前言:一篇好文章的诞生,需要你不断地搜集资料、整理思路,本站小编为你收集了丰富的商务英语学习课程主题范文,仅供参考,欢迎阅读并收藏。
关键词:高职院校;项目教学;电子商务英语;课程应用
项目来源:2013年黑龙江省教育厅教改项目“高职院校电子商务专业‘零试用期’人才培养培养模式与实践”,项目编号:JG2013020062。
引言
随着全球经济日益扩大和迅猛的发展,电子商务也随之发展起来。电子商务作为一种全新的经济运作模式和商业模式,可大大降低经济活动成本,提高企业的经济效益。作为高职院校尤其是电子商务专业大多数都设置了电子商务英语专业课程,但是在教学过程中却存在诸多问题:很多教师还是以传统的授课方式,照本宣科;完全按着制定的课程大纲和计划进行“规矩”的授课。多半注重理论部分的教学而忽视了实践教学。这样就完全忽视了高职院校学生自身的特点,挫伤了他们对电子商务英语学习的主动性和积极性。这样很不利于电子商务应用型人才的培养。项目教学法正是迎合了当前电子商务人才尤其是商务英语专业人才培养的需求,高职院校在进行教学过程中应该改变过去陈旧的教法。
一、高职院校电子商务专业英语课程现状分析
电子商务英语是一门实践性很强的课程,这一特点决定了其教学法必须注重教学过程中的理论性与实操性、创新性的结合。教学方向应该是“以应用为目的,实用为主,够用为度”的原则,既要培养学生具备语言基本功的能力,还要强调培养运用英语进行电子商务业务的操作能力。然而,在当前很多高职院校存在一些不足和问题,还不完全符合电子商务人才的实际知识水平和实际操作能力结构的培养相适应,无法实现英语学习与电子商务专业知识,电子商务专业发展与社会需求导向发展有机结合。
二、项目教学法含义解析
项目教学法就是在教师根据实际工作和教学的需要,指定某一个相对独立的项目要求学生收集、整理信息、拟订方案、推进项目,评价完成情况,最后教师全程进行点评的教学方法。“项目教学法”是一种典型的“以学生为中心”的任务式教学方法。
项目教学法以学生为主体以实践、探究为中心与传统教学相比具有以下特点自主性学生在整个项目学习过程中是学习的主体是自己项目完成的负责人。项目教学以学生为主体以实践、探究为中心与传统教学相比具有以下特点自主性学生在整个项目学习过程中是学习的主体是自己项目完成的负责人。同时项目教学使学生积极主动在实际工作中进行探究从而获得相关学科知识的核心概念和原理掌握技能。
三、项目教学法在《电子商务专业英语》课程中的实施
1. 确定项目
教师在设计项目任务后布置传达给学生向学生提供与完成教学项目相关的知识、信息与材料。指导学生寻求解决问题的方法。在整个教学过程中打破传统课堂教学按教材章节顺序进行的方式而是以实际工作流程顺序进行。例如,在《英文网站进行一次性质购物》的单元实践练习。教师和学生一同复习在中文网站进行网购的过程,总结网上购物的基本流程;之后一同浏览英文购物网站,本单元实践的工作任务。帮助学生分析英文购物网站和中文购物网站的异同,引导学生寻找完成本单元教学任务的方法。
2. 制定项目计划
在这一阶段,教师应当引导学生理解此项目的特征,并让学生制定一个清晰可行的项目实施计划。针对本单元《英文购物网站一次性购物》的任务,首先教师应引导学生对英文购物网站首页有一个熟悉的过程,尤其是对英文网站中相应的导航功能、宝贝详情等相关的英文说明有一个非常了解,对于不熟悉,不认识的单词应如何进行系统的查询以及应用核实的工具进行查询等工作。然后,学生可以进行自由组合分组协作,结合在中文购物网站上进行网购的基本流程开始分工进行英文网站的一次性购物任务的完成。
3. 项目实施
1)项目小组划分环节。项目教学的主要组织形式为小组合作学习与实践。因此小组的划分和有效管理与项目教学的成败有着必然联系。小组成员在学生自由结合的基础上教师应适度干预分组要体现异质性和平衡性的原则。适当平均每组学生的知识水平同时也要注意各组学生的性格构成尽量做到外向、内向相搭配,每个小组要确定一名负责人。在此单元项目中,学生自由组合并在教师的适当干预下进行自由分组,给个小组的负责人都是本小组成员共同投票产生的。
2)小组实施方案制定环节。
学生在教师的指导下,按照工作任务的要求制定各组的项目实施方案,确定工作步骤和程序、时间进度、要查阅的资料和资料来源、查询资料的最佳工具的使用以及成员的任务分配和角色定位。并最终由教师进行指导和确定。在这一过程中小组成员相互启发、相互学习集思广益确定较好的解决单元实践任务的实施方案。例如,要对英文购物网站进行简单的导航翻译和所挑选宝贝详情说明的翻译都需要进行相应角色的分配,然后根据具体的角色分配和工作任务分配进行相应的工作任务。
3)项目具体实施环节。
完成项目实施方案之后,每个项目小组和各小组成员开始着手完成各自承担的任务依据项目计划、查阅参考书、在网上搜集信息、运用各种适当的网络工具进行辅助任务,最终实现《英文网站一次性购物》单元实践任务。例如:对于购物进行实际操作的角色,应充分熟练和掌握网购的基本流程和步骤,承担网站翻译的角色应辅助实践操作的角色;在团队互帮互助,共同解决在完成任务时遇到的问题。在此阶段教师的角色是指导。学生的角色才是主体。
在整个项目具体实施环节,主要是以“职业能力”培养为核心,突出“学生是主体,教师是主导”、“能力为本位”的课程教学理念和思路;让学生在完成任务过程中体验到真实的职业氛围,体验到作为一个职业人必须具备的职业素养和技能,实现学生职业角色意识的转换。
4. 项目成果展示与评价
在项目实施结束后,小组成员进行简单的总结,之后对小组成员进行考评。具体的考核模式是学生自评、小组互评、教师评定3方面的结合来综合评价学生对于知识的掌握情况、技能水平和综合素质。具体为:小组成员对同组的成员的工作状态以及完成情况进行自评,之后每个小组所完成的结果即总结报告由其他小组进行评价,最后由教师进行评定,最终给出每个小组成员学生各自的单元实践考核成绩。
项目教学评价要遵循形成性评价与终结性评价相结合小组评价与个体评价相结合自我评价和教师评价相结合的原则。在评价的内容上应从学生的认知、 情感、能力、态度、行为等方面多视角出发进行综合评价。在肯定学生在项目实施过程中的工作和价值的同时促进学生总结成功的经验和反思不足从而树立不断学习的勇气和信心。
总结
项目教学法是一项有益的教学尝试项目教学法强调学生的主体作用,把学生融入有意义的任务完成过程中,让学生更积极地、有目的地展开自主学习。目教学本质上就是“教学做合一”它以商务活动为载体以工作过程为主线以工作任务为引领以工作项目为主体在共同完成项目任务的过程中 通过融教、学、做为一体学生不仅能提高综合素质和职业能力而且学习积极性、合作意识、人际交往能力等都能有所提高实现在校学习与在职工作的 “零距离” 提高就业竞争能力。■
参考文献
[1] 朱曦.商务英语项目教学法理论与实践[J].重庆职业技术学院学报,2007,(5)
[2] 何培芬.高职商务英语专业项目化教学改革探索[J].考试周刊2010(4)
[关键词]行动研究;合作学习;商务英语
一、理论介绍
(一)教育行动研究
教育行动研究可被视为一种教育思想,要求教师能主动更新教育理念。从课堂教学入手,将教学行为和研究进行结合,实现教学质量的提高,从而提高自身素质。此种教育思想与传统意义上的用“研究”成果指导教育教学“行动”有着本质的区别。教育行动研究是行动与研究相互依存、相互作用的循环过程。20世纪50年代,行动研究开始在美国流行起来,但是学者对其内涵有不同的看法,因为其理论背景及实践具有复杂性。最广为接受的是Kemmis&McTaggart的定义:它是自我反思的一种方式,通过这种反思,社会工作者和教育工作者可以提高对教育实践的认识和理解,从而正确评价所从事的职业。行动研究的应用,使教育行动研究得以产生和发展,教育中的行动研究是在学校教学情境中,教师对教学行为的结果进行的一系列的研究;教师是研究者,参与和合作是其主要特征;其研究场所为教学的实践情景;是教师作为实践的探索者,为了改进自身的教学实践,而进行的比较系统和科学的自我反思活动;其最终目标在于提高自身教学质量。
(二)合作学习
合作学习是现在世界范围内被广泛使用的课堂教学组织形式之一,其基本形式为异质学习小组,这种学习模式充分利用教学动态因素之间的互动,以团队协作为前提,对团队进行成绩评定,从而促进小组成员的学习,完成教学目标。
二、问题的界定
(一)发现问题
自2010年,笔者一直教授商务英语专业学生的国际贸易实务课程,该课程是用英文讲授的专业必修课程,旨在培养学生成为具有英语和贸易知识的应用型人才,为学生将来从事外贸工作提供理论基础和实际操作的可模仿性。笔者经过几年的教学实践,并负责商务英语专业学生的认识实习、专业实习和毕业实习。发现学生将理论转变为实际操作的能力偏低。
(二)调查研究
笔者首先通过调查问卷的形式调查学生对上述问题的看法,所调查学生为笔者所教授的商务英语本科36名同学,其中有55%的同学认为国际贸易实务理论知识太抽象,学起来很枯燥,有18%的同学认为用英文版本的教材比较难理解,还有22%的同学指出将来自己要从事外贸相关的工作,对该课程非常感兴趣,还有5%的同学觉得怎么都行,只要考试及格就可以了。为了进一步调查问题产生的原因,笔者又抽取了10名同学进行座谈,认真听取学生的反馈,其中大部分同学认为,国际贸易实务非常重要,能学习到很多外贸实务的核心概念,外贸实务的流程,但是理论知识理解以后,如果能有机会进行实际操作就能将理论知识转化为应用能力了。
(三)确认问题
经过调查问卷和座谈,笔者对自身教学进行认真反思,并仔细研究了自己的教学日志,发现问题在于自身教学方法单一,不能充分调动同学们的学习积极性,产生该问题的原因在于笔者认为国际贸易实务课程属于核心知识课程,专业学生应该认识到该课程的重要性,因此课堂教学以讲授为主,只是采用传统的课堂提问和案例分析进行互动,不能使学生充分的参与,也不能使学生对国际贸易实务的理论知识进行深刻的理解。
三、行动研究方案的制定与实施
(一)行动研究的第一个阶段
1.行动研究方案的设计与实施
(1)确定分组:行动研究开展的班级人数为36,根据“组间同质、组内异质”的原则,合理划分为六个合作学习小组,每组六名同学,明确组员责任,小组成员的构成也考虑到了性别、学习成绩、能力、性格等方面的差异。
(2)确定学习任务:建立了班机微信群,提前将预习任务布置给各小组,课程专业知识学习结束后,再布置案例材料的学习和分析,必须按照要求在规定的时间内完成。
(3)开展合作学习活动:教师根据每次的教学任务和学生的实际水平,确定学习任务后,小组成员必须都参与,可以根据分工首先完成自己的学习任务,然后进行小组交流,最后整合学习成果;如每个学生都要先预习课本,对国际支付工具和国际支付方式有个概念性的理解,然后各自查阅资料,将查阅的资料在小组内进行分享,整合成最终的学习成果。
(4)展示学习结果、给予成绩评价:每个小组要把本组的学习成果进行汇报,针对预习情况的汇报,主要是以教师进行抽查的方式,对于案例分析的合作学习情况,要求小组成员在课堂上进行PPT展示,每个小组成员必须参加,合理分工,利用所学理论知识,联系实际案例进行讲解,在学生进行讲解的过程中,教师保持沉默,在展示结束后,教师再进行补充和评价。
2.观察与发现
经过第一阶段的行动研究,笔者对学生活动进行录像,同时制定了该课程的学案,即要求学生将预习情况、预习内容、学习心得等进行记录。笔者也进行了课堂观察和教学记录。在察看学生相关学习记录,进行针对性访谈之后,发现了一下问题:一是部分小组不能真正进行合作学习,尤其是预习作业,有部分同学存在侥幸心理,觉得不会检查到自己,就不认真准备,在课堂提问中小组之间的理解甚至都不一致。二是在进行小组汇报案例分析的过程中,有部分小组只是分工去做,但是没有进行小组讨论和汇总,而且汇报过程中都是各自展示各自的,从PPT制作上就能看出是每个人自己做,然后简单将材料堆砌在一起的,缺乏合作意识。而且有的同学进行汇报时,口头表达能力欠佳,不能和听众进行互动,存在死记硬背台词的现象。三是在小组汇报过程中,其他作为听众的学生容易走神,有部分同学不能认真听取其他小组同学的学习成果汇报。
3.反思
针对上述情况笔者进行了深入的探讨,先根据平时课堂记录,选取部分同学进行深入访谈,然后对自己的教学进行认真的反思和总结,找出问题的原因及解决方案。首先,从思想上教育引导学生学习专业知识和合作学习的重要性,有部分同学对该课程本身缺乏兴趣,觉得以后不从事相关外贸实务的工作,就不用深入研究,针对此种情况,笔者对学生进行了启发和开导,使学生认识到学习专业课堂对专业知识结构、英语应用能力的提高和自身创新能力的发展都是有好处的。其次,制定严格的评价机制,每个小组的组长实行轮流值,并对小组活动进行详细记录,课堂汇报前一定要做好准备,实行脱稿汇报,必须和听众有互动环节,每个环节都有相应的评价标准。最后,对于听众来说,在一个小组做完汇报后,每个组至少向汇报小组提出一个问题,而且汇报结束后,教师要随即抽查学生进行相关内容的提问。这样有利于激励学生认真听课。
(二)行动研究的第二个阶段
1.行动方案设计与实施
第二个阶段从第八周到第十六周,主要专业术语学习已经接近结束,合作学习的内容主要是外贸业务中相关的案例分析。
(1)由每个小组模拟创建自己的国际贸易公司,选定产品,制定自己企业的营销策略,宣传平台,并制作成商业创业计划书的形式,在课堂上进行相关贸易术语的操作,这样更接近现实,有利于激发同学们学习专业课程的积极性和主动性。
(2)汇报内容必须提前演练,在此之前将小组活动及演练的过程以录像的形式提交,PPT制作可以是中文也可以是英文,但是汇报语言必须是英文,而且必须脱稿完成,成员之间合理分工,合作协调。
(3)实行教师评价和小组互评,汇报结束后,小组接受教师点评和提问,其他小组也要进行点评和提问,其他小组成员也要接受教师提问,这样有利于课堂互动,提高课堂教学效率。
2.观察与发现
经过几周的课堂记录和观察,发现只有极少数同学不能回答老师和小组同学的问题,部分非常积极的同学带动了大家的学习激情,课堂参与度极高,而且这个阶段大家都非常积极主动地回答问题。通过小组同学课下演练,同学们的表达能力和沟通能力都有了很大提高,心理素质也变得强大了。
3.反思
经过一学期的行动研究,笔者发现合作学习模式的应用其实很广,主要结合实际教学情况,制定合理的实施方案,对提高课堂效率和促进学生学习专业课程都有非常重要的意义。但是,在这个过程中,教师要和学生做好协商,教育引导好学生,从而和学生建立一种和谐的互动关系非常重要,笔者教授多门专业课堂,对实验班及非常了解,学生也非常信赖教师,这样才能达到预期的效果。此次行动研究要继续下去,方案有待进一步完善,比如如何制定详细的评价标准以体现评价的公正性和有效性等都非常有研究的价值和意义。
参考文献:
[1]符晓.合作学习理论在英语专业“基础英语”课堂中的应用———基于小组合作学习的行动研究报告[J].西南农业大学学报(社会科学版),2012(5):102-106.
关键词 商务英语函电 项目教学 中职英语
中图分类号:G712 文献标识码:A
A Project Approach Applied in "Business Correspondence"
CHEN Xiuping
(Quzhou Secondary Technical School, Quzhou, Zhejiang 324000)
Abstract For students in Secondary vocational schools, Business correspondence is a subject not only contains English knowledge but also professional English which need more practice. Considering the personnel post requirements and the feature of the subject itself, the author thinks it necessary and feasible to make the project approach applied in Business correspondence, and then analyze the specific procedure.
Key words business correspondence; project approach; Vocational English
0 引言
中职商务英语函电是商务英语专业的专业核心课程之一。该课程既含有英语基础知识,也涉及相关贸易实务和贸易单证方面的专业知识。从该课程的地位性质和特性研究,该课程的学习应在重视基础知识的落实上更强调动手实践操作。然而据调查,有的教师由于自身未进行过外贸专业的实训操作,而学生对国际贸易知识和函电所涉及的内容缺乏了解,理论与实践相脱节等原因,目前教师还是采用传统以讲授为主的教学方式,突出强调的是每类信函的结构、常用句式、术语的掌握,课堂上师生之间的互动较少,学生的知识运用能力比较薄弱。
1 项目教学的内涵
项目教学法萌芽于欧洲的劳动教育思想,最早的雏形是18世纪欧洲的工读教育和19世纪美国的合作教育,经过发展到20世纪中后期逐渐趋于完善,并成为一种重要的理论思潮。
项目教学法就是在老师的指导下,将一个相对独立的项目交由学生自己处理。信息的收集、方案的设计、项目实施及最终评价都由学生自己负责,学生通过项目的进行,了解并把握整个过程及每一个环节中的基本要求。其理论基于激发主动探索和研究的精神,培养独立思考与解决问题的能力。在项目教学法中知识技能的掌握不是唯一的目标,要完成一个项目,学生必然从原理入手,结合原理分析项目,制定具体措施,而所得的结果又促使学生与书本理论知识相验证。在项目教学中师生的地位和角色都得到转变。学生在民主的氛围下,处于知识学习的主体地位,分析和解决实际问题的能力得到提高;而教师从单纯的知识传传授者变为学生学习的促进者、组织者和指导者。
2 函电项目教学的条件分析
2.1 函电项目教学的必要性
现代职业教育“以能力为本位的”价值取向。随着社会经济的快速发展,社会对人才的要求越来越高。这里“以能力为本位”的“能力”不仅仅指“操作技能”,而是包括关键能力在内的综合职业能力。关键能力包括职业道德和行为规范、严谨的工作态度、质量意识、思维能力、表达能力、解决问题能力、创新能力、团队合作能力、继续学习能力、职业发展能力等。受传统的教育思想观念的影响,职业教育的教学方法和模式上仍然存在重知识传授轻技能培养,学生的实践技能训练薄弱,创新意识,主动学习的积极性不高。2004 年9 月教育部等七部门更以文件的形式为我们职业教育的改革和发展指明了方向。在《关于进一步加强职业教育工作的若干意见》的文件中指出,职业教育要加大课程建设与改革的力度,增强学生的职业能力。职业教育应坚持以服务为宗旨,以就业为导向,面向社会、面向市场办学,深化办学模式和人才培养模式改革、坚持以能力为本位,优化教学与训练环节,强化职业能力培养。
2.2 函电项目教学的可行性
图1 函电知识构成
商务英语函电是一门语言习得类课程,但其教学内容涵盖了进出口业务的各个环节,熟悉了函电的教学内容就是对整个贸易流程有了清晰的认识。以项目为载体进行教学能极大激发和调动学生的学习积极性和兴趣。
函电是由一系列工作任务或项目所组成的,模拟进出口贸易情景,并按照外贸工作程序对学习项目进行序化和系统化的行动导向课程。该课程强调完成工作任务、写出外贸函电以沟通客户本身的价值,强调在具体工作任务和典型产品相结合的过程中学习专业理论知识和过程知识,以过程性知识为主、陈述性知识为辅即以实际应用的经验和策略的习得为主、以适度够用的概念和原理的理解为辅。函电知识构成如图1:
3 函电项目教学的具体实施
函电项目教学即根据真实的工作过程与要求,将函电所学内容分为贸易磋商、合同签订和合同履行。具体如表1:
表1 函电项目教学
明确项目任务:教师让学生了解该课程的特性,培养学生“项目”学习的意识。根据学生水平的不同,进行分组合作学习,成立虚拟贸易公司,并落实每个学生在公司中的角色。按实际工作岗位需求将课程分为贸易磋商、合同签订及合同履行三个项目,下设建立业务关系、询盘、发盘、还盘、接受、拟定合同、催促开立信用证、改证及展证、支付、催促装运、发送装运通知以及投诉与索赔等十二个工作任务。教师围绕教学目标设计教学活动,进而创设模拟情境,在课前让学生搜集相关项目的资料。
制定和实施计划:学生明确项目任务后,需参与教学全过程,先收集信息,再分组对项目进行讨论,并写出各自的计划书。制定好计划后,让学生自己克服、处理在项目工作中出现的困难和问题,要求学生运用新学习的知识和技能解决实际问题。在整个工作环境中,由学生扮演角色来体验工作过程、学习相关知识,提高外贸英语的语言运用能力。根据项目制定与实施的时间长短的不同,对项目的安排要灵活变通,制定、实施计划时间长的项目在课外完成,制定、实施计划时间短的则在课内完成。在具体项目开展中可以采用实物教学法和案例教学法。实物教学法就是在教学中可以向学生展示销售合同、提单、商业发票、汇票、保险单等单据的原件或复印件,让学生有个具体的认识,更易于理解接受。案例案例教学法可以通过贴近国际贸易实务的话题和情景的创设,使教学内容更生动具体、更具有吸引力,从而促进学生对课本知识的吸收、理解和运用,培养分析问题和解决问题的能力。
项目总结以及项目拓展和延伸:完成案例或实物教学项目学习后,学生可通过模拟项目巩固提高。首先研究确定本组的练习项目,拟定项目任务,针对本组练习项目开展研究讨论、制定计划、分工协作,共同完成国际贸易各项目,反思、总结工作过程、整理知识,最后加以巩固。各个小组间也互助展开讨论,合作完成教师提出的各种问题。学生完成项目任务后,要进行作品展示并对自己的作品进行讲解和评价,开展学生自评、互评,当然教师还应指导学生对项目进行拓展和延伸。校企合作法即邀请外企人员到学校演讲或组织学生到外贸公司或外企进行实践,这些都是项目拓展和延伸的好渠道,巩固了所学知识,增强了学生的就业竞争力。
4 结语
商务英语函电课程在开展项目教学的过程中,学生进一步明确了进出口业务的流程,在子项目或工作任务的学习中,原本枯燥抽象的知识化解成一个个可以动手实践操作的任务。学习过程成为一个人人参与的创造实践活动,在教师指导下,学生可以自行组织、安排自己的学习行为;在项目实践过程中,不仅注重已有知识、技能的应用,而且还要求学生运用新学习的知识、技能,解决过去从未遇到过的实际问题;项目成果的展示也让学生体验了学习的乐趣。
函电项目教学法突破了传统的教学模式,强调学习者的主体地位和创造意识,充分了展示现代职业教育“以能力为本位”的价值取向,更符合该课程的性质特色和要求。课堂教学的质量和效益得到大幅度的提高,所培养的人才更能符合社会需要。
参考文献
[1] 黄宪西,闫兴伯.商务英语函电.高等教育出版社,2006.
关键词:任务型教学法;商务英语精读;实施步骤
中图分类号:G712 文献标识码:A
文章编号:1009-0118(2012)08-0319-02
一、引言
随着全球经济一体化的不断深化,我国的对外经济贸易活动蓬勃发展,但同时也面临着日渐激烈的国际商务竞争。为充分应对这一国际市场环境,我国亟需大批既擅长英语又精通商务知识的复合型实用人才,而各高校的商务英语专业就是基于这一岗位需求而设置的。《商务英语精读》是商务英语专业的一门主干课程,也是最能体现英语语言综合能力的一门重要课程。如何改变该课程以讲授语言知识为主的“教师一言堂”的传统教学模式,切实提高学生商务英语综合水平是广大高校英语教师不断探讨的一大问题。结合自己的教学经验与实践结果,笔者认为在《商务英语精读》课程中实施任务型教学法既能激发学生的学习兴趣,又能培养学生运用所学语言知识解决实际商务问题的综合能力,是优化该课程教学效果行之有效的手段。
二、《商务英语精读》的课程性质和教学目标
(一)《商务英语精读》的课程性质和任务
《商务英语精读》是高等职业技术学院商务英语专业的一门专业核心课,是培养学生商务英语材料的听、说、读、写、译能力的综合性的语言实践技能课程。它将英语基础知识与技能的学习置于国际商务活动的背景中,融英语语言知识、交际能力、文化背景知识和商务知识于一体。本课程的任务是培养学生学习商务英语的兴趣和国际商务沟通能力;夯实其听、说、读、写、译方面的基本功;使学生基本掌握国际贸易主要术语和必要的商务知识,熟悉经贸业务流程,同时了解国际商务基本礼仪,掌握一定的经济,贸易、金融等方面的基础理论,并最终能够较流利地使用英语从事对外经贸活动方面的工作,使之成为现代化应用型的国际商务人才。
(二)《商务英语精读》的教学目标
1、英语语言知识和交际能力方面
巩固、丰富学生的词汇、语法及句法等语言知识,提高学生的语篇分析能力;同时注重培养学生的交际能力,侧重介绍与商务交流及日常业务相关的语言点及语言技巧的运用,使学生能在不同的商务活动中流畅得体地使用英语进行有效交际。
2、商务知识和技能方面
本课程要求学生学习基础的商务知识,熟悉国际贸易的工作过程及相关的规定,惯例;通过基础技能训练,使学生具备主要商务活动环节的实务操作能力。
三、任务型教学法的理论发展及特点
任务型教学法(task-based language teaching)是一种以具体的学习任务为学习动力或动机,以完成任务的过程为学习过程,以展示任务成果的方式来体现教学效果的教学方式。其核心思想就是围绕具体任务来设计和组织语言教学,是20世纪80年代兴起的一种强调“在做中学”(learning by doing)的语言教学途径。英籍印度语言学家N.S.Prabhu被认为是任务型学习活动的创始人,他自1979至1983连续五年在印度南部Banga lore地区将该理论付诸于教学实践中,并得出以下结论:语言学习者专注于使用语言解决实际任务,比单调的语言机械训练,更有利于语言习得。高职商务英语专业的学生面临的最大困难就是看得懂,但不会写;听得懂,但不会说,更遑论使用英语参与商务活动。任务型教学法倡导体验、实践、交流、合作、探究的学习方式,将语言教学具体化,任务化,让学生在真实的语言环境中自主体会语言,寻找规律,使语言得到最大的输入和输出机会,从而获得语言运用能力。在《商务英语精读》教学中,可以围绕各单元的学习主题和学习目标,将任务设定为在某个商务环境中进行特定的商务交际活动,让学生在真实的交流中使用所学的词汇,表达和句式,并在完成任务的过程中掌握相关的商务知识和技能。这样的教学模式,一来可以通过引导学生完成真实的学习任务激发其学习兴趣,使之积极参与学习全过程,体会任务完成时的喜悦感和成就感,为进一步学习建立积极情感因素;其二,可以在语言教学的同时培养学生的商务交际能力和综合运用语言的能力,为有效地从事国际商务沟通奠定良好的基础。
四、任务型教学法的实施步骤
英国语言学家Jane Willis将任务型教学模式的实施过程分为以下三个阶段:
(一)任务前(pre-task)阶段
主要是教师进行语言材料输入及任务的介绍和分配阶段。语言材料具体是指每个单元要求掌握的词汇,句式,背景信息和商务知识。任务前阶段还可细分为任务的准备和任务的布置这两个步骤。
1、任务的准备
是指学生学习新语言知识,为运用所学新语言完成任务所做的准备。这一环节是学生完成任务必需的前提条件。因此,教师在呈现新的语言材料和激活相关的商务背景知识时,应注意结合不同的教学方法与手段,以期强化学习效果,激发学习兴趣,调动起学生参与任务的积极性。
2、任务的布置
即任务的介绍,是指教师在新语言知识输入后向学生展示要求其运用所学新语言完成的任务。教师要阐明任务的具体内容,让学生明确任务的目的,要求及实施任务的具体步骤,为任务的开展奠定良好的基础。
关键词: 项目导向 普通高校 商务英语翻译 教学改革 教学模式
一、引言
因世界各国的发展,世界经济日益全球化,各国之间的关系来往愈发密切,我们的世界更需要一些复合型商务人才,因此,学习与教育变得愈发重要,商务英语专业翻译课程也变得炙手可热,越来越多的人选择学习这一课程提高自己的英语交流能力及商务知识、自身素养。各个普通高校应重视起这一课程,思考目前此课程教育模式、教育内容、教学方法是否符合当前社会和学生需求。面对日新月异的社会发展,我国普通高校商务英语专业翻译课程教学的确有些跟不上脚步,且存在一定的弊端。为了培养更多的复合型人才,为了我国的人才能够在世界上更具竞争力,我国普通高校商务英语专业翻译课程教学必须做出相应的改变,顺应时代的要求和课程项目的导向,提高教学质量。
二、我国普通高校商务英语专业翻译课程的问题及现状
1.教学内容方面存在的问题
目前,我国普通高校商务英语专业翻译课程所选用的教材的编排都是理论大于实践,教材大部分内容都是翻译的标准、翻译技巧和方法之类的翻译理论,严重缺乏翻译练习和实践。还有一些教材名义上是商务英语翻译,实际上却和普通的英语翻译教材区别不大,甚至毫无区别,与商务方面联系不大,缺乏一定的专业实用性。另外,项目课程的主要内容来源于企业的典型工作任务,与企业生产、管理、运营、服务等一系列的过程是脱节的。而课程内容的安排使教学没有达到这一要求,这就严重误导学生,影响教学质量。
2.教学目标存在问题
很多商务英语专业翻译课程的授课老师都错误地把这门课程当做培养翻译家。很多老师都盲目地设计教学方案,缺少对于商务方面的针对性和系统的教学方法,在一定程度上对学生产生误导。我们相信,的确有一部分人从这门课程走出去做了翻译家之类的工作,但这并不是这门课程的主要的目的。我们的教学要紧跟时代的要求,为社会培养出不仅精通英语翻译还通晓商务知识的竞争力较强的复合型人才。
3.教学方法存在问题
时代在发展,经济在增长,科技在进步,我们的教育不应该止步不前。然而,现在在很多普通高校还能看到很多教师在使用传统的教学工具和教学方式教学,使得整个课堂显得十分枯燥无味、沉闷无趣,学生都容易走神,甚至昏昏欲睡。因此,这种单一传统教学方式显然不再适合我们当今的时代和学生。另外,老师根据教材讲解英语翻译理论的时间也会过长,相对的,留给学生练习和实践的时间就会很少,学生疏于练习,自然学不好这门课程。
三、提高基于项目导向的普通高校商务英语专业翻译课程教学质量的有效策略
在经济全球化的背景下,商务与语言结合的课程已成为全世界人民学习的热潮。我国商务英语教学常用的模式之一就是“项目导向教学模式”,这一模式属于我国教学创新的体现,表达当今时代各大高校外语职业化专业教育的最新的理念和目标。“项目导向教学模式”将教学内容与企业的具体项目和实际任务密切地联系起来,将教学与实践实现一体化,根据企业的具体项目设计具体的教学内容,真正有效地实现了教学的师生互动性、学生学习自主性、课程项目化、专业技能训练标准化。这种教学模式,一方面体现出培养职业教育人才的目的,明确教学任务,另一方面将教学直接与企业项目密切联系起来,实现教学质量的提高。经实践证明,该教学模式可以充分提高学生的个人综合素养,实现各大高校的教育教学目标,为社会培养更多的更高能力的复合型人才,促进整个社会的经济发展,受到国内外各大高校和专家的推崇。
1.改革教材内容
普通高校商务英语专业翻译课程教学内容与时代严重脱轨,不符合当代学生学习要求是这门课程教学质量不佳的主要的原因。因此,各大高校都必须改革不符合要求的教材内容。教材内容改革是为了让学生在有限的时间中,最大限度、最大效率地理解和掌握关于商务英语翻译方面的技巧和方法,并且在真正的实践中从善如流。另外,项目课程教学模式下,要求学生的学习与就业挂钩,理论与实践相联系。因此,教学教材的主要内容应该是商务英语翻译项目,更侧重于学生实践中的真实能力,让学生在商务场景中、日常训练中潜移默化地掌握商务英语翻译技巧,让学生在不知不觉中学到更实用的知识。
2.改变教学目标
项目课程下的商务英语专业翻译课程若是从一开始就设定了错误的教学目标,那么往后的教学方案教学内容教学方式就都会是错误,这就严重耽误整个教学的进程并且影响教学质量,达不到项目课程教学模式的要求。因此,我们必须明确普通高校商务英语专业翻译课程的具体的教学目的,并且实现它,尽力使每一位学生都能够掌握更实用的商务英语翻译能力。
3.改变传统的教学方式,积极创新
项目课程下的商务英语翻译课程不再以老师的教学为中心,同学们才应该真正成为这门课程的主要角色。在整个教学过程中,老师一直充当辅助教学的角色,一切教学内容都应为学生的练习为主,充分调动学生学习的积极性,参与每一个商务练习场景当中,模拟翻译,练习口语。这样的教学方式需要同学们前期就做好大量的准备和练习,不仅提高学生相互之间的合作能力,还提高学生的学习和思考的积极性及实践能力。另外,还可以设置考核和奖惩制度。这门课程可以通过小组结合合作和个人演讲、课内课外场景演练、笔试与实践、自评、他评或者是互评等方式进行考核,可以推荐表现优秀的学生参加相应的实习工作,表现相对较差的学生可以生要求他们共同参与一出商务英语翻译的表演提高他们的能力。教材内容应以工学结合、项目导向和师生互动任务驱动为理念设计教学内容。通过改变传统的教学模式,运用“项目导向教学模式”进行教学,让学生在学中译、在译中练、在练中学。
四、结语
我们可以得知,随着经济全球化的热潮,英语与商务的结合日益重要,学习商务英语专业翻译课程的重要性不言而喻。然而,目前我国高校商务英语专业翻译课程在教学方面的情况并不乐观,还存在很多的问题,例如教学方式枯燥无味、教学内容不符合当今时代要求和项目要求、理论与实践本末倒置等。为了跟进时代的脚步,我们的教育教学方式必须做出改变,一方面,企业项目应为各大高校学生提供更多的学习机会;学校也应选择合适的师资力量和适合项目要求时代要求以及学生学习要求的教材内容。另一方面,老师应该不断提高自身的专业素养和综合教学能力。另外,学生更应该珍惜各方提供的珍贵的学习资源,努力奋斗,不断练习,不断提高自身的专业能力和综合竞争力。相信,通过社会的各方的共同努力,一定能为世界的进步、经济的发展培养出更多更强的高素质复合型人才。
参考文献:
[1]陈双玉.普通高校商务英语专业翻译课程教学模式现状与思考[J].考试周刊,2015,94:77-78.
[2]周文萱.商务英语写作教材研究[D].上海外国语大学,2013.
随着世界经济一体化进行的不断加快,我国同世界上其他国家在经济贸易和文化方面的交流也越来越频繁。尤其是经济贸易的日益增多,为了能够更好地同其他国家进行信息交流,必须要通过商务英语翻译的交流方式完成。在这样的情形下,国内许多高校都积极开展了商务英语翻译课程,以满足社会对商务英语翻译人才的需要。本文就高校英语学习中商务英语翻译特征及难点进行了分析,提出一些商务英语翻译技巧,以期能够对高校英语学习提供参考。
【关键词】
高校英语;英语学习;商务英语;翻译难点;技巧
商务英语是国际贸易中普遍使用的一种信息交流工具,其内容涵盖面广,包含广义语言交流功能,也涉及多种专业的系统的知识和语言文化背景。自我国加入世贸以后,我国同世界其他各国间的贸易往来越来越频繁,这就需要我国要加强对商务英语人才的培养,高校是商务英语人才的培养基地,如何培养合格的商务英语翻译人才是摆在高校面前的现实课题。本文就高校英语学习中商务英语翻译技巧进行了浅谈,以期能够对高校教师和学生提供一定的参考价值。
一、高校英语学习中商务英语翻译特征
1.专业性强。
商务英语翻译重要应用和服务商务贸易,所以,商务英语所表现出来的专业性很强。在生活中经常用到的英语单词或者短语,放在商务英语中往往会以缩略词的形式来表示。这无疑地增加了商务英语的翻译难度,也对商务英语翻译人员的专业素质提出了更高要求。
2.文体风格独特。
基于商务英语应用场合的特殊性,即不同的场合会运用不同的商务英语翻译文体。商务英语翻译运用的文体比较多,比如商务信函、政府文件、公司介绍、商业广告以及产品说明等都会运用不同的文体。其中不同的文体所关注的和要突出的重点不同。
3.翻译方法多元化。
商务英语翻译的方法比较多,可以用常规法进行英语翻译,也可用意译法或音译法来翻译。不管是使用任何形式的商务英语翻译方法都要遵循一定的规则。商务英语的翻译方法多种多样,不仅可以按照常规英语翻译方法进行反映,还可以通过意译或音译的方法进行翻译,但在翻译的过程中,仍需要遵循一些规则。例如,在商务英语翻译中使用意译法时,通常都是翻译人员受到中西文化差异影响,单一地通过字面意思翻译难以满足翻译的实际需要。这就需要使用意译的方法结合原文将所要表达的意思翻译出来。音译法是一种保留原文发音,突出原文语言功能的翻译方式。该种翻译方式通常应用在商标中。比如沱牌,可音译为Toby。
二、高校英语学习中商务英语的翻译难点
1.一词多义。
商务英语翻译过程中,相同的单词在不同的语言环境下所表达出来的意思是不相同,这无疑增加了商务英语翻译的难度。长期以来,在高校英语学习中,商务英语翻译都是英语学习的难点问题。这是因为在商务英语翻译过程中不仅要求翻译要做到规范和准确,而且也要确保用词的专业性。不过,在商务英语翻译过程中多数的翻译者还是会因为一词多义问题很难达到翻译的专业性。无法准确表达出所要表达的意思。
2.专业术语多。
在商务英语中,专业术语多是其基本特点,同时也是众多商务英语学习者认为学习起来难度大的问题之一。一般而言,商务英语翻译主要应用到商业合同、信件和商品说明方面,翻译过程中不会使用太多的修饰和修辞,内容比较简洁、语言朴实无华,但在翻译过程中会用到专业性很强和术语。
3.专业性强。
基于商务英语翻译具有文体风格独特、翻译方法多样,专业术语多、一词多义等特点,同时在不同的商务环境下,对翻译的要求也不同,这就决定了商务英语翻译的专业强度。要求商务英语翻译人员必须要牢固掌握商务英语翻译专业知识。
三、高校英语学习中商务英语的翻译技巧
1.透彻掌握单词的含义。
对于商务英语翻译过程中的一词多义这一难点问题题,高校学生应在牢固掌握每个所学单词含义的基础上,认清不同的单词在不同的商务语境下所要表达的不同意思。并且高校学生还需对商务原文内容有个大致的了解,将各个单词放在语境中有个整体的轮廓,这样才能在商务英语翻译中能够结合语境,准确地将单词所要表达的意思翻译出来。
2.句子表述清晰。
一般而言,商务英语的语言相对比较简洁,强调的是信息传递的效率。所以,在商务英语翻译学习时,学习者应尽量做到语言简洁,对所翻译的文件或说明所要表达的意思要做到表述清晰。尽可能地不使用过长句子的应用。不过在商务英语翻译中,经常会遇到有许多个专业术语组成的长句子,为了能够清晰准确地将文意表达出来,翻译时可将长句分为几个部分,突出句子中心思想,逐次翻译,清晰地将句子所表达内容得以呈现。
3.熟悉各种文体。
商务英语中的文体较多,且各种文体的结构、功能等不尽相同,为了能够提升商务英语翻译水平,这就需要高校学生要熟悉和了解不同的商务英语文体所涉及到的专业知识和文化背景。为提高商务英语翻译的准确性打好基础。对于商务英语翻译中的信件、合同及文件等,更应注意翻译的准确性,同时要做到用于的礼貌性和严谨性,避免用词不当或者翻译错误引起不必要的误会。
四、结语
总之,商务英语翻译是一门系统复杂的学科。高校英语学习中,学生应在熟练掌握商务英语翻译基础知识的基础上,尽可能多地将所学理论知识和实践相结合。在实践中探索商务英语翻译技巧,提升自身翻译水平。
作者:屈扬铭 单位:四川外国语大学
关键词: 商务英语 心理需求分析 建构主义
商务英语教学,已经走出了针对商务专业或英语专业中商务英语的专业方向,成为一种普及性较强、涉及面较广的特殊教学领域。比如经济、工商管理、物流与信息管理、国际贸易、金融、旅游管理等许多相关专业的学生都已成为教学对象。非专业商务英语课程一般在大学三年级作为选修课或必修课开设,各校要求不同,但总体上是在大学公共英语教学基础之上,针对社会商务活动特征而进行的实用性、延伸性教学,与一般英语教学相比,在教学目的、教学要求和教学内容上都有所不同。同时,学生的学习心理需求也具有一定的模糊性、不确定性、动摇性和复杂性,这对教师的教学工作提出了一定的挑战。
对非专业商务英语教学对象的心理需求进行结构性分析和研究,对掌握这一课程的特殊规律、改进教学、实行师生互动,以及提高教学质量,都有重要的现实意义。
一、学习者心理需求现状的结构性考察
本文对吉林大学珠海学院2004级工商系企业管理、市场营销、信息管理、电子商务四个专业共239位学生,主要从学习动机、学习方式偏好两个方面进行问卷调查(见下表,选项可多选),以了解非专业商务英语学生心理需求的基本状况。共发放问卷239份,收回有效问卷232份,问卷有效率为97.1%。
吉林大学珠海学院2004级工商系学生非专业商务英语心理需求结构调查表
对于问卷调查的统计结果,可以作出如下的分析:
(一)需要层次分析
马斯洛将心理需求分为七个层次:生理需求、安全需求、归属与爱的需求、尊重需求、认知需求、审美需求和自我实现的需求。虽然,马斯洛并未特别提出教育与心理需求的关联,然而各种形式的教育是人类满足与提升心理需求的主要媒介。因此,接受教育是满足个人心理需求的重要渠道。各种需求并不是次第进行的,他们经常交叉地构成个体的主观要求和个性倾向性。
调查表明:作为非英语专业的学生,他们学习商务英语的一般心理需求,反映了需求层次处于中低档次,而且缺少各个需求层次之间的贯通。如有79%的学生选择“我学习商务英语是为了拿到双学位,或通过BEC中级/高级考试,毕业后找一份好工作”。得到学分、拿到学位、找到工作等,是生理、安全需要的间接体现,并初步进入归属需求和尊重需求。但能够从认知需求和个人价值实现等更高层次出发,与自己人生目标相联系的学习者,仅占较少部分,如选择“我学习商务英语是为了了解说英语国家的文化政治和科学技术”的学生仅占34.4%,选择“我学习商务英语是为了阅读专业文献”的学生仅占25.8%,这一点,既和非专业商务英语课程设置本身的局限性有关,也与学习者的理解有关。
(二)学习动机分析
心理学将学习动机分为两种:即学习者的内源性动机和外源性动机。所谓内源性动机是指人的内在动机,比如出于自己的兴趣和提高自己能力、素质的愿望,而并不是为了得到外界的承认或酬奖。所谓外源性动机则相反,依赖于外部驱动因素,比如酬劳、奖赏、分数、找到工作或得到提升,等等。
具体而言,非专业商务英语的学生相当一部分是为拿学分(尤其当商务英语被设为必修课时,如本次调查中,有87%的学生选择“我学习商务英语是因为学校规定商务英语是必修课”),或模糊地意识到为今后就业、通过四级考试、谋取相对好一些的工作等。而在学习方式偏好上,则倾向于有利于通过考试就行(有85.3%的学生选择“像中学一样,上课时听老师详细讲解,考试前有复习资料,按照老师的要求顺利通过考试”)。或者基本不具备自主学习的动力和积极性,如大三开设的商务英语课是以完成了两年大学英语学习,达到大学英语四级或六级水平的学生为对象的,应该以全英文课堂进行教学;但是学生不具备自主学习和提高的能力,只希望老师在课堂用极慢速英语甚至中文讲解(在本次调查中,无人选择全英语课堂),自己只被动地接受,课后也不进行复习并积极完成作业。由于学习动机含混,或者说内源性动机的匮乏,所以,在实际的学习过程中,多数学生表现为学习被动,急功近利,目光短浅。而在学习动力上表现为注意力不集中,缺乏毅力,热情忽高忽低,遇到困难容易沮丧和消极。
二、用建构主义指导商务英语学习者心理需求
建构主义认为,学习是获得知识的过程,但不能仅仅靠教师传授,而是需要学习者在一定的经济社会文化背景下,借助其他人(包括教师和学习伙伴)的帮助,利用必要的学习资料,通过一一建构的方式而获得。获得知识的多少取决于学习者根据自身经验去建构有关知识的意义的能力,而不取决于学习者记忆和背诵教师讲授内容的能力。(何克抗,1998)这种学习理论强调以学生为中心,不仅要求学生由外部刺激的接收者和知识的灌输对象转变为信息加工的主体、知识意义的主动建构者,而且要求教师由知识的传授者,灌输者变为学生主动建构意义的帮助者、促进者。
建构主义教育理念的实质,是强调学习者的主动精神和内驱力,是尊重和调动学习者的主体性、参与性、创造性,以及和老师之间的互动性。表面看,非专业商务英语具有一定的“直接实用性”,具有为商务活动服务、为职场竞争服务的“直接工具性”,但是越是这样,越需要依据建构主义教育理念而调动学习者的建构意识。商务英语再“特殊”,也要纳入学习者自己的知识结构,而且任何学习缺少了学习者自身的建构热情和建构行为,都会事倍功半、被动消极、滞缓低效。
因此,廓清对所谓“热门专业”的盲目性,纠正或提升学好商务英语就能找到好工作的理解误区,引导学生将学习商务英语与内在素质提高、人生价值实现之间的联系,摆正在非专业商务英语学习中施教者和被教者的位置,建构良性的学习需求和学习心态,对非专业商务英语的学习者来说是在开始学习之前和学习过程中都需要认真解决的问题。
参考文献:
[1]陈明编译.马斯洛人本哲学.北京:九州出版社,2003.
[2]陈晓棠.英语教材分析与设计[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.
[3]赵军峰.商务英语课程设置及教学现状调查分析.中国外语,2006.
[关键词] 商务英语 需求 调查意义
随着对外商务活动和商务交流的增多, 商务英语, 作为专门用途英语, 已经越来越受到英语院系师生的重视。单纯的从语言教学的角度去发展商务英语学习者的听、说、读、写、译的能力已经不能满足商务英语学习者的学习需求。传统的英语院系开设这种新的专业时间不长, 经验不足, 在课程设置上都存在很大的缺陷。因此调查研究英语专业学习者和市场对商务英语的现实及反馈需求,完善课程设置,从而更好地培养满足人才市场的复合型英语人才具有重要意义。
一、国内外研究现状及研究局限
专门用途英语, 起源于第二次世界大战之后, 时间大致是二十世纪的六十年代,其标志是1960年2月于英国伦敦召开的一次关于二语教学作为影响亚洲、非洲和拉丁美洲国家和地区发展的一个因素的国际性会议。专门用途英语的四个根本特点(Strevens.P,1986):课程设置必须满足学生的特殊需要;课程内容必须与某些特定的学科、职业和活动有关;教学侧重点应该放在尽力使词汇、句法、篇章结构以及语义结构等诸方面都适用于那些特定场合的语言使用;必须与一般用途英语形成鲜明的对照。
商务英语,作为专门用途英语的一种, 是以满足职场需求为目的,以语言为载体,以核心的商务内容放到其中,其特点主要在于其教学的专业化、口语化和较强的针对性。20世纪90年代以来, 国内研究者对商务英语教学分别从课程体系、教学模式、教学方法等角度进行研究, 试图通过调整和充实教学内容来提高学习者的综合能力。商务英语, 作为专门用途英语, 经历了5个发展阶段:即语域分析、修辞或语篇分析、目标情景分析、技巧与策略分析和以学习为中心五个阶段。商务英语的课程体系建设经历了简单的增加相关商务专业知识的课程到选用以英语语言为媒介以商务知识为主要内容的教材作为主要课程的过程。在这方面进行的理论和实践的探索到现在还在继续。教学模式经历了从“技能模式”到“应用模式”的发展过程, 在教学思想、教学内容、教学方法和培养体系方面有诸多研究。教学方法涉及“情景模拟法”、“交际教学法”、“认知法”、和“语言展示法”等。
上述研究对商务英语的重要地位从多个角度给予了充分关注和论证,不乏有价值的发现,对指导商务英语教学有重要意义,但同时也有很多的局限性。首先,主观强调课程体系的建设,忽视客观的实际需求;第二, 研究范围局限于教学法和教学模式,需求研究较少;第三,很多研究是在课堂教学环境下做的,实践操作性较差;第四, 数据调查单一,有的研究甚至没有提供数据支持他们的结论。
探讨商务英语课程的构成要素, 为如何发展商务英语学习者的潜力提供理论依据;同时有利于学院充分利用各种资源,控制和设置最有效因素, 提升学生的自主发展意识,为培养专才提供可操作性指导建议。
二、调查研究内容及思路
该项研究可以围绕以下三种思路展开调查:(1)调查英语专业学生选择商务英语方向的特殊需求。(2)调查商务英语的使用人士在职业环境下主要有哪些活动和事件,验证与国外商务环境下主要活动和事件的异同。(3)调查和探讨商务英语在教学过程中,教学重点是偏重商务专业知识还是偏重英语语言的应用水平。
着重研究英语专业学生在选择商务英语方向时的实际需求及反馈情况,特别强调以大学为中心的某一地区学习者对商务英语的需求状况。讨论商务英语与专门用途英语间的关系以及与之相关的语言理论。同时对在中国商务环境下主要的话语活动和事件进行调查, 从而对国外的相关研究是否与中国的实际情况相吻合进行对照分析。
该调查方法适合采用文献分析法、问卷调查法、访谈法和比较法。研究对象一是大学在读的高年级英语专业商务英语方向的学生, 二是具有英语专业背景的商务人士。根据 Dudley-Evans 和 St John 提出的关于需求分析的理论框架,设计针对上述两类研究对象的调查问卷。
三、实施步骤
第一,搜集大量与商务英语教学发展改革、课程设置、教师能力要求、专门用途课程理论等相关的文献, 进行详尽的分析并写出文献综述;第二,为调查商务英语专业学生在选择该课程时的实际需求,以当地大学为个案,对本科四年级学生进行问卷调查,做出结果分析并写出调查报告;第三,为弄清实际商务环境中主要产生哪些英语话语活动和事件,对有英语背景的商务人士进行访谈和问卷调查,第四,对照分析国外的相关研究。
四、结语
调查商务英语课程的现实及反馈需求具有很深远的意义, 需要从事商务英语教学的专家和学者共同探讨,为建立适合中国情况的商务英语的能力标准和培养模式而提供建设性建议。
参考文献:
[1]Dudley-Evans, T. & M. J. St John. Developments in English for Specific Purposes: A Multi-Disciplinary ApproachCambridge: Cambridge University Press, 1998.
【关键词】 商务英语;互动平台;自主学习
商务英语互动平台的建设与开发始于教学,服务于教学,试图借助网络平台的潜在优势,克服商务环境中日新月异的变化和客观原因导致的教材滞后于现实的瓶颈问题,探索商务英语教学改革的路径,从而更好地服务于新世纪复合型人才的高职高专人才培养目标。
一、传统商务英语学习中存在的问题解析
商务英语学习中语境因素的缺失,教学观念和手段陈旧,学生主动性低是商务英语学习的最大障碍。传统商务英语的学习最大障碍是没有情境。教师主体观长期主导着商务英语教学思想,教学设计、教学内容、教学方法、教学过程处处都体现出教师的“匠心”。这种学习方式过分强调教师的主宰作用,认为教师是“传道授业解惑”者,是教学过程的主体,学生仅是受体,是教学过程的客体,在教学过程中应被动地接受外来影响,即处于被灌输的状态,结果是学生商务英语考试成绩很好却不能完全将商务英语作为日常工作语言。“课本+黑板+录音机”的教学手段催生了学生对教师过于依赖;学生缺乏主观能动性,学习自主性和自觉性低。教师扮演的是一种“满堂灌”、“填鸭式”、“一言堂”的家长式角色,忽视信息受体的反作用对教学模式的持续推动作用,忽视了语言信息和商务专业知识在不同情境和氛围中的匹配因素,商务英语情境中的实践性得不到体现。
二、高职高专商务英语网络互动平台的创建
人本主义心理学之父罗杰斯认为:教师的任务不是教学生知识,也不是教学生如何学习知识,而是要为学生提供学习的手段。当前,高职高专院校为学生提供优质高效的网络自主学习平台显得尤为重要。根据本科院校的成功经验:自主学习平台可以有效解决高职高专英语教学所面临的困境。高职院校能否照搬本科院校网络自主学习平台?回答是否定的,因为国内公司推出的自主学习平台基本都是为本科英语教学量身定做,所包含的高职高专英语资源严重不足。它们都使用了与“四大”出版社共同开发研制的大学英语教学软件,本科英语资源(如四、六级)相当丰富,但高职高专公共英语、专业英语,尤其是商务英语、应用能力A、B级水平测试等资源相当贫乏。针对以上问题,高职高专院校又该如何创建符合自身实际的网络英语自主学习平台:
1.发挥教师的创造力,充实资源。教师的教案、课件、编写的试题库等均可以以课程展示的形式到学校的网站上供学生参考。教师集体的智慧和创造力是无穷的,如果把团队所有教师的教学资料重新编序上网,又将是一项数量可观的教学资源。如长沙民政职业技术学院(以下简称我院)应用外语系编写了整套高职高专商务英语系列教材,商务英语教研室全体教师还自行编写了一个更加完善、实用的试题库,每个教师都有质量很高的、富有个性的教案和多媒体课件。我们将把这些资源全部纳入自主学习平台,建立了商务英语专业所有的课程网站。
2.运用现代信息技术建立贸易模拟软件。基于学习目标任务,将其所涵盖的业务知识案例化,预设业务环境,学生按照业务流程分成不同的业务小组,进行仿真学习。在这一平台上建立外贸业务及商务领域所涉及的各个环节(商业信息获取、业务建立、谈判及订立合同,经济核算、交易条件及业务术语、结算方式、物流方式、市场营销等)。这一学习平台使学生在业务流程锻炼了自己的语言技能,在语言的运用中提高自己的业务水平,于合作中培养了团队精神。
3.建立交互式的师生互动平台。交互式的师生互动论坛(BBS)下设商务英语课程答疑和商务英语专题答疑两个模块,最大程度上满足学生的需求,服务于学生。老师不但突破了课程疆域的界限和学时的限制,而且可以为学生解答课程设置外的指导,如商务英语证书考试,及时了解学生的需求和兴趣以及常见问题,从而指导教学内容和方法的调整,与同学交流和分享读书心得,思考问题和解决问题的视角,营造教与学互长的环境。学生能够赢得与老师更多的交流机会,浏览的主题和精华帖子,提高学习动机和认识,激发自主性思考和培养你追我赶、相互促进的自主性学习热情。
三、基于互动平台的学习模式
根据学习曲线规律,在商务英语学习的起始阶段,学生兴趣强,动力大,学习效果好。教师应利用计算机多媒体技术将授课内容丰富化,扩大信息的输出容量,最大效用化这一阶段学习特点。建立平等融洽的师生关系,教师可在多媒体教学中加入自身的卡通人物造型,创设情感过滤程度低的语言环境,以肯定的眼神、和善的微笑,抓住学生的闪光点而给予鼓励、帮助、理解等正面强化,创造机会让学生体验成功,委婉提出不足和建议,营造一种宽松和谐的课堂气氛,把自己从传统的知识的权威者、裁判者转变为商务英语学习的促进者、合作者,充分调动学生的情感积极性,使他们树立正确的表现观,形成有效成就动机。教师布置完学习任务后,学生可根据自身的学习特点和兴趣,结合商务英语专业人才培养目标和模式,主动“点击”网页,自主学习,把握学习时间的分配,形成“一对一”学习模式,尽情地倾听“老师”讲解,随意地和“老师”交流而不会产生任何的害羞和焦虑。这样的学习模式增强了学生的主体意识和责任意识,使其树立了正确的学习观。
四、互动平台建设的意义
1.丰富了课堂教学模式,提高了课堂教学质量。网络互动平台是商务英语课程教学的延伸和补充,网络互动平台的建设,打破了课堂教学在对课程在时空上的限制,将课程学习延伸至教室之外的自习室、宿舍,甚至网吧,学生在课堂之外也能接受到教师的指导和同学的帮助,同时学生在网络互动平台中的话题和问题也可以成为课堂教学和讨论的内容,真正做到了课堂教学与网络互动平台的有机结合。
2.促进师生互动交际,提高了学生自主学习和创新能力。交流和共享促进学习,这也是教育界目前普遍的共识。网络互动平台能极大的促进师生、生生之间的互动交流,这种新的交流方式极大的提高了学生的学习兴趣,提供了用外语表达思想、分享学习心得的平台,增进了师生、生生之间的了解。满足了不同层次学生的课程学习需求。学生们可以通过电子邮件、博客留言,论坛提问等多种方式,直接同教师交流。
3.提高了课程建设的主体意识和教师个人教育信息技术素养。为了满足网络互动平台的建设与开发的实际需求,教师需要提高自身网络资源开发与整合能力,从而促进教师个人教育信息技术素养乃至于专业能力发展。在课程网站的建设中,教师们学会了课件制作,网页制作等多项技术。
4. 面向社会,提高商务英语专业的知名度。我们的课程网站包括国家精品课程网站、省级精品课程网站以及系级优质核心课程网站,对象主要面向我校商务英语专业的学生,我们的网站向公众开放权限,接入国际互联网,吸引了来自于国内外的高职高专的商务英语专业或非专业的学生浏览学习,大大提高了本专业和学校的知名度。
高职高专英语网络自主学习平台的建立是进一步深化高职高专英语教学改革的一项重要举措。它能有效扭转传统教学模式的种种劣势,从听、说、读、写、译、作业、练习、考试、资源建设等多方面满足新教学模式下教师的课堂教学和学生的自主学习。
参考文献
[1]杨晓玲,姚金鑫,孙名松.网络教学平台选择与应用策略[J].应用能源技术.2009(1)
[2]范春风.面向高职院校网络教学平台的设计研究[J].宁波大红鹰职业技术学院学报.2006(4)