前言:一篇好文章的诞生,需要你不断地搜集资料、整理思路,本站小编为你收集了丰富的攻读硕士研究生主题范文,仅供参考,欢迎阅读并收藏。
州
师
范
大
学
2020
考试科目代码:
831
考试科目名称:
高等代数
说明:考生答题时一律写在答题纸上,否则漏批责任自负。
每题15分,共150分
1.
证明:一个非零实二次型可以分解为两个一次齐次多项式的乘积的充分必要条件是,
它的秩为2且符合差为0,或秩为1。
2.
求正交线性替换将二次型化为标准型。
3.已知线性方程组。
(1)
取何值时,该方程组有解。
(2)
在有解的情况下,求出该方程组的解。
4.
求满足的所有阶方阵(这里是的伴随矩阵)。
5.求解行列式。
6.设为维欧式空间,为的一个正交变换。设为的一个维数小于的-不变子空间,令为的正交补。
(1)证明:也是一个-不变子空间。
(2)证明:存在的一组标准正交基使得在这组基下的矩阵为形如如下矩阵,其中和都是正交矩阵。
7.证明:n阶方阵A相似于对角矩阵的充分必要条件是:对于A的任一特征值,矩阵和有相同的秩,这里是n阶单位矩阵。
8.一个整系数多项式称为是本原多项式,如果它的系数互素。证明:两个本原多项式的乘积是本原多项式。
9.设为数域P上全体次数不超过n的多项式构成的向量空间。
(1)证明:构成的一组基,其中。
(2)求基到基的过渡矩阵;
(3)设,证明Taylor公式。
10.
关键词:短文写作;精读教学;常见错误;公外硕士研究生
[中图分类号]H319.3
[文献标识码]A
[文章编号]1006-2831(2012)11-0053-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2012.04.015
对中国学生而言,从初学英语的中学生乃至非英语专业的研究生,学英语最常见、最综合的方式就是通过精读课。教授对象不同,学习者在年龄、学历、经历等方面各不相同,英语精读课的重点自然也就不同。那么对于非英语专业的研究生来说,精读课究竟应该教什么呢?
按照教学大纲的要求,非英语专业研究生精读教学的目标是让学生能够熟练地阅读,同时在写作、翻译以及基本的听说技能方面具有相应的能力,能够使其将英语作为一个工具在他们自己的领域进一步深造或研究。为了回答这一问题,精读课的教师让学生每人就所选择的任何话题写5篇作文,试图找出学生在英语知识方面的欠缺。学习这么多年英语之后,非英语专业的研究生已经具有较大的词汇量和相对较高的英语水平,那么他们的精读课是不是还应该像大学生那么上?还是要因材施教采取不同的方法?写作检验的是包括词汇、语法、逻辑等等在内的综合英语能力,能较为有效地检测出学生在精读英语方面的欠缺。根据在学生的写作作业中发现的错误,教师可以自行调整精读教学中的侧重点,以满足学生学英语的需求。
根据笔者收集到的非英语专业研究生的短文写作资料,他们常犯的错误大致分为以下几类:
(1)用词不当
学生倾向于使用不太适当、不太地道的词汇搭配。例如:
eg.1 On news paper, TV, radio and other media, genetic technique always has a flourishing of trumpets about how it is good for human and how it can increase our life level deeply.
分析:在上一个句子中,第一个错误在开头的介词,这里列举的所有媒体需要不同的介词来搭配,而不是只用一个“on”就可以。第二个错误在于短语“genetic technique”,这一说法不太标准,标准的应该是“genetic technology”。第三个错误在于将汉语的“怎么”错误地译为“how”而不是“why”。整个句子的最后一部分由于使用了“increase our life level deeply”的不准确说法而显得不地道。“life level”在意思上类似于“living standard”,但没有后者标准,而且“deeply”用作表示“生活水平的提高程度”不确切。
句子可改为:Newspaper, TV, radio and other media always have a flourishing of trumpets about why genetic technology is good for human and how it can improve our living standard greatly (or substantially).
eg.2 The withdrawn man like me, friend is very rare which means honesty, zeal, and a bit of forbear.
分析:第一个错误在于本该用“a”却误用了“the”。“friend”应该是“friendship”。“forbear”应该改为“forbearance”或“tolerance”来与名词形式“honesty”和“zeal”取得一致。句子的同位语与主句的主语不一致。
句子可改为:For a withdrawn man like me, friendship is very rare which means honesty, zeal and a bit of tolerance.
eg.3 We don’t contact each other very compact, each of us believes that the truly friendship will never fade in.
分析:“compact”是“often”的误用。“each”应改为“either”。两个分句缺乏必要的联接。“truly”应该是“true”。“in”在此处多余。
句子可改为:We don’t contact each other very often because either of us believes that the true friendship will never fade.
(2)中式英语
母语的负迁移导致二语习得者使用汉语思维将字面意思译为不地道的英语表达。例如:
eg.1 Rich’s everything is rich and poor is poor deeply.
分析:语法上来讲,这个句子没有太大的错误,但很明显这完全是按照汉语句子“富人的一切都是富的,穷人则穷得彻底”直译过来的。
句子可改为:Everything about the rich is rich while the poor is poor completely.
eg.2 He don’t like people live in the masks.
分析:按照上下文,汉语的思维是“他不像活在面具中的人”。
句子可改为:He is not like a person who lives behind the mask.
eg.3 What do you come across suddenly, as we talk about genius?
分析:由于对汉语句子“一说起天才,你会马上想到什么呢?”进行不地道的直译而误用“come across”。
句子可改为:What do you think of suddenly when we speak of genius?
eg.4 His statue is very tall, reaching into 183 cm.
He is middle-sized.
分析:两个句子说的都是一个人的个子。第一个句子显然来自翻译“他个子很高,达到1.83米”,第二个句子则是直译了“他中等身材”。
句子可改为:He is as tall as 183 cm.
He is of medium height.
eg.5 He gets up early when many students are still immerging in black-and-sweet country.
分析:“immerging”就语态而言是错误的,而“black-and-sweet”则是汉语“黑甜乡”的直译。
句子可改为:He gets up early when many students are still immerged in their sound sleep.
eg.6 After looking for the illness, he would write down the experience immediately.
分析:“looking for the illness”即为汉语中“看病”的直译。
句子可改为:After examining the patient, he would write down the experience immediately.
eg.7 We were roommates in college and I slept upon her.
分析:“I slept upon her”等同于汉语表达“我睡她上铺”,而直译过来在英语中会导致误解。
句子可改为:We were roommates in college and I slept in the higher bed of the bunk bed.
eg.8 He is the most boy I have seen loving to read books.
分析:该句的汉语译文应该是“他是我所见过的最喜欢读书的男孩”。但很明显,上例中的英语表达一片混乱。
句子可改为:He is the boy that I have seen who loves reading most.
(3)句子结构错误
eg.1 Warmhearted, as she is, she used to help me a lot with my study.
As possible as he can to help others, he seldom ask others to help him.
分析:两句话中的“as”都使用错误。在第一个句子中,“as”用来表示原因而不是让步,所以不应该倒装。而在第二个句子中,“as”用于比较结构中,句子同时也带有让步的意味。
句子可改为:As she was warmhearted she used to help me a lot with my study.
Although he helps others as possible as he can, he seldom asks others to help him.
eg.2 As my roommate, we study and live together.
分析:“as my roommate”暗指的主语是“he”而不是主句的主语,类似于英语中的悬垂句,而且“live together”在意思上也是对“roommate”的重复。
句子可改为:As my roommate, he studies together with me.
eg.3 He was my roommate. We had lived together for 4 years. I am very familiar with him.
分析:在英语中,这叫作流水句。这里的三个句子堆砌在一起,没有任何的逻辑联系,是不地道的英语。
句子可改为:As his roommate for 4 years, I am very familiar with him.
eg.4 He is very versatile in sports. Such as basketball, football, table tennis and so on.
分析:这样的句子在英语中为断句,因为“such as”不能引导一个独立的句子。
句子可改为:He is very versatile in sports, such as basketball, football, table tennis and so on.
eg.5 When coming difficult illness, he would find data, consult other doctor, sometimes sending e-mail to the professor. Because of the hard working, his medical knowledge increases quickly, becoming more and more famous.
分析:“coming difficult illness”结构错误。“sending”与其他两个动词“find”和“consult”在形式上不一致。“hard working”是一个形容词而不是名词。“becoming”的逻辑主语是“he”而不是“his medical knowledge”。
句子可改为:When encountering difficult illness, he would look for information, consult other doctors, and sometimes send e-mail to the professor. Due to his hard work, his medical knowledge increases quickly, making him more and more famous.
除此之外,还有一些其他的常见错误,如名词的单复数形式、冠词使用不当、动词形式错误、主动被动语态误用;而且作文组织结构不好,缺乏必要的联接和逻辑。
从以上分析可以看出,对于非英语专业的研究生来说,最重要的在于学会地道的表达。根据观察,非英语专业的研究生已经掌握大量的词汇,且具备较好的语法水平,能够有意识地使用在课堂上学到的一些短语和句型,而且倾向于使用在意思上等同于普通词的一些“大词”。
根据以上的发现,笔者认为非英语专业研究生的精读教学侧重点应该放在以下几点:
(1)目前非英语专业的研究生精读课程使用的教材中包含大量由母语是英语的作者撰写的,相对来说篇幅较长、话题各异的文章。每篇文章后面附有好几页的生词,包括一些使用频率不高的词。很多词都曾经出现在单词背诵的书中,所以学生对这些词的一般含义都很熟悉,教师的任务是解释其中的一些重点词汇的特殊含义,同时引导学生注意区别近义词、同音词、拼写相近的词,可举例说明各自固定的词汇搭配。对于具有不同词性的词,重点是让学生明白词根及其不同的形式,争取做到举一反三。
(2)教材中所选的文章都是地道的书面语,当中就有很多地道的短语和句型。在讲解课文时,教师不必要逐句翻译课文,而是应该注意文中出现的地道的表达;要尽量让学生多掌握一些地道的句型;要对语法复杂的句子进行详细清晰的讲解,以使学生明白语序。大多数研究生能够熟练地用简单的语法写出简单的句子,但在复杂句子的语序安排上稍有欠缺。而且,作为理工科学生,要注意一些专业词汇,以扩展词汇量,为读懂科技性的作品做好准备。
(3)对于非英语专业的研究生来说,只明白单个句子的意思远远不够,还应该了解整篇课文的结构安排。教师的任务是引导他们熟悉整篇文章的逻辑结构,使其明白每句话乃至每个段落为什么要作如此的安排。而要了解文章的思路,要先熟悉连接词和转折词。
(4)最后一点也是最重要的一点,要营造一个全英语的氛围。大多数非英语专业研究生的听说技能都有欠缺,要尽量促使他们多听多说,将他们置于英语的氛围之中,才能取得进步。
教学方法永远是一个不断探索的实验领域。精读教学的终极目的在于提高学习者的整体语言能力。因材施教可以根据学生的具体情况、具体要求进行教学,从而达到绝佳的教学效果。
参考文献
Claire Kramsch. Context and Culture in Language Teaching[M].
上海:上海外语教育出版社,1997.
Joy M. Reid. Learning Styles in the ESL/EFL Classroom[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2002.
Stern, H. H. Issues and Options in Language Teaching[M]. 上海:上海外语教育出版社,1992.
硕士研究生划分学术性硕士和专业性硕士,学术性硕士一般为3年,专业性一般在2-3年。2015年,我国在学硕士研究生158.47万人,招生57.06万人,毕业49.77万人。
硕士研究生,即攻读硕士学位的研究生,简称硕士生,人们日常生活中所说的考上了硕士,读硕士等,正是指硕士研究生。硕士研究生是本科之后的深造学历,与本科生相比研究生教育更注重培养学生的研究问题和分析问题的能力,特别是该学科科研教学的能力。
硕士是一个介于学士及博士之间的研究生学位,拥有硕士学位者通常象征具有基础的独立的思考能力。硕士研究生正常毕业并达到学位授予要求以后授予硕士研究生毕业证书和硕士学位证书。
(来源:文章屋网 )
非全日制研究生就业会遭到歧视,非全日制研究生是为响应产学结合适应时代需求而提供的攻读硕士研究生学习方式,非全日制研究生不同于在职研究生,在职研究生只有学位证,没有毕业证。
非全日制硕士研究生和全日制硕士研究生招生方式相同,必须通过全国硕士研究生招生统一考试。全日制和非全日制研究生实行相同的考试招生政策、培养和毕业标准,其学历学位证书具有同等法律地位和相同效力。
(来源:文章屋网 )
研究生毕业参军的年龄限制是一般不超过30周岁。如果年龄超过30岁是不能够进行当兵的,而且身体健康,符合军队院校招收学员体格检查标准,才可以进入部队服役。
研究生(Postgraduate)是高等教育的一种学历,以研究生为最高学历,研究生毕业后,也可称研究生,含义为具有研究生学历的人。本科毕业后可以通过考核继续读硕士研究生,而硕士研究生可以继续攻读博士研究生。硕士研究生毕业后可获取硕士学位,博士研究生毕业后可获取博士学位。
(来源:文章屋网 )
大学本科之后的学历包括2个学历,分别是:硕士研究生,博士研究生。
硕士研究生是本科之后的深造学历,与本科生相比研究生教育更注重培养学生的研究问题和分析问题的能力,特别是该学科科研教学的能力。
博士研究生是高等学历教育中最高的教育等级,博士研究生毕业时,可以获得全日制博士研究生毕业证书和博士学位证书。而以同等学历在职攻读博士学位的,则不能取得学历证书只能取得学位证书,其学历仍然是原学历,如本科或硕士研究生。
(来源:文章屋网 )
2002年国务院学位办又批准在“工程硕士专业学位”中新增“软件工程领域”,并于同年开始招收和培养研究生“示范性软件学院”和“软件工程领域’的设置不仅有助于在几年后缓解我国IT业人才紧缺的状况,而且也开创了我国IT人才培养的新模式。重庆大学是经教育部批准设置‘示范性软件学院’的高校之一。而在信息类学科方向,我校还设有计算机学院、自动化学院、通信学院、光电学院等多个学院。因此,获得“软件工程领域’工程硕士招生和培养权后,学校即确定了在软件工程硕士的培养、管理工作中既要充分发挥软件学院的培养、管理优势,又要积极调动全校的软件学术、技术力量共同参与培养,并进一步整合学校软件工程学科力量的指导思想。根据这一指导思想,研究生院与软件学院等学院一起,经过反复研究逐步形成了重庆大学软件工程领域工程硕士的培养、管理体系。目前已招收软件工程硕士245名,共有11个学院参与培养工作。
一、学位评定分委员会
为了确保软件工程硕士培养质量,促进软件工程学科领域的发展,成立了全校统一的“软件工程领域学位评定分委员会”。分委员会由10个学院的学科带头人(或学术负责人)组成,负责软件工程领域工程硕士研究生培养方案制定、培养质量监控、学位授予审核、导师遴选等有关工作。学位评定分委员会挂靠在软件学院。
软件工程学位评定分委员会对软件工程设置了10个研究方向:软件工程理论与方法、软件工程应用(软件开发、测试、软件质量保证)、数字化技术、嵌入式软件及应用、网络安全与信息安全技术、软件项目管理、系统与领域应用工程(政府信息化、企业信息化、工业系统应用软件等)、软件系统技术支持与管理、软件市场营销和软件政策法规体系。
根据《重庆大学硕士研究生指导教师遴选及考核的有关规定》和《重庆大学软件工程领域导师遴选条件》,已遴选出软件工程领域工程硕士生指导教师106名。
二、培养方案,培养目标
首先,软件工程领域工程硕士的培养目标是为满足国民经济信息化建设和发展的需要、满足企事业单位对软件工程人才的需要,培养与国际接轨的高层次、实用型、复合型的软件领域专门人才,包括软件开发与项目管理者、软件系统技术支持与维护人员、软件企业管理者和政府相关部门的决策人员。一名合格的软件工程领域工程硕士学位获得者应当符合国民经济信息化建设和发展需要,以及市场和企业对软件工程技术人才需求,成为企业所需要的高层次软件工程技术和管理人才,其基本能力应当达到(具有国际水准的)高级程序员、系统分析和设计师、以及项目管理人员的水平。
其次,按《关于制订在职攻读软件工程领域工程硕士专业学位研究生培养方案的指导意见》制定了培养方案。
其三,很多学院参与招生与培养,培养方案既体现了软件工程的培养共性,又反映了各个学院的培养个性。
三、管理模式
软件工程领域工程硕士研究生的招生工作由研究生院招生办公室统一负责。具备培养条件的学院,经研究生院批准可开展本领域在职攻读工程硕士研究生的培养工作(原则需要5名软件工程领域工程硕士生导师的学院方可招生)。
为了规范培养过程,对于在职攻读软件工程领域工程硕士的研究生,采取了培养过程分两价段管理的培养模式。
第一阶段:课程学习阶段
在职攻读软件工程领域工程硕士研究生的学制为2—4年一般为2年。新生进校时,首先确定导师,导师所在学院即为学生所在学院,学生根据企业的需要和自己的爱好选择导师,并在导师指导下于开学两个月内完成个人培养计划。
重庆大学软件工程领域工程硕士研究生采用系统的课程学习和工程实践相结合的培养方式。
课程学习实行学分制学生可以采取集中或分散学习的方式,本领域共修课程30学分,其中公共课7学分专业课23学分(其中专业必修课14学分,专业选修课8学分分人文及管理选修课1学分)。公共课由研究生院负责安排、管理专业课由软件学院负责安排、管理。在此期间,学生的管理、学籍管理、跨专业本科段课程进修、专业介绍、教学条件建设、教学质量管理等均由软件学院负责。软件工程实践要求学生直接参与软件工程项目实践,完成必要的技术方案设计、软件开发、项目管理等工作,并在所取得的工程实践成果基础上完成学位论文或相应的技术报告的撰写。
采用多种教学训练方法,除了常规的课堂讲授和学生动手操练以外,还广泛采用讨论班、专题讲座和主题演讲、经验交流会、模拟项目演练、实际项目参与、自学与课外探索、学生团队竞赛、学生创新产品或项目计划等。并且学校还聘请具有丰富实践和教学指导经验的企业资深技术或管理人员参与课程教学,并对学生的软件工程实践进行联合指导。
第二阶段:论文工作阶段
此阶段10学分(含专业实践)。第一阶段完成后,软件学院将学生的学籍管理资料转到学生所在学院,但课程考试试卷由软件学院保存。学生由其所在学院进行管理,负责学籍管理、方向选修课开设及论文工作阶段的有关事宜。
四、结束语
工科研究生“产”与“学”
关系中存在的问题
工科即工程学科,是一种最具综合性和实践性特征的学科。在工科研究生培养过程中(特别是现阶段),必须加强学生的工程实践,培养学生的工程意识。在此过程中,就必然涉及到导师的生产科研项目――“产”,学生的论文选题与课程学习――“学”。“产”是指我国现有工科研究生实践能力的培养主要是通过参加导师的生产科研项目,“学”是指工科研究生为完成学位论文而进行的课程的学习。目前,我国工科研究生在处理“产”与“学”关系中的突出问题是“产”与“学”关系的脱节,片面强调了“产”或“学”的一个方面。
1.片面强调“产”。作为工科,其直接服务对象就是生产,那么大多数学生选题的来源主要来自生产实践中存在的问题,于是导师在学生学完基础课程后就让学生参加自己的生产与科研项目并从中发现问题。对于硕士研究生而言,主要参加生产性项目(横向课题),并从中发现处理工程问题中不足的一个点作为硕士论文研究的关键创新内容,由此内容而展开论文工作。这在我国目前工科研究生教育中起到了一定的积极作用,但在我国目前基础设施及各项工业大规模发展时期,有一部分导师的生产性课题很多,为了在短时间内完成自己的科研项目,导师过多地强调学生为其完成多项科研课题,而缺乏引导学生从其完成的一项课题中去发现问题并选定论文题目。这对硕士研究生(特别是我国目前部分高校已经采用两年制培养的硕士研究生)来说,很难把其论文的质量在短时间内提高。
2.片面强调“学”。在导师群体中,有一部分导师几乎没有生产性项目,那么他们招收的研究生很大一部分缺乏工程实践的训练,而强调他们做一些理论性很强的研究型课题,比如说方法研究,这需要长时间的基础知识积累,才能在方法上提出创新并提出可行的理论。于是这部分学生就不断地学习基础理论知识,而没有参与具体的生产性项目,这样就不能接受工程实践的训练,这与工科研究生的培养宗旨是相悖的,同时,即使是做理论性很强的研究,对大部分学生来说是不能收到很好的效果的。因为在有限的时间内完成理论性很强的研究是不可能。
工科硕士研究生处理好“产”与“学”
关系的重要性和必要性
根据我国目前硕士研究生培养年限从3年逐渐过渡到2年的现实,大部分工科硕士研究生能否处理好“产”
与“学”的关系,直接关系到我国工科研究生培养的质量。工科研究生在进行半年的基础课学习后,就必须参加导师的生产项目并于第二个半年将自己在完成生产项目的课题中所提炼出来的关键创新内容,并根据导师的意见进行论文的选题,在第三个半年学生根据所选的论文题目进行资料的搜索和核心内容的完成,最后半年进行论文的写作和论文的答辩。倘若第一个半年的内容没有顺利完成,那么学生就不能按时完成学位课程的学习,必将顺延到第二个半年;如果第二个半年的内容没有顺利完成,将不能完成工科研究生的工程实践训练;如果第三个半年的内容没有顺利完成,将不能完成学位论文,这意味着学生不能按时毕业。所以,上面的四个半年中的前三个半年任何一个出问题,都将影响学生论文的顺利完成。因此,如果工科硕士研究生能够处理好“产”与“学”的关系,使“产”与“学”有机地结合,不但能达到国家对工科研究生的培养目的,而且对工科研究生也是很好的锻炼。
对处理好“产”与“学”
关系的建议
根据上述关于工科研究生在处理“产与学”关系中存在的问题现状及处理好二者关系必要性的叙述,就目前我国工科研究生的培养现状和工科研究生的毕业去向提出以下几点建议:
1.导师之间应加强合作,解决“产”的问题。主要要对学生进行联合培养,使得生产及科研项目多的导师及没有生产及科研项目的导师所带的硕士生都能得到一定数量的工程实践训练。这有利于培养研究生的处理实践工程问题的能力,也是为毕业后到企业就业的学生提供良好的上岗前的锻炼。
2.研究生应积极努力和导师加强联系与沟通,使得其在培养阶段的“产”环节和“学”环节能有效地结合和衔接,以使其论文能顺利完成,并使自己处理实际工程问题能力和科研能力同时得到提高。
参加2018年全国硕士研究生招生考试的学生需要有学士学位,应届本科毕业生(含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生)及自学考试和网络教育届时可毕业本科生,录取当年9月1日前须取得国家承认的本科毕业证书。
参加在职研究生学习,以同等学力申硕的形式继续攻读在职研究生的学生,不需要学士学位。同等学力申硕只需满足在职人员学习知识技能,国家另外开通的学习渠道,在职人员在专业选择上可以有法律硕士、工程硕士、公共管理硕士、公共卫生硕士、会计硕士、艺术硕士等专业。不参加申硕考试的学员,最终可拿到院校颁发的课程结业证书,具备申硕资格的学生拿到硕士学位证书。
山东金融学教授开课