病恹恹”、“嗓音病病囊囊”、“有气无力”。金译的“病恹恹”与后面的贵人腔调相搭配,显然颇具雕凿之功;萧、文译“嗓音病病囊囊”则显有点造作,程、王译“有气无力”则显较自然。其后的“doing his highness”,金译“贵人腔调”较为传神,萧、文译“摆出一副亲王派头”也很形象,但程、王译“把他当殿下侍侯”与前后连接起来时令人感到有失偏颇。
由此可见,意识流小说重视人物的内心真实,现代小说的作者在人物描写中,擅长让人物通过意识流以人物自己的语言――内心独白来传达人物本身的性格特征,译者再现这些人物时,尤应尽量体现人物语言性格美学特征,应对人物的性格作出正确的审美判断,务求什么人物说什么话,以求“说一人肖一人,勿使雷同”。
二、对原文的理解和传达
翻译过程主要包括理解和表达。表达只是翻译的最终结果,而作为产生这一结果的操作过程中的理解才是起决定作用的环节。可以说,表达的不贴切在一定程度上也是理解的不透彻的结果。奈达曾指出,“翻译中的大多数错误似乎都是源于对源语文本理解的不彻底。”乔治,斯坦纳(George Steiner)也曾提出一个重要的翻译论点:“理解也是翻译”,及翻译不限于不同语言之间,而且包括一种语言之内的理解。我国古代文言文的今译,实际上也是翻译,今人读古书也如此。以此推衍,一个译者读一本“天书”似的小说,例如乔伊斯的《尤利西斯》,一如今人读古书,甚至由于文化的差异,理解此书的难度只有过之而无不及。至于一个译者,其首务是如何理解它,即“破译”其中杂乱无章、残缺不全的句式、变异晦涩的语意、混乱不堪的意识,否则无法进行翻译。事实证明,要真正理解意识流小说很难,尤其像《尤利西斯》这样的作品。难怪有“有一千个读者,就有一千个哈姆雷特”的说法了。
请看下列例子:
A kidney oozed bloodgouts on the willowpatterned dish: the last. He stood by the nextdoor girl at the counter. Would she buy it oo, calling the items from a flip in her hand. Chapped: washing sausages. And a pound and a half of Denny’s sausages. His eyes rested on her vigorous hips. Woods his name is. Wonder what he does. Wife is oldish. New blood. No followers allowed. Strong pair of arms. Whacking a carpet on the clothesline. She does whack it, by George. The way her crooked shirt swings at each whack.(Ulysses,70)
金译:在一个柳树花样的盘子里,有一只还在渗血的腰子:最后一只了。隔壁的姑娘站在柜台前,他就站在她旁边。他会不会也买腰子?他正照着手上的纸条念要买的东西。皮肤糙了,洗涤苏打。还要一镑半丹尼香肠。他的目光落到了她的健壮的臀部上。那一家姓伍兹。不知道是干什么的。妻子老了一些。新鲜血液。不许人追。胳膊很有劲。抽打着搭在晾衣绳上的地毯。她可是真抽,乖乖。抽一下,歪着的裙子就摆一下。
萧、文译:一副腰子在柳叶花纹的盘子上渗出黏糊糊的血:这是最后的一副了。他朝柜台走去,排在邻居的女仆后面。她念着手里那片纸上的项目。也买腰子吗?她的手都皱了。是洗东西时使碱使的吧。要一镑半丹尼腊肠。他的视线落在她那结实的臀部上。她的主人姓伍兹。也不晓得他都干了些什么名堂。他老婆已经上岁数了。这是青春的血液。可不许人跟在后面。她有着一双结实的胳膊,嘭嘭地拍打搭在晾衣绳上的地毯。哎呀,她拍着可真猛,随着拍打,她那歪歪拧拧的裙子就摆来摆去。
本段起句的两句,完全是作者自己的叙述,而不是Bloom 自己的内心活动。第三句Wife is oldish,似乎是作者的叙述文字,但又可能是Bloom想到女主人而发。在内心独白中,作者的介入方式,往往是难以察觉到的,因为作者的语言与人物语言已融为一体,即使最细心的读者也难以区分,孰为作者语言,孰为人物语言。因此,在这段客观叙述和内心独白并列使用中,对于译者而言,是一个理解与翻译的难题:究竟第三人称和第三人称说的话分别出自谁之口,该如何掌握人物的语言和个性特征。在两译文中,如:“Wife is oldish. New blood . Now followers allowed.”金译为“妻子老了一些。新鲜血液。不许人追”,遵循了原作的风格,与原文之精简文本相符,把自由联想空间留给了读者。萧、文译为“他老婆已经上岁数了。这是青春的血液。可不许人跟在后面”。由此可见,萧、文译的理解与前者大致相同,只是考虑了读者的因素,加了诸如“他”、“已经”、“这”、“可不许”等词,以帮助读者更好地理解原文。另外,对于“Wonder what he does”,两者也有不同理解,分别译为“不知道是干什么的”和“也不晓得他都干了些什么名堂”。相比之下,后者显得更合情合理。
让我们看下一个例子,看译者如何理解原文并把它传达给读者的。
Dead side of the street this. Dull business by day, land agents, temperance hotel, Falconer’s railway guide, civil service college, Gill’s catholic club, the industrious blind. Why? Some reason. Sun or wind. At night too. Chummies and slaveys. Under the patronage of the late Father Mathew. Foundation stone for Parnell. Breakdown. Heart. (Ulysses,119)
金译:这半边是死的,这条街。白天景况萧条:地产人、无酒旅馆、福尔克纳铁路旅行指南、公务员预备学校、吉尔书局、天主教俱乐部、盲人习艺所。为什么呢?总有点原因吧。太阳,或者是风。晚上也冷冷清清。打零工的,当婢女的。在已故的马修神父的庇护下。帕内尔纪念碑基石。衰竭。心脏。
萧、文译:街的这半边死气沉沉。就连白天,生意也是萧条的:土地经纪人,戒酒饭店,福尔克纳铁路问讯处,文职人员培训所,吉尔书店,天主教俱乐部、盲人习艺所。这是怎么回事呢?反正有个原因。不是太阳就是风的缘故。晚上也还是这样。只有一些扫烟囱的和作粗活的女佣。在已故的马修神父的庇护下。巴涅尔纪念碑的基石。衰竭。心脏。
原文中无一完整的句子,作者给读者的只是许多名词性的词组,其间不使用任何连词,形式上完全并列,而且语言单位无语法关系。两译各凭自己的想象,凭自己的理解,进行了审美判断。且瑕不蔽瑜,各有千秋。前半部两译者都为原文作了许多敷色,金译仍追配原文,”如“这半边是死的,这条街”, 力摹原文,甚至包括句型。萧、文译则企图进行梳理,使其逻辑化或明晰化,如“街的这半边死气沉沉。就连白天,生意也是萧条的。”对比之下,金译增色过多,给人以阐释过度之嫌,有累赘感。如将“Sun or wind. At night too”译为“太阳,或者是风。晚上也冷冷清清。”后句中的四字词大可不必,一如原文。萧、文译则尽量使句与句、句与字之间逻辑化,如“这是怎么回事呢?反正有个原因。不是太阳就是风的缘故。”但此为译者自己的语言,因此,似乎有译之过度之嫌。
请看下一例:
…and then I asked him with my eyes to ask again yes and then he asked me would I yes to say yes my mountain flower and first I put my arms round him yes and drew him down to me so he could feel my breasts all perfume yes and his heart was going like mad and yes I said yes I will yes. (Ulysses,933)
萧、文译:于是我递个眼色要他再向我求一回 于是他问我愿意吗 对啦 说声好吧 我的山花 于是我先伸出胳膊楼住他 对啦 并且把他往下拽 让他紧贴着我 这样他就能感触到我那对香气袭人的啦 对啦 他那颗心啊 如醉如狂 于是我说 好吧 我愿意 好吧
金译:于是我用眼神叫他再求一次真的于是他又问我愿意不愿意真的你就说愿意吧我的山花我呢先伸出两手搂住了他真的然后拉他俯身下来让他的胸膛贴住我的芳香扑鼻真的他的心在狂跳然后真的我才开口答应愿意我愿意真的
这是《尤利西斯》最后一章的最后一句。这整个的一章,无标点,无任何形式上的停顿,连成一体,一气呵成。它所要表现的是人的内心的真实世界,人的流动的绵绵情感,也是最能体现意识流的风格特点。两译文均传神达意,另人叹服。读起来跟原文一样朗朗上口,情意绵绵,韵味无穷。此句用意最深的一词“yes”,在句中反复出现,意蕴有浅至深,层层推进。萧、文译根据译者个人的理解译为“对了”、“好吧”,显得较为灵活,只可惜作者给它进行断句,无异于加上了标点,使它偏离了原文的形式风格,又不大符合汉语习惯,俨然画蛇添足。相比之下,金译把它译为“真的”,并且全文一贯到底行云流水,毫无生硬之感,使译文读者得到了与原文读者几乎同等的感受。
综上所述,笔者赞成以下观点:萧、文译文笔通达流畅,犹如行云流水,符合译入语的表达习惯,发挥了汉语的优势,文学气息浓厚,可读性强。另外,侧重于读者对译文的理解。但有时阐释过度,限制了读者的自由联想,脱离了原作的风格。而金译似乎从头到尾都受着“读者等效”论的左右,虽然理解比较准确,但往往表达不佳,准确有时就变为无效了。又正因为译者的理解深入,所以,在许多微妙之处,较好地在形式与内容方面再现了作者的风格。总之,两家译文,瑕不蔽瑜,交相辉映,各有千秋,堪称典范。
参考文献:
[1]刘大魁:《论文偶记》,人民文学出版社,1998。
[2]金堤译:《尤利西斯》,人民文学出版社,1994。
[3]萧 乾、文洁若译:《尤利西斯》,译林出版社,1994。
[4]程爱民、王正文译:《现代小说中的意识流》,湖南人民出版社,1987。
[5]谢天振、查明建:《中国现代翻译文学史》,上海外语教育出版社,2004。
[6]Nida.E, Language ,Culture and Translating, 上海外语教育出版社,1994
[7]George Steiner,After Babel,上海外语教育出版社,2001
在长剑尚未普及的年代,克赫帕什镰形刀成为古埃及军队普遍配置的作战武器。在古埃及新王国时期,克赫帕什镰形刀最为流行,同时也成为权力、地位的象征。随着长剑越来越多地投入到近战中,克赫帕什镰形刀在公元前1300年左右退出战场,但它作为权力、地位的象征却并未失去。
古埃及的法老作为奴隶制社会的专制君主,掌握着全国的军政、司法和宗教大权。其作为古埃及的最高统治者,对臣民来说是神的化身,具有绝对的权威。在诸多描述古埃及法老的文献中都提到他们所拥有的克赫帕什镰形刀,有的甚至已经在其陵墓中找到了实物。例如,在古埃及最著名的法老拉美西斯二世的墓葬中,出土有一把克赫帕什镰形刀,其由青铜制成,现珍藏在巴黎卢浮宫内。在法老图坦卡蒙的墓葬中,也出土有两把克赫帕什镰形刀,它们现在收藏在埃及的开罗博物馆中。作为陪葬品的克赫帕什镰形刀,多数未开刃,有一些在刀身和刀柄处进行镀金或雕花处理,使它成为一件精美的工艺品。这说明克赫帕什镰形刀在古埃及并非只是作为战斗的兵器存在,其同时也是一些重要场合的仪仗用品或持有人权利地位的象征。
拉美西斯二世(Ramesses II,公元前1279年~公元前1213年在位)在位67年,其执政时期是古埃及新王国最强盛的时代。他是一位强大的国王,一位战无不胜的将军,一位和蔼可亲的父亲,一位不知疲倦的建设者。拉美西斯二世曾经发起一系列的远征,以恢复古埃及对巴勒斯坦地区的统治。他在叙利亚与另一强大帝国赫梯发生战争,双方在公元前1274年发生一次著名的战役――卡叠石战役。此次战役以及最后合约的签订在世界国际关系史上具有重要意义。这是人类历史上第一次两个不同地区的强国(埃及在北非,赫梯在小亚细亚)为了争夺彼此国境之外的一个重要地区的霸权和划分势力范围而长期进行的战争与交涉。同时,周围其他大国如米坦尼、亚述、巴比伦尼亚也在不同程度上先后卷入这场复杂的军事外交斗争中。这也表明在公元前1270年代,东地中海一带的各文明古国之间的关系日益复杂。
图坦卡蒙(Tutankhamun)出生于公元前1341年,死于公元前1323年,是古埃及新王国时期的法老。他9岁君临天下,19岁暴亡,在位时间不长。图坦卡蒙为现代人广为熟知的原因是由于他的坟墓在3 000多年的时间内从未被盗,直到1922年才被英国考古学家和埃及学先驱霍华德・卡特(Howard Carter)发现,并从图坦卡蒙墓中挖掘出大量珍宝,其中有一支克赫帕什镰形刀,此举震惊世界。可以这样说,图坦卡蒙并不是古埃及历史上功绩最卓著的法老,但他墓葬的发现则代表了埃及考古工作的顶峰,他也因此成为比较著名的古埃及法老之一。
关键词:英美文学 《尤利西斯》 陌生化语言 特点 赏析
文学是以各种方式运用语言,是对语言的特殊处置,这种特殊处置集中表现在语言的陌生化上。同时从文学理论层面来讲,文学语言的陌生化是在当下后现代主义语境下呈现出新的维度,即文学审美化、突出和整体化、虚构化、互文化。所以探讨语言的陌生化对文学的发展和趋势意义重大,可能对于文学的研究与出路都是一种新的路径选择。
俄国形式主义提出陌生化概念,其出发点认为只有通过艺术程序(陌生化)的分析才能找到文学的内在规律,才能发现文艺作品成为艺术创作和审美对象的特殊性。英国作家詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》描写了三位主人公的每个细微的语言、行动和思想的细微变化,充分展示了他对人生和生活的认识及细腻的洞察力。
一 陌生化语言的发展与特点分析
什克洛夫斯基等人的“陌生化”研究等都是以黑格尔的理论为基础的。自从陌生化理论被广泛传播以后,这种带有诗性语言特征的小说一直被作家尝试,如托马斯·曼的《魔山》、乔伊斯的《尤利西斯》、帕维奇的《哈扎尔辞典》等都是带有非常明显陌生化语言特征的作品。
在小说中,极其普通的日常语言被以美学的方式加以使用,它们完全背离了常规用法,通过一些手段使非指称行为突现出来,形成一种与指定现实总体疏离的力量,使此在不断地向他在转化,现实主体不断地与虚构主体相遇而重新确定主体的现实地位。这种语言的陌生化并不只是为了新奇,而是通过新奇使人从生活的漠然或麻木状态中惊醒起来,“恢复对生活的感觉”。所以,语言的“陌生化”是为使读者产生新鲜的体验。如普鲁斯特的《追忆似水年华》中有这样的描述,“陌生化”是一个人在感受童年与茶品的时候形成的通感,类似于“那被子上有太阳的味道”。通过这个感觉,童年的记忆变得深刻而亲近,这就给了读者一种新奇感,增加了陌生化效果,使得小说具有了虚构性。而读者在反复咀嚼这句话、这个段落时,产生了与作者一样的感觉。
二 英美文学中的陌生化
文学语言陌生化虽然发源于俄罗斯的文学理论,但是运用的相对比较明显得是在意识流小说中,通过对意识流小说中陌生化语言的特点,我们可以看出随着英美文学的发展,语言陌生化也发展起来。
“意识流”一词是心理学词汇,是在1918年梅·辛克莱评论英国陶罗赛·瑞恰生的小说《旅程》时引入文学界的。弗洛伊德的精神分析等为“意识流”作家洞察描写人的心理起了规范作用。他们的理论相互依赖、相为支持,构成一整套完整的“意识流小说”理论。意识流小说尽管风格不同、表现不同,但他们都特别注意语言的表现形式,让文中人物自己直接展现了心理活动过程,而这种展现大多是看似杂乱的、反复的,而且是一种狂欢似的跳跃。所以这种看似杂乱和反复的表现实际上孕育着语言陌生化的特点。再加上意识流小说家认为,只有把内心世界混乱无序、朦胧的潜意识活动直接展示出来,才能真正揭示其内在的真实。而这种创作观点“不可避免地破坏叙述的逻辑性,使叙述语言支离破碎,甚至破坏了语言规则, 导致语言的扭曲,变形和陌生化,即语言的变异。”
英美意识流的小说很多,比较典型的有詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》、维吉尼亚·伍尔夫的《达洛维夫人》、威廉·福克纳的《喧哗与骚动》等作品,他们都是运用了陌生化语言使得作品别具一格。他们认为,人的深层思想内模模糊糊、缺乏逻辑性、没有严密组织和思考的潜意识。因而作家常用一些不常规的不合乎语法规范的语句来表示,使人物的心路历程的构建潜意识活动原原本本、生动逼真地反映出来,以引起人们思想的共鸣。如《尤利西斯》的第十八章中不分段落、没有标点,描写穆利根在朦胧欲睡状态下,思绪飞扬。正如本书译者文洁若说:“作者犹如天马行空,浮云流水,想到哪里写到哪里,还信手引入他过去作品中的一些人物。”所以意识流的创作可以看成是对思想的还原,而意识流小说的阅读则是从还原的思想中生发出读者自己的思想。
三 典型作品中的典型陌生化语言分析
本文将更加清晰地概括《尤利西斯》中的陌生化语言特征,即:语言意象的可感性、语言组合的超常性和语言表现的体验性。