前言:一篇好文章的诞生,需要你不断地搜集资料、整理思路,本站小编为你收集了丰富的英语测试论文主题范文,仅供参考,欢迎阅读并收藏。
一、选题要有代表性
在英语教材中,各个单元的知识点是为数不少的,包括语言知识(如词汇、语法、句型等)和文化知识,也包括已知的知识和未知的知识。虽然教材有计划地、相对集中地介绍了相关的语言和文化知识,但是为了检测学生在学习相关的知识后,能否投诸于运用,这就要求命题者在有限的测试题目中容纳尽可能多的信息。因此,命题者可以提出若干个预选命题方案,然后借助预测测试的结果,对不同的方案进行横向或者纵向的比较,再选出具有重点与非重点、能力与非能力、重点与能力等有代表性的题目。通常情况下,代表性的题目包含重点题、典型题以及综合运用题等,它们可以体现在不同的题型中。但是,命题者不能将语言信息或语言信息的测试的代表性建立在超量(如题目长、生词多)观念上。代表性的题目只有在“抓纲务本”的精神指导下,才能作出以点带面,触类旁通的效果,才能体现出语言测试的特点。
二、选题要有针对性
在英语教材中,单元教学内容的安排也体现了“秩序渐进、循环反复”的带有针对性的特点。事实上,对以英语作为第二语言的中学生而言,由于学习策略的效度的差异性,学生往往会对一些知识存在理解上或应用上的缺陷或疑惑,所以命题者的选题要能够让学生在一定程度上能借助于测试的手段观察、发现、探索和研究其自身语言学习上的差异。比如说,当今的中学英语语言测试体系不能体现出学生“说”的能力,所以命题者在选题的过程中,要切合于语用学的实际,参照“任务型”教学活动目标,有意识、有策略地通过单元测试的题型的转变,将“说”的能力测试融于“听”的测试中。这样的单元测试的命题导向就是针对学生之缺,了解学生之愁。还有,命题者要结合教学实际中的学生在平时作业中的“常见病”和“多发病”,选编一些“对症下药”的治病题,这也是具有针对性意义的。比如:feellike与wouldlike的用法的差异性就可以成为测试的内容。
三、选题要有灵活性
在英语单元测试中的灵活性是指在一例的题目中容纳了多个知识点或能力点的考察,并训练了学生运用“一题多思”的思维方式。由于当今的英语教学模式侧重于“任务型”和“交际型”的活动,这就要求学生具备能在不同层次、不同形式的情景中,综合应用语言知识完成语言任务的能力;这也就要求测试题目能体现出不同知识点之间纵横联系,能检测学生的综合分析问题和解决问题的能力。也就是说测试题灵活性要起到影响试题区分指数的作用,这也就有利于指导教师将来的授课行为,有利于培养学生的解题思维。比如说,完形填空的空白就显示了对两种语言模式(一者是作者表达自己的思想的语言模式,另一者是读者根据自己的理解作出的猜测性语言模式)和一种测试意图(命题者的测试目的),避免了就题论题的俗套。当然,命题的灵活性的特征要体现在与教材关联性上,并不是指“难”、“偏”、“怪”。
四、选题要有科学性
一份高质量的英语单元测试试卷并不是题目的堆砌,而是建立在科学性和合理性的基础上的语言信息(包括知识和能力)的检测。它必须达到巩固知识和培养能力甚至引导未来教学活动的目的。一个单元的知识体系,在语言知识上要学生追求多方位,在学习能力上对学生讲究多层次。所以在英语单元测试中,以此为基础的单元测试的选题也要体现出以系统性和整体性为内涵的科学性。命题者只有在熟悉教学大纲和课程标准的双重前提下,才可能使试卷将单元测试的内容有效地包容并形成一定的可行性和可信性的效能,才能促进学生通过英语测试对英语学习的内容进行控制管理,从而有效地学习。同时,科学性也必须体现在量和数的合理分配上。
1.cet考试与大学英语教学的关系
大学英语四、六级考试与大学公共英语教学的关系越来越密切,后者受前者的影响越来越大。自1987年推行四、六级考试以来,越来越多的大学更加重视公共英语教学,公共英语教师的地位和待遇都有了显著的提高,公共英语教学条件得到了充实和改善,大学生学习英语的积极性和自觉性空前高涨,公共英语教学质量在一定程度上得到了提高。
目前大学英语教学《大纲》在教学应注意的几个问题别提到了教学和测试的关系问题:“测试是贯彻执行教学大纲的重要保证。科学的测试结果可以为教学提供量化的反馈,帮助教师了解教学效果,改进教学方法,提高教学质量;还可以帮助学生了解自己的学习情况,改进学习方法。因此,测试应以大纲要求和教学内容为基本依据。教学中,应注重学生实际语言能力的培养;测试中,更看重考核语言基础和语言应用能力,要采用一定比例的主观试题。务必防止应试教学倾向。”①可以看出,在教学和测试两者的关系中,教学是第一性的,测试是为教学服务的。cet考试和大学英语教学两者是手段和目的的关系。两者相互促进、相互制约,是辩证统一的关系。改革教学方式、注重能力培养与四、六级考试并不是矛盾的,而是相辅相成、相互促进的。
2.cet中新题型增设的背景和意义
我国高校英语教学中存在着错误的考教理念,造成了cet测试和大学英语教学关系的异化。
2.1绝大多数大学英语教师把四、六级考试作为大学公共英语教学的“指挥棒”,倒置考试和测试的关系,使教学围着考试转。受“指挥棒”理念的影响,大学公共英语教学越来越偏离自身的目标,而成为达到四、六级考试目的的手段,成为一种“应试教学”。为了应付四、六级考试,有的学校不惜打乱正常的教学计划,将本该一、二年级开设的课程推迟到三四年级开设,有的根据四、六级考试要求调整英语课程设置,有的大办四、六级考试辅导班,有的利用寒暑假组织学生集中“攻关”,有的发动教师研究四、六级考试“规律”,放任教师抛开原定教材,以四、六级考试大纲和有关辅导材料为依据组织教学。学生的英语学习更是全面“服从”考试需要,他们对正常的英语课程提不起兴趣,一门心思做参考题、复习题、模拟题、仿真题。
2.2大学英语教师和管理人员把四、六级考试作为评价大学公共英语教学的价值尺度,以考试成绩好坏来衡量教学质量的高低。政府主管部门在大学教学工作评价中把四、六级考试通过率作为重要指标,有的大学以教师任教班级学生的四、六级考试通过率来考核教师的教学业绩,考核结果与教师的奖金、津贴挂钩,有的把是否通过四、六级考试作为是否准予学生毕业或能否获得学位的一个“硬杠杠”。如此一来,大学公共英语教学只有唯四、六级考试是从,一切从考试出发,一切为了通过考试。后果就是,四、六级考试大纲所要求的内容掌握了,英语考试技巧提高了,但大学生的英语听说能力、读写能力、翻译能力、交际能力等并没有多大提高①。
在这世纪之交的年代,科学技术飞速发展,无疑这种应试型的大学英语教育远远滞后于时代的发展,不利于培养面向21世纪的新的复合型人才。我国外语界的许多有识之士早已认识到大学英语四、六级考试中所存在的种种不足,并着手对其进行改革,以促进我国大学英语教学的健康发展。大学英语四、六级考试新题型的推出及采用就是这一势在必行的改革的初步尝试。
自1996年1月起,大学英语考试已正式启用新题型,增加主观题目的比例。语言测试的试题根据评分是否需要阅卷人员的主观判断而分为主观题和客观题。一般来说主观题如作文等效度高,对教学的后效好,因此大学英语考试无论四级或六级都坚持采用一定比例的主观题。自1996年1月起,已延续了十余年的全国大学英语四、六级考试的题型发生了显著的变化,由偏重客观试题转向主、客观题型合理搭配,重视考生主观应用能力的试题类型。目前已经过研究和实验并可逐步采用的新题型有翻译、听写、简答题。考试委员会还在积极开展其他新题型的研究。采用新题型的目的是更好地使考试为教学服务,在可能的范围内增加主观题的比例,使全国高校在教学中更加重视提高学生实际运用英语的能力。在采用新题型时尽量保持所考核的语言能力构成基本不变、答题时间不变、各部分得分比例分配不变,以保证评价标准的稳定性。例如1996年6月的四级考试,采用翻译题型后,全国重点大学翻译部分的均值为6.75分。这一部分用来取代原来的完形填空部分,而1995年6月全国重点大学完形填空部分的均值为6.72分。这说明采用新题型可以保持评价标准的稳定性。此外,考试委员会还决定今后在考试大纲中列举多种可能的题型,而在某次考试中具体采用何种题型则事先不予公布,以抵消应试教学的心理压力,使教师把更多的精力放在课堂教学上,提高学生实际运用英语的能力。此外,要探索对新题型进行等值处理的方法,保证大规模标准化考试评价标准的科学性,但等值处理是手段而不是目的,提高考试的效度是第一性的,通过考试正确地指导教学才是考试的根本目的②。为进一步推动我国大学英语教学,适应国家改革开放的需要,使大学生更加重视英语语言能力的学习,获得更强的参与国际交际的能力,经教育部高等教育司批准,全国大学英语四、六级考试委员会自1999年初开始试行大学英语四、六级考试口语考试,并于1999年11月和2000年5月两次扩大试点。总的来说,口试推动了大学英语课堂教学改革,有利于遏制应试教学和片面追求单纯通过率,使《教学大纲》规定的“培养学生具有较强的阅读能力和一定的听、说、写、译能力,使他们能用英语交流信息”这一教学目的的实现具有更扎实、可靠的基础③。
3.改革大学英语教学,全面提高学生英语语言能力
概括的说,大学公共英语教学必须在明确了正确的考教关系的同时,随着四、六级考试的改革而改革,否则,不但将贻误一届又一届的大学生,而且更为严重的是,在我国加入wto后面对更加开放、国际竞争更加激烈的环境,大学英语教学质量问题可能使我们处于十分被动的境地。
随着cet新题型的进一步推广,我国大学英语教师将面临着新的、更高要求的挑战,即如何运用行之有效的旧方法和研究新的方法来扎扎实实地提高我国大学生的英语交际能力,以满足社会发展对我国英语教学改革提出的要求,以培养适应社会发展所需求的综合性全面发展的高素质人才。大学英语四、六级考试题型的变化指引我们对近十余年我国大学英语教学展开反思,以便充分认识其中的偏差和教训,端正大学英语教学的指导思想,把握好大学英语教学的发展方向。“照本宣科”、以测试为目标的教学法已经跟不上时代的要求。教师在教学时,要采取多种手段激发学生的课堂积极性,善于引导他们进行听、说、读、写、译等各项技能的训练,培养他们在语言运用方面的能力。这使得教师要改变他们的教学方法,提高课堂教学质量,同时也提高他们自身的语言能力和业务水平。
传统教学中,课堂教学大都是由教师传授知识,学生被动地吸收教师讲的东西,成为存贮前人留下的知识的“容器”。这是不科学的。教师应该变知识传授为能力培养,在教学中变教师的单向传授为师生共同进行学习的双向交流,使学生自己动脑、动口、动手学习,从而使他们的能力得到培养。如何改革大学英语教学,培养学生能力呢?
笔者概括出以下几种策略:
3.1确立“以学生为中心”的观念,改革填鸭式教学方式
应惠兰教授指出:“实际上外语学习的首要任务是‘学’而不是‘教’。”“教学方法应该分为教法和学习方法两个组成部分”。过去当我们谈到外语教学或教学方法时,过分强调了教师的指导作用,而忽视了学生的活动能力。认知理论认为,英语学习的过程就是新旧语言知识不断结合的过程,也是语言能力从理论知识转化为自动运用的过程。“以学生为中心的主题教学模式”正是遵循这种语言学习规律而创建的。英语是一门实践课,语言技能的获得是通过学生的实践操练得来的。这就要求教师在教学过程中,以学生为中心,变学生被动接受为主动获取知识。避免整堂课讲授太多的语言点;避免给学生直接指出应该注意什么;避免给学生详细列出语言点的用法,而是应该恰恰相反。老师能够起到抛砖引玉的作用,如:课前让学生预习课文,上课时先让学生讲解课文的大意,然后以问题辩论的形式对文章的主题、背景、写作风格、语言使用等方面展开讨论。教师的讲解是辅的、画龙点睛式的。这样,学生不仅掌握了语言点的用法,而且还学会了,并能够很好地运用所学的知识。这样就能主动调动学生学习的积极性,使其能够主动参与,使课堂气氛更活跃、更充实。同时,在当今这个科技得以快速发展的时代,知识经济已经成为各国发展的重中之重。教育也走向了市场,这无疑又给教育提供了有利的环境与促发的有利条件。在英语教学之中增加多媒体教学是转变填鸭式教学的最好与最有效的途径之一。通过多媒体教学不仅使学生的视野空间扩大,而更重要的是在学习、掌握基本知识的前提下使之达到运用语言知识的能力,不仅丰富了课堂,而且受益于学习者本身。教师对一些较难的课文还要进行一些系统的讲解,以适合学生水平的需要。传统的授课法是以单词、语法分析为主体。但这样一来,课文的内容就被割裂了。语言知识很可能变成无本之木,学生兴趣无从谈起,积极性无从调动,结果事倍功半。教师讲解课文的方式要以语篇教学为主,教师要把文章的信息结构,与文章有关的文化背景,文章的思想内容和写作风格放在一个重要的地位上。要把语言知识、单词的讲解完全放在篇章内容的整体讲解过程中。这样学生学到的就不是支离破碎的知识,而是从内容到形式都齐备的活生生的语言。
3.2运用交际法进行教学
交际法(communicativeapproach)是以语言功能——意念项目为纲,培养交际能力的一种教学法。交际法创建于20世纪70年代初期的西欧共同体(eec),中心是英国。交际法重视教学大纲的研究。教学内容以语言功能为纲,针对学习对象的不同需要加以安排。交际法强调教学过程交际化,排斥机械操练,让学生在真实或接近真实的交际场景中操练,课堂教学活动应模拟真实或近似真实的生活情景。
一方面,注意到各个单词之间的各种系统内关系的同时,还要把它置于句子乃至对话、语篇中呈示。如:角色表演法要求学生模仿课文对话表演,让学生轮流到台上表演。表演根据学生的水平,分层次提出不同的要求,让学生觉得不难又需要做好准备上台表演。或者进行pairwork或groupwork。在表演中可以准备实物道具,其中丰富的动作、表情都可以活跃课堂气氛。此外,要使教学同真实世界(realworld)建立联系,如用影视片段、多媒体等来实现单个词汇或词汇系列的输入,让学习者感觉生动、易学。对某些动词如swing,snore等,还可以运用表情、动作和声音来演示,其效果比单纯以文字讲解要好。利用多媒体直观形象、生动活泼,让学生自然而然地进入英语交际情境。如在课堂上播放英语经典原版片,故事内容学生已有所了解,加之画面优美,身临其境,收到了出奇效果。不少同学能把影片中的部分英语对话模仿得惟妙惟肖,激发了学习的主动性和积极性,营造了良好的语言学习氛围。
另一方面,要注意全面呈现词汇的语用信息。像邮筒(pillarˉbox)在中国为绿色,在英国却是红色。这种信息必须提供给学习者,pillarˉbox这个词暗含的社会文化信息同该词的概念意义同等重要。此外,不少词还具有一定文体意义和情感意义。尤其是具有褒义或贬义的词,其情感意义是该呈现给学习者的。对于指黑人的两个词black与nigger,了解二者的概念意义而不知其情感意义显然会影响交际运用①。前者带有褒义,后者却是贬义,这2种不同的情感意义同相应词语的概念意义一样重要。内含意义与情感意义因个体、文化、社会的不同而不同,教学主体亦要留心这一点。
3.3运用多媒体技术丰富和改善外语学习环境
多媒体软件集声、文、图、像于一体,资料丰富、信息量大,其容量、使用功能、新颖程度为普通教科书所不及,在教学中显得十分方便。先进的多媒体设备可使学生在课堂上能够充分利用其视觉及听觉器官,紧紧跟随变化中的设备功能及富于色彩的影音材料,从而使注意力保持高度集中,提高了课堂学习的效率。这就摆脱了在以往的英语课堂教学中,学生视野中只有那一成不变的老师、黑板、讲台及教科书;听觉中只有那过于熟悉甚至有些单调的老师的嗓音,因而经常只听不看或只看不听,容易走神,心不在焉。总体来说,多媒体辅助英语教学在改善学习者的学习行为和学习态度方面优势明显。具体体现在如下六个方面:(1)学生的个体差异得到兼顾;(2)学生的独立自学能力得以锻炼;(3)轻松愉快的学习环境得到保证;(4)地道的语音语调给学生提供了良好的模仿模式;(5)新颖活泼的教学形式和丰富的内容能够激发学习者极大的学习兴趣;(6)视听说各感觉器官积极配合,左右脑并用,提高了学习效率②。
关键词: 高职高专大学英语教学 问题分析 解决策略
当今社会,世界经济一体化进程不断推进,无论在什么领域的人际交往过程中,英语都发挥着愈来愈重要的作用。因此,英语教学成为高职高专院校教学中不可忽视的一个重要部分。对高职高专学生而言,英语水平通常会影响他们的就业质量,换句话说,高职高专院校的大学英语教学水平在评判教育是否成功中起着关键作用。就此,笔者结合自身多年在高职高专院校大学英语中的教学经验,对目前高职高专院校大学英语教学过程中出现的问题作简要分析,并针对这些问题提出相关策略。
1.高职高专院校大学英语教育中存在的问题
1.1课堂教学方式单一。
在大部分高职高专院校中,大学英语都是以“大课”的形式开展的。这种上课方式的特点是:班级多、学生多,教师通常是课堂的中心。在这样形式的教学课堂上,教师一般是不可能兼顾所有班级学生的,要做到和学生互动是很困难的,于是产生“老师讲自己的,学生记自己的或爱听不听”的现象。学生只能被动接受教师的授课内容,学习英语的激情不断下降,有些学生甚至产生厌学的情绪。据了解,很多高职高专院校对大学英语的考试标准是比较低的,甚至对大学英语能力考级不做要求,这就导致学生放弃对大学英语的学习要求,教师也降低给学生大学英语的学习注入活力的动力,久而久之,培养高职高专院校学生英语学习能力的积极性降低。
1.2学生基础薄弱,学习能力差,学习理念存在问题。
从高职高专的学生生源看,他们大多来自普通高中,普遍来讲,这些学生的高考成绩及平日里的表现都不及本科院校大学生。高职高专院校的学生在大学英语的学习习惯上存在各种各样的问题,等等,类似的众多因素在一定程度上影响到高职高专院校学生的学习态度和动力,因而影响大学英语教学。这种情况下,英语教师通常比较“尴尬”,一些学生缺乏学习英语的兴趣,学习起来毫无自主性。再加上课堂时间有限,教师很难顾及所有学生,他们的英语水平又存在参差不齐的现象。久而久之,那些英语本来就不好的学生就更没有学习的积极性,甚至不爱上英语课,从而形成英语学习的恶性循环。
另外,高职高专院校的部分学生在树立正确学习观方面存在问题,他们中的对学习存在抵触心理,认识不到学习的必要性,特别是学习英语的重要性,从而在日常学习中表现懒惰,影响大学英语学习。
1.3高职高专教学设备匮乏。
和本科院校相比,部分高职高专院校的大学英语课堂是“一本教材、一支粉笔”的教学模式。面对这样枯燥的教学模式,一些学生无法长期集中学习注意力,对这样的课程没有期待感,任课教师也不可避免失去教学激情,从而对课堂教学效果产生影响。当然,随着学校教学设备的不断改进,大多数高职高专院校大学英语课教学都可以在多媒体教室和语音室中完成,高职高专院校教学硬件的大量投入也在很大程度上充实了英语教师的课堂教学,使得他们的教学形式变得丰富多彩,也使得高职高专院校学生在学学英语时有了积极性和主动性。总而言之,在高职高专院校使用先进多媒体教学设备,可使大学英语教学课堂的实效性大大提高。
2.解决高职高专院校大学英语教育中存在问题的相关策略
2.1改变传统的教学模式。
高职高专院校大学英语课堂应试着从大班授课和以教师授课为中心的传统教学模式向小班授课和以学生为主体的新教学模式转变。英语是一门工具性的语言,在实践中锻炼英语能力是整个英语学习过程中的一个关键环节。在学生人数合适的班级中,更方便教师驾驭整个课堂,照顾大部分学生,教师也可以经常开展口语交流的互动模式,以此帮助学生提高学习英语的主动性,更容易发挥他们的个性、激发他们学习英语的兴趣,久而久之,他们的英语能力就会得到提高。
2.2重视学生思想教育,引导学生正确认识学习。
在多年的高职高专教学过程中,笔者发现一些学生的英语学习成绩不理想,并不是完全因为他们在学习能力上存在欠缺,而是在对待学习的思想上存在误区,所以重视调整高职高专院校学生的思想教育工作是不容忽视的。高职高专院校的一些学生对课上时间运用不充足,下课后更是不肯多花时间学习,针对这些问题,应该从以下两方面着手解决:教师通过在课堂上加强对学生的正确思想教育,引导他们树立正确的学习观、价值观;高职高专院校的辅导员平时应多深入学生内部,及时掌握他们的思想动态,与学生建立和谐的师生关系,在和学生沟通交流中多引导学生。
2.3重视对高职高专院校硬件和软件设备的投入。
随着科技的不断发展,作为高职高专院校的领导和教师,其应根据学生心理变化、社会就业动态及新教学理念要求,不断地对教育观念和教育形式进行更新,只有这样,高职高专院校才能培养出适应时代需求的人才。高职高专院校教师应通过不断加强自身业务能力,根据时代要求,对自身的综合素质进行提升,形成与时俱进的教学理念。高职高专院校应加重视对多媒体技术及设备的引入和投入,教师通过课下多搜集丰富多彩的教学素材,在课堂上通过多媒体设备展示出来,从而使得原本枯燥无味的课程内容,通过形象的有声有色的图片和声音教授给学生,让学生在视觉上产生冲击及听觉上产生享受,提高学生的学习积极性,从而提高教学质量。
3.结语
高等高专职业教育目前还存在很多不成熟的地方,我们应在这条职业教育道路上不断研究探索,重视高职高专院校学生英语综合能力的培养,激发他们的学习英语激情。优化发展高职高专院校的职业教育,培养出真正适合时代需求的人才。
参考文献:
[1]教育部高教司.高职高专教育英语课程教学基本要求(试用).北京:高等教育出版社,2000.
一、盈余管理的识别
注册会计师要有效地实施盈余管理审计,必须对盈余管理有深入的了解,对盈余管理存在的可能性进行识别,对事项是不是盈余管理进行判断。
1、盈余管理的概念判断。盈余管理是企业管理当局为了误导利益关系人(包括现实的和潜在的债权和股权资本提供者、劳务提供者、财务中介机构、供应商和顾客)对企业经营业绩的理解或影响那些基于会计数据的契约的结果,在编报财务报告和“构造”交易事项以改变财务报告时作出职业判断的过程。因此盈余管理只发生在管理当局运用职业判断以误导那些以公司的经营业绩为基础的利益关系人(或某类利益关系人)决策的情形。管理当局运用职业判断使得财务报告对用户具有更多的信息含量则不应视为盈余管理。
2、盈余管理动机的考察。盈余管理动机对盈余管理的产生起着决定性的作用。没有特定的动机,管理当局就会本着公允反映经营业绩的原则进行职业判断。管理层盈余管理的动机主要有以下三种:
(1)契约动机。如果公司和其它利益关系人依赖会计数据来决定他们之间的交易,盈余管理的契约动机就会产生。契约动机主要有债务契约动机和管理报酬契约动机。
债务契约。企业经营所需资金在很大程度上依赖于金融机构的信贷资金,金融机构在贷款时一般会设置一些保护性条款,对一些会计数据和其衍生数据(营运资本,可赚取利息倍数)作出规定,以防止经营者损害债权人利益。当企业会计数据临近契约规定底线,面临违背契约风险时,管理当局就很可能改变会计数据以避免违反契约。
管理报酬契约。典型的管理报酬契约一般都将管理层的奖金与公司盈余挂钩。因此管理层经常会运用会计判断来调节盈余以增加他们现在和将来的报酬。
(2)、资本市场动机。由于公司报告的盈余与其市场价值密切相关,因此出于资本市场动机来进行的盈余管理就层出不穷。国外研究表明,首次发行股票前,管理当局存在着严重的高估盈余的行为。因为首次公开发行股票的企业并没有一个已确定的市场价格,募股说明书中披露的财务信息就成为确定股价的重要信息来源。因此一个即将上市的企业,其管理层很可能对募股说明书中的盈余进行管理,以使公司股票有一个理想价位。在我国,比较典型的出于市场动机进行的盈余管理还发生在公司为获得配股资格和维持上市资格时。由于配股资格的获得直接影响上市公司后续资金的注入,投资项目规模的扩张,能否获得配股资格对于上市公司来说就非常重要,因此公司存在强烈的盈余管理动机以取得配股资格。我国学者的实证研究的结果也证明了这一点。同样,由于企业的上市能给投资者带来极大的利益,上市公司在经营不力,面临因连续三年亏损而摘牌时,也很可能通过盈余管理先摊多转费用,为第三年“转亏”作准备,以避免摘牌。
(3)、监管动机。如果报告盈余会影响监管层或政府官员的行为时,监管动机就会出现。通过实施盈余管理,管理层可以促使政府放松管制。例如:受到明显的政治关注的企业,如垄断企业会希望通过盈余管理使净收益最小化以降低受关注的程度;寻求进口管制(如提高关税,进口配额)的公司也可能低报盈余以夸大国外产品的进入所造成的损失,从而增加得到利好政策的可能性。二、盈余管理的重要性判断
在盈余管理进行识别的基础上,注册会计师应在相关审计准则的指导下,以职业所应有的谨慎态度对涉及盈余管理的事项的重要性进行判断。在我国,与盈余管理直接相关的审计准则主要是中国独立审计准则第10号《审计重要性》。该准则所定义的重要性是指被审计单位会计报表中错报和漏报的严重程度,这一程度在特定环境下可能影响会计报表使用者的判断和决策。重要性具有数量和质量两个方面的特征。1、在数量方面,金额大的错报或漏报一般比金额小的错报或漏报更重要;小额错报或漏报的累计,也可能会对会计报表产生重大影响。在存在盈余管理动机的前提下,这种错报或漏报很可能是管理当局的有意安排,更应引起注册会计师的注意。2、在评估财务报表错报和漏报的可能性时,必须特别重视其质量特征,如涉及舞弊和违法行为的错报和漏报;影响财务报表趋势的错报和漏报:迎合财务分析师盈余预测的错报和漏报;影响契约履行的错报和漏报以及不期望出现的错报或漏报等。在这些情况下,错报和漏报的金额即使很小,从性质上考虑仍是很重要的。因此,有意识地进行盈余管理以改变会计数据的行为,不论其影响金额的大小,都应认为是重要的。
三、盈余管理审计的重点领域
阿瑟.列维特在“数字游戏”的演讲中指出了美国上市公司进行盈余管理的五种常见手法:一次性地在资产负债表上冲销“大量的公司重组费用”;利用收购兼并会计的所谓“创新”;滥用重要性原则;根据不真实的假定去估计负债,形成混杂的秘密准备;提前确认收入。这些现象在我国也经常出现。下面这些方法是盈余管理常用的手段,注册会计师在盈余管理审计时应予以特别关注。1、计提固定资产折旧时,故意高估预计使用年限和残值,减少当期折旧费用。2、现行企业会计制度规定,企业应将资产可收回金额和账面价值进行比较,计提八项资产减值准备。管理层可能会通过高估资产的可收回金额减少减值准备,上调当前收益。3、企业与关联方之间通过关联方交易,采用高于或低于正常交易的价格进行交易,以增加或减少盈余。4、资产处置所带来的收益必须在处置期间确认,管理层通过调控处置资产的时间来调节盈余。5、利用资产置换、股权转让、出售资产等方式进行资产重组,以粉饰财务报表。61管理层在年末多接订单,向顾客提供更优惠的折扣和信用条件,以增加收入和盈余。7、利用资产评估来虚增资产。
四、盈余管理审计程序
1、审计计划阶段,审计人员必须对盈余管理保持高度的警惕性和敏感性。审计小组应根据被审计单位经营状况和所属行业的特点,与管理当局、审计委员会、内审人员和企业职工的交流所获得的信息、被审计单位呈报给有关管理机构报告中的信息、以前年度和中期财务报表的审计意见来确定被审单位是否存在盈余管理动机。需特别指出的是,如果被审计单位法人治理结构不完善,年底突击召开董事会或临时股东大会,会计利润与现金收益不对称,财务指标接近临界点,关联方交易和非经常易所带来的利润占较大比重时,被审计单位进行盈余管理的可能性就更大。
2、注册会计师应将管理层编制财务报表时所采用的重要估计与注册会计师根据相关审计证据表明的最合理的估计之间的差异作一个整体比较。虽然有些个别估计差异单个来看并不重要,但这些差异的累积结果很可能超过重要性水平,综合起来很可能对被审单位会计报表产生重大影响,从而影响对会计报表所出具的审计意见。此时,注册会计师应重新评价管理当局会计估计的整体合理性。
论文关键词:英语多媒体教学 问题 对策
随着大多数学校硬件建设的发展,利用多媒体教学已经是很常用的一种教学手段。多媒体教学就是利用多媒体计算机,借助于预先制作好的多媒体课件按照教学要求通过屏幕显示,并通过使用者和计算机之间的人机交互操作完成教学任务。与传统教学相比,多媒体能对教材进行准确的、生动的展示,能将抽象的观念和事物具体化,也能将课节知识系统化。多媒体课堂教学的特殊性就在于它能将教训内容多维化呈现出来,在此过程中,教师既是讲解者。也是课堂教学的设计者、课件的制作者以及课堂活动的组织者。无论是从教师的“教”的角度,还是从学生的“学”的角度来看,利用多媒体上课。确实起到了优化课堂、整合资源、调动学生主动性的作用。
但是我们也要看到,随着多媒体教学的普及,在课堂教学过程中,多媒体教学过程中存在的一些问题也逐渐暴露出来,如信息的过量载入、课件的华而不实等等,下面笔者就利用多媒体进行教学过程中存在的问题及解决对策进行一些探讨。
一、多媒体英语教学中存在问题
(一)学生主体地位不明确
新课程注重强调学生的主体性,教师的主导性。很多英语多媒体教学中,课件成了一节课的主体。教师按照课件被动的“放”。学生按照课件被动的“看”,教师和学生都丢失了自己。这类多媒体课尽管采用了新的教学手段,但是教学理念、方法仍然是陈旧的,仍然是“填鸭式”教学,只不过是变成了更为先进的“电灌”。知识点往课件上一罗列,然后一张一张幻灯片往下放,成了惯用的模式,从教学过程中根本体现不出学生的主体性,“穿着新鞋走老路”。
(二)照搬下载课件,缺少“同化”
近几年,互联网发展迅速,网络上可供使用的英语教学资源也越来越多,由此也就出现了课堂教学对这些课件的依赖,有些甚至原封不动地将其应用于课堂教学上。这种“拿来主义”,不仅忽略了对学生的具体学情的分析,也缺少教师在教学风格上的“同化”,整节课显得生硬、死板,有些甚至会出一些类似于讲授者都不理解课件制作者意图这样的“硬伤”。
(三)盲目追求信息量,忽视学生认知负荷
利用多媒体进行教学.其实就是利用多媒体信息载体的多样性、交互性和集成性,把文字、图形、图像、声音、动画、视频等多元素结合起来,利用听觉和视觉使学生加深所学的知识和技能。尤其是在英语教学中,多媒体能给学生提供一个纯正发音的语言环境。也正是由于多媒体教学所具备的这些特点,导致部分教师扩大化了多媒体承载的信息,盲目的追求信息量,忽视了学生的认知负荷,使学生不停地在听与记的过程中来回奔波,甚至顾此失彼,影响了学习的积极性。
信息量过多的另一个表现就是部分教师为了追求所谓的效果,增加的一些无义信息,比如点击鼠标的声音、只起点缀效果的动画图片等等这些信息与授课无关,但是却增加了学生的认知负荷,起到了反作用。
(四)方法手段单一,缺少情感交流
英语是一门语言,语言是用来交流的,即使是在教学过程中,交流仍然是师生互动的主要活动。而使用多媒体教学,由于教师要操作多媒体设施,只能坐在操作台后面授课,这样就增加了师生之间的距离感,教师也不方便使用表情和手势来表达思想,降低了讲课的感染力。另一方面,由于多媒体的使用,教师就很少使用粉笔来写板书。一节课堂中的教与学并不仅限于知识点,好的板书也可在无形中感染学生。所以很多利用多媒体上课的通病就是师生间缺少情感的交流,课堂生硬呆板。
(五)过度使用多媒体,影响学生健康
由于多媒体能多维的呈现教学内容,所以很多教师非常乐于使用多媒体,这样就导致学生整天眼睛都是盯在多媒体的屏幕上的。教室里窗帘是拉上的.通风很不好,结果是学生很容易出现视觉疲劳、头脑发昏,学习效率低下。久而久之,对学生的身心健康很不利。
二、具体对策及分析
(一)更新理念。明确重点
建构主义学习理论认为学习是获取知识的过程,只是不是通过教师传授得到,而是学习者在一定的情境即社会文化背景下,借助其他人的帮助,利用必要的学习资料,通过意义建构的方式而获得,也就是说,在教学中,教师要将重点转变到“教学生学”上。教学理念上的转变最终是要落实在教学过程中。再具体一点就是要落在教学过程的主要承载体——教学手段和多媒体上。所以在教学设计中一定要让学生动起来,教学课件的设计也应该符合这个理念。
(二)根据自己的教学特点整合课件
在教学过程中,因为每个教师都有自己的特点,所以下载的课件一定要经过自己的再加工。口语好的教师可以不用课件里的语音,板书好的教师可以减少课件里的呈现改为黑板手写。更主要的是一节课的重点和难点的解决方式。每个教师都有自己的方式,别人课件里呈现出来的思路和方法不见得适合自己,就像每个工匠一定有适合自己的顺手工具一样.“适合的就是最好的”,教学也一样,所以一定要根据自己的教学特点整合课件。
(三)依据认知规律、科学设计课件
斯威勒教授在上世纪80年代提出了认知负荷理论。所谓认知负荷,是指加工特定数量的信息所需要的心理能量水平。随着所要加工信息数量的增加,认知负荷也会相应的提高。认知负荷主要来源于学习材料的难易程度等内在特征(内在认知负荷)或材料的外在呈现方式(外在认知负荷)。前者由材料本身性质决定,难以人为改变;而对于后者,则可通过重组信息进行改变,合理设计信息呈现的方式会降低外在认知负荷。所以在设计课件时,一定要消除过量的信息输人,删除幻灯片上那些用于解说的文字而仅保留要点。其实,powerpoint的本意就是呈现简明而有力的要点,而~word文档的ppt版。
(四)灵活运用多种教学手段
[关键词]高中;英语教育政策;《课标》;教育实践;衔接性
2014年9月,国务院《关于深化考试招生制度改革的实施意见》,提出高考英语将实行社会化考试,这一决策引起社会各界广泛热议。现阶段高中英语教育虽取得了一定成效,但由于教学效果不够理想等原因,外语教学受到不少质疑和批评,外语教育政策的评估与调整刻不容缓[1]。实际上,外语教育政策最终要落实到外语课程政策上,高中英语课程政策主要由《普通高中英语课程标准(实验)》(以下简称《课标》)、教材政策及高考英语政策组成,其中《课标》是核心[2]202[6]。但长期以来,中国对外语教育政策与教学实践的衔接还关注不够。语言政策与语言教育衔接性研究是以问题驱动的,基于语言教育实践并以政策为指向的研究,中国当前以语言教育规划为核心的衔接性研究正当其时。外语教育政策属于公共政策的分支[3]28。公共政策过程包括议程设定、政策制定、实施、评估、调整、终结,其中实施过程是检验政策有效性的最关键环节[4]8,而外语教育政策的实施成效在于其对于外语教育的目标是否实现,这又依赖于政策的上传下达及政策目标与教育实践之间的衔接效果[3]125。鉴于此,文章主要以《课标》为政策对象,从教师对政策的认识与评价、教师的教育实践、学生对教学实践的反馈3个方面,对高中英语教育政策与教育实践衔接性及其相关研究进行梳理,反思现有研究存在的问题并提出建议。
一、高中英语教育政策与教育实践衔接性研究
(一)教师对高中英语教育政策的认识与评价
中国高中英语教育政策由中国教育部基础一司和二司制定[5]248。2003年,教育部颁布《课标》,明确提出培养学生综合语言运用能力的目标,它的形成建立在学生语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等素养整体发展的基础上。李娅玲指出中国外语教育政策的制定主要表现为自上而下的“内输入”模式,缺少自下而上的意志上传[3]176-183。教师是《课标》客体的重要组成,是将政策转化为教学实践的关键群体[6],同时,教师也会作为政策制定的主体发挥重要作用。教师对政策的认识与评价在一定程度上影响其教学实践,对此进行考察对政策的落实尤为关键。从既有文献来看,此方面的成果还比较少。罗桂秀通过问卷考察了40位教师对高中英语课程政策的态度与认识[6],研究发现:在《课标》方面,大多数教师认为《课标》培养学生综合语言运用能力的目标过高,最难实现的课程子目标是语言技能目标与文化意识目标,《课标》的制定未充分考虑学生的实际学习需求,60%的教师认为《课标》中最难操作的实施建议是课程资源开发与利用建议;在教材方面,多数教师认为教材存在缺陷,教材内容和课后练习并没有注重培养学生的综合语言运用能力以及批判性思维能力;在高考英语方面,多数教师认为选择题题型并不能有效考察学生的综合语言运用能力,高考试题与教材的课后练习并未有效衔接,也没有很好地体现《课标》规定的课程目标。徐冠兴调查发现,天津市部分参与课改的高中英语教师对《课标》理念的贯彻存在偏差[7],对其规定的课程目标认识不足。张曦元也发现,教师对《课标》认识不足[8]。不过陈芳发现,教师理解和实施《课标》的能力自评在多个方面与所在学校学生的英语能力无显著关系[9]。这些研究显示,尽管《课标》政策引导着课程教学,但大多数高中英语教师对此教育政策的认识相对不足,评价褒贬不一,进而可能影响政策在教学中的实践。
(二)教师的教育实践
政策的实施是政策过程的最关键环节,事关政策成效的达成。英语教育政策与教育实践的衔接就体现在政策的实施过程中,衔接好坏体现在教师是否按照政策规定的目标进行教学。在外语教育政策实施过程中,教育行政部门是政策的主体,但教师才是真正把政策转化为教学实践的主体,没有教师的实践,政策就只是文本而已,如果忽视教师作为教育实践者的角色,忽略外语教育实践本身,无疑会为外语教育践行制造障碍[2]126。对教师的教育实践状况进行实证调查至关重要。从既有文献来看,涉及教育实践的研究较少,主要从教育实践(即政策实施)面临的困境及教师的教学实践两个角度进行研究。第一,教育实践(即政策实施)面临的困境。目前政策实施还面临诸多障碍,如政策脱离实际、经费投入不足、政策落实不到位、应试教育制度影响严重等[3]193-196。整体上,实施《课标》面临以下几个方面的困难:对学生评价难、评价方式单一、老师负担过重[10];某些课程目标前后矛盾,要求过高,不易实施;对《课标》的理论基础的可靠性的疑问造成的困难;现存的高中英语测试体系对其实施带来的阻力;其他因素如师资缺乏、课程资源不足、教师接受培训和学习的机会少等[11];《课标》未兼顾阶段性、地域性差别和城乡差异,缺乏相关部门的支持,应当贯彻多模态教学,解决教学的费时低效问题[12];教材使用期限问题;还有一些学校擅自更改课程时数,与素质教育背道而驰[13]。因此相关部门应针对以上问题制定相应方案,为教师的教学实践与《课标》的顺利实施保驾护航。第二,教师的教学实践。教师的课堂教学是否遵从《课标》规定的5个方面的目标,是检验外语教育政策与教育实践衔接好坏的依据。语言技能方面。在实际教学中,教师对学生语言技能的训练厚此薄彼,对于学生听力、阅读技能的训练远超对口语、写作技能的训练[7]。申丽调查发现长沙3所高中英语课堂教学中,学生的听说读写4项技能均存在一定问题,如阅读理解水平不高、阅读速度慢等,原因在于教师仍侧重传统的教学方式,学生缺乏科学阅读与学习习惯的引导,学习动机不强[14]。张曦元发现,应试教育的影响导致教师过多注重培养学生的应试能力;学生英语水平参差不齐、阅读能力低下等[8]。邓兆红发现英语教师对跨文化交际知识的了解程度不高,未遵循跨文化交际教学的基本原则,未采用科学有效的教学模式,高中生跨文化交际能力也普遍较低[15]。语言知识方面。语法教学和词汇教学存在一定弊端,很多教师仍采用填鸭式教学,未能引导学生通过比较、探究等方式自己发现语法和词汇规则,因此学生并不能做到学以致用[7]。情感态度方面。由于应试教育的影响,教师忽视了人文素养教学,学生也缺乏情感态度学习的积极性,情感态度目标与教学实践脱节[16]。学习策略方面。教师在教学中对学生的学习策略缺乏深入、系统地引导[7]。文化意识方面。学生和教师文化意识目标缺失,实施难度大。教师自身文化知识欠缺,对文化教学不重视且教法单一,学生对文化学习动力不足,教师应加强自身文化素养,正确引导学生,培养其文化意识及批判思维能力[6][17]。既有研究显示,《课标》规定的课程目标达成度较低,教师教学实践效果也不尽如人意,教育规划与教学改革势在必行。教师课堂对《课标》政策的实践研究成果十分有限。
(三)学生对教师教育实践的反馈
作为外语教育政策的重要客体,学生对教师课堂教学实践的评价与反馈在一定程度上反映了教师的教学实践是否符合学生的实际学习目标与需求。如果教师并未按照政策规定的目标进行教学,反而却符合学生的学习需求,说明学生的学习目标与教育政策的目标相背离[2]127,间接表明政策目标的不合理。而涉及该方面的研究也十分不足。罗桂秀调查发现,约50%的学生认为学习英语最主要的目的是掌握听说读写各项技能,约30%的学生是为了应付高考,而60%的教师秉持“一切以高考为中心”的思想;多数学生认为,未来学习和工作所需的英语能力与高中阶段学习和考核的知识很大程度上不相符[6],这说明语言教育规划应充分考虑学生的实际学习需求。郎雪调查了高中英语课堂形成性评价的实施情况,发现多数学生认为,教师在课堂上很少能设置符合学生需求的教学活动,很少为学生创造自主学习条件,平时不会记录学生的课堂发言等课堂活动情况,期末成绩仅由考试分数构成[18],可见,学生在形成性评价中的主体地位未得到充分实现,评价方式仍以传统的终结性评价为主。孙勇发现,高中生对目前传统的英语写作教学兴趣不高,认为写作训练的有效性低,希望教师采用符合学生兴趣、激发学生创造思维的教学方式[19]。研究表明,学生对教师英语课堂教学实践的反馈状况不容乐观。学生作为政策的接受者,其态度对评估政策的有效性尤为重要,在学习需求、方式和手段多元化的当今时代,学生对课堂教学的反馈亟待得到充分重视,这方面成果也需加强,以进一步提高课堂的有效性。
二.主要不足与反思
既有研究对促进高中英语教学改革意义重大,也丰富了中国外语教育政策与规划研究,但成果仍比较有限,有待进一步完善。第一,从理论支撑来看,现有研究的理论基础较为单薄,理论建构不足。外语教育政策的研究是以语言政策和规划理论为基础的,由于语言政策和规划理论的不完整性,外语教育政策研究缺乏系统性和科学性[3]27。因此,如何从理论高度构建中国外语教育政策的研究体系,还需更多的关注。第二,从研究内容来看,诸多研究对外语教育政策(如《课标》)的内容介绍和描述居多,但缺乏深入的探讨;而教师对高中英语教育政策的态度和评价、教师的教育实践状况、以及学生对教师教育实践的反馈是探究教育政策与实践衔接状况从而进一步检验政策有效性的关键因素,这三方面的整合研究却鲜有见及。政策制定者需要知道政策的有效性如何、传达者传达效度如何、接收者学习需求的达成度如何,每个环节都紧密相关,值得深入调查研究。第三,从研究方法来看,目前此领域实证研究成果较少。邹为诚指出,研究外语教育政策,应采取定性调查、补充式定量调查和文本分析相结合的手段[20]。外语教育政策与教育实践的衔接好坏与政策的有效性直接相关,建议各学者加强此领域的实证研究,从理论走向实践,既要有理论的分析,又要有实践的探讨,关注课堂教学,通过记录教师的教学实践以及测试学生的综合语言应用能力来反观政策的有效性。此外,由于外语教育政策属于公共政策的范畴,可借助公共政策的研究框架,为外语教育政策研究提供全新的思路。第四,探索新的研究视角。总体来看,中国的外语教育,缺乏战略层面的整体思考和规划[21]。长期以来,中国高中英语教育实践深受“费时低效”的困扰。从外语教育政策发展角度来看,“费时低效”是对外语教育政策最为核心的价值问题的判断,主要是对外语教育政策和制度的有效性提出质疑[22]208。而政策的有效性又与政策的制定、实施、评估各个环节密切相关,因此外语教育的“费时低效”不应仅仅归结于外语教师的教学问题,而应当审视中国整个外语教育政策制度。外语教育政策与教育实践的衔接不足并不能简单归于教学方法或课程设置问题,更关涉到语言政策问题,涉及政策制定、实施、评价和调整环节,更牵涉到国家发展战略、社会经济发展和教育改革大局。需关注政策过程的各个环节,尤其是实施和评估环节,从公共政策分析视角探究外语教育政策与教育实践的衔接状况,在研究政策本体的同时,更要关注政策主体及客体,并探析影响其衔接性的各种因素,以期进一步提高中国高中英语教学的质量,促进政策制定和落实的科学化。
三、结语
文章聚焦国内近年外语教育政策与教育实践衔接性及其相关问题研究现状,从教师对政策的认识与评价、教师的教育实践、学生对教学实践的反馈三个方面对高中英语教育政策与教育实践的衔接性相关研究进行梳理,并反思既有研究存在的不足。学界目前对外语教育政策与教育实践的衔接性研究关注还比较不足,需构建科学的研究体系,丰富研究内容,拓展研究视角与方法。
作者:杨荣华 董云云 单位:河海大学
[参考文献]
[1]赵蓉晖.中国外语规划与外语政策的基本问题[J].云南师范大学学报,2014(1).
[2]鲁子问,等.外语政策研究[M].北京大学出版社,2012.
[3]李娅玲.中国外语教育政策发展研究[M].北京大学出版社,2012.
[4]陶学荣.公共政策学[M].东北财经大学出版社,2012.
[5]张治国.中美语言教育政策比较研究———以全球化时代为背景[M].北京大学出版社,2012.
[6]罗桂秀.语言教育规划视角下中国高中英语课程政策研究[D].南京航空航天大学硕士学位论文,2013.
[7]徐冠兴.关于天津市高中英语新课程标准实施的调查与思考[J].天津师范大学学报,2009(2).
[8]张曦元.新课标在普通高中英语阅读教学中实施情况的调查研究[D].东北师范大学硕士学位论文,2011.
[9]陈芳.教育评估中的情境效应分析———以高中英语课程标准评估为例[J].全球教育展望,2015(5).
[10]陈琳.培养学生综合语言运用能力———普通高中英语课程标准与课程改革实验中的有关问题[N].中国教育报,2005-07-29.
[11]何旭良.实施《英语课程标准(实验)》困难面面观[J].琼州大学学报,2006(6).
[12]杨家勤,刘金菊,金仁慧.浅议普通高中英语课程标准与多模态教学[J].贵州教育学院学报,2009(4).
[13]孙书京.当代中国高中英语课程问题研究———课程目标、课程内容、课程学时等问题的历史比较[D].聊城大学硕士学位论文,2007.
[14]申丽.《普通高中英语课程标准》中语言技能目标在长沙市区实现状况研究———基于课堂教学[D].中南大学硕士学位论文,2013.[15]邓兆红.高中英语课程标准视野下学生跨文化交际能力实证研究[D].华中师范大学硕士学位论文,2007.
[16]林丽香.高中英语教学中人文素养教育现状调查与改进策略[D].福建师范大学硕士学位论文,2014.
[17]刘社奇.高中英语文化教学调查研究———一项基于北师大版高中英语教材的调查[D].河南大学硕士学位论文,2012.
[18]郎雪.高中英语课堂形成性评价实施情况调查[D].东北师范大学硕士学位论文,2006.
[19]孙勇.高中英语写作教学问题及对策[D].山东师范大学硕士学位论文,2013.
[20]邹为诚.《普通高中英语课程标准(实验)》评估研究的理论和方法[J].课程教材教法,2013(6).
[21]束定芳.关于中国外语教育规划与布局的思考[J].外语教学与研究,2013(3).
关键词 大学英语 跨文化教学 存在问题 解决对策
中图分类号:G424 文献标识码:A DOI:10.16400/ki.kjdkx.2015.07.056
On the Problems and Countermeasures of College
English Cross-cultural Teaching
MA Zhifang
(College of Mobile Telecommunications, Chongqing University of Posts and Telecom, Chongqing 401520)
Abstract Cross-cultural education as an important breakthrough in college English teaching reform, should further reform the current education in the field of active implementation, which allows college English teaching English to restore the original appearance, rather than "Chinese-style English" so that students master standard English language, the standard for the future, flexible use of the English language are very helpful. In this regard, the paper on the current college English teaching in cross-cultural analysis of the status quo, and then explore effective measures to optimize cross-cultural teaching college English.
Key words college English; cross-cultural teaching; problems; solutions
0 引言
在英语已经作为国际语言的当下,我国作为一个加入国际贸易组织的国家,掌握英语这门语言显得至关重要,尤其是当代大学生。基于此点,我国各高校规范、合理、有效地开展大学英语教学是非常必要的。而实现这一目的,要求英语教学中注重跨文化教学的运用,这可以使大学生了解英语这门语言,并标准地掌握英语语言。对此,本文笔者将就大学英语跨文化教学为中心展开分析和探讨,希望对提高大学英语教学水平有帮助。
1 大学英语跨文化教学的重要性
在我国教育领域深化改革的当下,大学英语教学是一项非常重要的工作,这可以培养大学生英语语言综合运用能力提高,为使大学生在以后工作、生活、学习中灵活运用英语做铺垫。实现大学英语教学水平的提高,开展英语跨文化教学是非常重要的,其可以将语言与文化融合在一起,使学生理解语言的同时懂得文化,对英语这门语言有深刻的认识,为以后灵活运用英语语言奠定基础;将中访文化与西方文化结合在一起,有利于学生从文化的角度去欣赏和学习这门语言,这对于更加准确地掌握英语语言有很大帮助。所以,当前越来越重视英语教学的情况下,坚持科学、合理、规范地开展大学英语跨文化教学至关重要。
2现阶段大学英语跨文化教学现状分析
2.1 教学观念更新不彻底
尽管我国教育事业深化改革,素质教育的积极落实逐步改变教师的教学思想和教学方式,促使教师科学、合理开展教学活动。但一些英语教师深受传统观念的影响,对跨文化教学认识不足,这使得教师在对学生予以英语教学的过程中,依旧将教学的重点落到语言知识上,忽视英语文化的传播,这使得英语文化未能在教学中充分发挥作用,提高英语教学质量,更加合理地教授学生英语知识,为促使学生掌握标准的英语知识创造条件。可以说,观念更新不彻底是影响教师不能积极、合理开展英语跨文化教学的重要因素之一。
2.2 教学目标不明确
大学英语跨文化教学的有效落实,需要有明确的教学目标作支撑,如此才能够有目标地、有计划地开展英语跨文化教学,尽可能发挥文化教学的作用,提高大学英语教学水平。但事实上我国诸多大学英语跨文化教学并没有制定明确的教学目标,相应的教学模式的选择容易出现不适用的情况,这必然会导致大学英语教学不能够根据学生的实际情况及教学目标进行有序的、合理的教学,相应的大学英语跨文化教学效果不佳。
2.3 英语教材选用不得当
在大学英语教学中,英语教材起着非常重要的作用,是教师制定教学计划的重要依据。所以,大学英语教材是否真的适用,在很大程度上影响着大学生英语水平。但目前我国大多高校所应用的英语教材均为科学性和说明性较强的英语教材,这使得学生在大学接触最多的是英语语法讲解、词汇学习等,而大学英语文化涉猎较少,这使得大学生按照中国式思维来学习英语,使得大学生所掌握的英语不够标准,应用不灵活。
2.4 英语跨文化教学与实践联系不紧密
大学英语跨文化教学,同样需要与实践相联系,如此才能够真正意义上提高跨文化教学的有效性,使英语更容易理解,并增加英语教学的积极性和层次性,积极引导学生投入到英语教学中,提高自身英语水平。但事实则不然。大学英语教师在开展英语教学活动的过程中,因对中西方文化差异并没有高度重视和了解,对学生的教育只是从理论知识的角度出发,进行课堂教学或实践教学。那么,在整个教学活动中英语跨文化教学与英语实践教学联系不紧密,相应的教学活动的积极性、趣味性、层次性不佳,不利于增强学生能动性,促使其积极主动地参与英语教学活动,提高自身英语水平。
3优化大学英语跨文化教学的有效对策
面对当前我国教育领域中大学英语跨文化教学效果不佳的情况,应当予以高度重视,采用行之有效的解决对策予以处理,提高英语跨文化教学水平,科学、合理地教授大学生英语知识、英语文化、英语技能,为使学生灵活地、标准地运用英语语言做铺垫。
3.1 注重文化差异,明确教学目标
英语跨文化教学的意义在于使学生形成美式思想来学习英语,这不仅可以使学生掌握标准的英语语言,还可以运用应语言灵活地与人沟通和交流。实现此目的,需要注重文化差异,明确教学目标,以此来循序渐进地开展英语跨文化教学,逐渐增强学生跨文化学习意识,使学生积极主动参与英语跨文化教学中,促使学生的应用学习综合能力得以提高。所以说,明确合适的教学目标是非常必要的。
3.2 结合中西方文化,更新英语教材结构
在当前大学英语教材中,中西文化比例严重失调的情况下,实施英语跨文化教学,并不能够充分地将跨文化教学的作用发挥出来。为了提高英语跨文化教学的有效性,结合中西方文化,更新英语教材结构是非常必要的。如此可以增加英语教材中西方文化比例,有利于英语跨文化教学中,参照教材,科学、合理地展开教学工作,发挥跨文化教学作用,为提高英语教学质量创造条件。在此,笔者需要说明的是,英语教材的更新需要根据大学生英语学习情况,我国英语教学目的,适当地、合理地、有目的地更新英语教材,使西方文化合理地融入到英语教材中,为更好地教授大学生英语知识做铺垫。
3.3 加强文化测试,正确评估教学效果
以往大学英语教学中,教师对学生进行的英语测试都以英语语法、英语词汇、英语阅读理解等方面内容为主,进而掌握学生英语学习真正情况,为促进学生英语水平不断提高创造条件。但在强化大学英语跨文化教学之际,加强西方文化测试是非常必要的,可以了解大学生西方文化掌握情况,正确评估教学效果,以此来适当地调整大学英语跨文化教学,推动大学英语教学不断优化,为高质高效地教授学生英语知识创造条件。
3.4 建立实践平台,提高跨文化交际能力
培养大学生的跨文化学习意识的同时,注重大学生跨文化交际能力的提高是非常有意义的,这不仅可以促进大学生英语水平提高,还能够增强大学生实践能力,为推动大学生良好发展创造条件。那么如何构建实践平台,开展英语跨文化教学实践活动?首先,应当对学生的兴趣爱好、学习能力、学习环境、学习情况等方面予以了解。其次,依据以上了解的情况,科学、合理地利用教学资源来搭建合适的、应用性强的实践平台。如此教师可以根据英语跨文化教学实际情况,开展英语跨文化实践教学活动,促使学生在实践平台上进行文化交流、知识技巧沟通,这可以促使学生学习水平提高,实践能力增强。
4 结束语
英语跨文化教学作为提高英语教学水平的有效方法,应当科学、合理、规范地应用于大学英语教学中,但目前因教学观念更新不彻底、教学目标不明确、英语教材选用不得当、英语跨文化教学与实践联系不紧密等问题的存在,致使英语教学效果不佳。对此,笔者建议采用行之有效的对策来弥补英语跨文化教学的不足,则可以在真正意义上提高英语跨文化教学水平,为使学生准确地掌握英语创造条件。
参考文献
[1] 李丹.大学英语教学中跨文化交际能力的培养[J].河北广播电视大学学报,2008(4).
[2] 王宇.大学英语教学与跨文化交际能力的培养[J].黑龙江教育学院学报,2008(11).
[3] 罗明燕,邸爱英,陈韵.英语课堂教学中的跨文化交际――一项对外籍教师与中国学生的调查[J].阿坝师范高等专科学校学报,2004(4).
[4]原淑芳,宗立新.外语教学中跨文化交际能力的培养[A].外语语言教学研究――黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C].1997.
[5] 陈正,钱春春.德国“跨文化教育”的发展及其对中国新时代教育发展的启示[A].教育理念创新与建设高等教育强国――2010年高等教育国际论坛论文集[C].2010.
[6] 田雨.浅析在外语专业学生中开展跨文化思想政治教育[J].职业技术,2008(3).
摘要:依据关联理论,科技英语翻译的过程即为原文作者、译文读者都取得最佳关联的明示――推理过程。另外,科技文章在其用词、句法、结构等方面均有其自身特点。本文着重分析了关联理论与文体学观照下的科技英语翻译策略,指出为了使译文具备最佳关联性,译者应准确推测作者原意,推理读者的认知语境,采用最佳的翻译策略。
关键词:关联理论;文体学;科技英语;翻译策略
中图分类号:H315.9文献标志码:A文章编号:1001-862X(2011)06-0185-004
科技英语是广泛应用于科技领域的一种文体。随着我国科学技术的飞速发展和知识经济时代的到来,人们对科技英语和科技英语汉译的需求与日俱增。而科技领域日益繁多的国际交流已使得科技英语翻译成为研究重点。本文从关联理论与文体学的角度探讨科技英语翻译策略问题,从而为科技英语翻译研究和翻译实践提供了一个全新的视角,并希望能够对科技英语翻译实践有些实际指导作用。
一、关联理论的基本概念
Sperber和Wilson提出的关联理论是西方近20年来影响较大的认知语用学理论。随着学科间的交叉发展,关联理论被引入到翻译理论的研究中,为传统的翻译理论研究注入了新的内容,带来了新的视角,特别是在实践中显示出了其对翻译理论与实践研究的重要指导作用。它把翻译看成一个对原语进行阐释的动态的明确的推理过程,这就从根本上抓住了翻译的本质。相对以前静态的翻译理论,这是一个质的飞跃。关联理论下的翻译论框架基本思路明确,对翻译的解释力也很强。但目前该理论多用于中外文化差异较明显的文学等方面的研究,极少见到应用于科技英语翻译研究。
1.交际的推理本质
在关联理论框架内,翻译是一个涉及两个示意――推理过程、三个交际者即原文作者、译者和译文读者的交际行为。关联理论认为人类交际活动是一种认知活动,交际的本质是推理。交际的过程是一个推理过程,而这种推理是通过对关联性的考虑来指导进行的。严格地说,关联理论只适用于明示――推理交际。译者在关联理论的指导下,根据原文语言刺激和语境信息推理原文作者的交际意图,将其与译文读者的期待相结合,决定阐释什么和如何阐释,并采用适当的方法进行翻译。由此可见,翻译的本质是交际,而交际的本质是推理。
2.语境与语境效果
关联理论认为,语境即“理解某个话语所使用的各个前提的集合。”它指出:要正确理解自然语言,原文作者须基于话语和语境的最佳关联先进行推理。[1]Gutt指出,成功的翻译往往要求译者能够根据动态语境进行推理,而动态语境又依赖于语言与环境的关联。实际上,翻译的过程就是一个语境推理和选择的动态的、不断发展的过程。关联理论的核心是关联性。“关联性”极大地取决于语境效果。在同等条件下,语境的效果越大,关联性就越强[2]。
3.关联与最佳关联
Gutt认为,辖制翻译的基本原则就是关联。因此,在翻译过程中,译者的主要任务就是找出语言与语境之间的关联,特别是最佳关联。根据Sperber和Wilson,说话人和听话人能否找到最佳关联是成功交际的关键所在。而要使交际获得成功,关联原则必须与最佳关联的要求保持一致。根据最佳关联理论,译者就能通过构建最适合的语境,准确地理解源语文章,并且比较贴切地将其译成目的语。
4.语言的解释性和描述性用法
基于关联理论认为,语言的使用有两种不同方式:描述性使用和解释性使用。很显然,由于科技英语翻译即将别人用某种语言所言所写内容用另一种语言再次加以表述,它属于对语言解释性使用的范畴。故不难理解其翻译会不可避免地要受到忠实原则的约束、制约,译者在译文文字的取舍上就必须“尽可能在相关各方面使之与原作相似。”[3]
二、关联理论对于科技英语翻译实践的适用性
在关联理论的观照下,科技英语翻译是一种双重认知――推理活动与交际行为。这可从以下三个方面进行探讨。
1.话题框架与科技英语翻译:
作为原文最初的读者,译者须努力挖掘出原文语境所蕴含的最佳关联,并进而推理,确切传达作者的深层意义。
2.认知环境与科技英语翻译:
译者作为连接作者和读者的桥梁,须结合所获的语境信息,假设读者的认知语境,明确翻译目标。
3.翻译目的与翻译策略:
根据关联理论,翻译目的也是非常重要的语境因素之一。译者必须事先分析假设的目标读者,才能采取合适的翻译策略,将其对原文的理解以具有最佳关联性的形式在译文中加以表述。
由上可知,科技英语翻译过程始终体现着最佳关联的明示――推理的交际行为,是一个“以关联为准绳,以顺应为手段,以意图为归宿,尽量使译文向原文趋同的动态行为”[4]。作为一种实质上在科技语域中语际间的明示推理行为,它必然受关联原则的指导。
三、科技英语的文体特征
科技英语是广泛应用于科技领域的一种文体。在语体上科技英语是一种书面语,非常正规,逻辑严密。科技英语以概念的准确性、判断的严密性、推理的周密性为特征。关联理论认为,译者为达到译文的语用等效,基本前提是他对自然语言正确的认知和理解。在翻译过程中译者应当熟练掌握科技英语文章的文体特征。
1.大量使用专业科技词汇,这是科技英语在词汇上的最大特点。一般而言,科技英语用词谨慎,词义既无感彩,又少形象特征,其词义结构要比普通英语单纯。但随着科学技术的迅速发展,一些词增添了新义,另一方面又扬弃了那些不适应该语体需要的词义,从而使词义结构产生了变化。变化结果是词义带上了专业色彩,词的用法和搭配得以相对稳定。
2.结构严谨、逻辑严密,复杂长句多。因为科技英语用于表达科技事实、概念、原理及解释自然现象,需要用逻辑思维严密、结构严谨、表达客观的语言来阐释因果、条件、让步、目的、对比等上下文逻辑概念。
3.科技英语中名词化结构大量使用及某些句型经常出现,如强调句型、分词及其分词短语、不定式等。
4.语言规范、行文简洁:科技英语的一个突出特征就是语言规范、精练。由于科技英语表述的都是客观事实、信息量大,决定了其语法规范无误。科技语言总的要求是以最少的文字符号传递最大的信息,所以其语言简洁客观,在此类文章中被动句的使用较多。科技英语语言的精练简洁既表现在词汇层,也表现在句法层。
四、关联理论与文体学视域下科技英语
的翻译策略
在科技英语翻译中,由于目的语读者与源语读者有不同的认知语境,两种语言的用词、句法与语义又有差异,译者须运用关联原则并基于其文体特征,结合源语作者的认知语境仔细推理原文,努力提高译文的语境效果。为此,译者需审时度势,适当取舍,采取灵活多变的翻译策略,应力求通过增删、改写、调整等获得目的语读者的认知语境与源语作者交际意图的最佳关联,并使译文合乎汉语的习惯和表达规律。
1.直接翻译
在科技英语源语与目的语有共同的表达方式时,直接翻译(即努力保留原文所有交际线索,以保留原文的风格)是最快捷有效的方法。它主要集中在源语中的科技术语以及具有专业概念的语言单位的翻译之中。
科技术语专业性强,在专业范围内意义相对稳定、单一。对术语翻译的根本前提是熟悉本专业的知识,了解本专业相应的汉语术语,因为在特定专业领域内科技术语在两种语言中的对应性强,可以进行对等翻译。如在汽车专业英语中,一些基本技术术语如:thermostat(节温器),crankshaft(曲轴),distributor(分电器),hypoid gear(准双曲面齿轮),4WD(四轮驱动)等翻译时可实现英汉对等翻译[5]。
另外,对于说明性医学语篇,应采用直接翻译。因为任何内容或形式的改变都会误导用户,导致严重后果。译者应译出原文每一条信息,注意使用“祛风”、“止痛”、“慎用非处方药”等专业词语和科技语篇中典型的祈使句,同时保留原文标题和各分项的版式,用粗体字突出注意事项,实现与原文的大写字体同样的语用功能[6]。
2.间接翻译:可根据不同的翻译目的采取相应的翻译技巧。
(1)词义引申:词义引申即改变原文的字面意义,以适应上下文、逻辑关系及词句搭配上的需要的翻译策略。词义引申时,可从词义转译、词义具体化、词义抽象化、词的搭配四个方面来考虑,达到准确翻译科技词义的目的。为此,译者不但要熟悉原文所涉及的专业技术知识,而且还要通晓词的基本含义和引申含义以及词在特定科技领域中的特定含义。例如:Excessive shaft deflection can be the death of an otherwise well designed machine.(轴的过度弯曲变形能使一台在其他方面都设计得不错的机床报废无用。)句中“death”的词义在当前的语境中得到了引申,译为“报废无用”,更加忠实于原文语意。
(2)转换:转换在科技英语翻译实践中具体体现为词类转换与句子成分的转换。但二者往往交织在一起,不可截然分开。例如:Rockets have found application for the exploration of the universe.(火箭已经用来探索宇宙。)句中名词application和exploration分别转译为动词“用来”和“探索”,更符合汉语表达习惯。
(3)增译:增译即在原文的基础上添加必要的单词、词组、分句或完整句,使译文在语法、语言形式上符合汉语的表达习惯并使译文在修辞、语法结构、词义上与原文保持一致。增译在科技英语翻译中比较常见。例如:The best constructor has the least resistance and the poorest the greatest.(最好的导体电阻最小,最差的导体电阻最大。)英语原句在保证读者理解的基础上采用增译方法,译文中补充了“导体电阻”一词,准确传达了原意。
(4)省译:省译即翻译时将原文中的某个(些)词不译出来,包括省译冠词、介词、代词、连接词、动词与名词。科技英语翻译实践中,省译较增译更为常见。例如:Evidently semiconductors have a lesser conducting capacity than metals.(半导体的导电能力显然比金属差。试比较:显然半导体具有比金属差的导电能力。)科技英语在叙述两种物质的特性比较时,常使用动词have。译时应将英语的形容词译成汉语的谓语,并将have略去不译,使译文简洁晓畅,文约意丰。
(5)编译:编译即译文对原文的切割、加工和整理,以减少译文读者阅读与实际操作无关的资料及猜测晦涩难懂的专业术语时所付出的处理努力。例如:Is cloning technology becoming the sword of Damocles to human beings?(克隆技术是否正成为人类头上的一柄达摩克利斯剑,无时无刻地威胁着我们的安全呢?)句中巧加释意,引出“达摩克利斯剑”的意义,读来通顺流畅且形象鲜明生动,较好传达出原文信息与文化内涵。
(6)反译:反译即翻译时突破原文形式,采用变换语气的办法处理词句,以使译文合乎汉语规范或修辞要求而不失原意。具体包括:将肯定的译成否定的;将否定的译成肯定的。例如:The central fact of biology, evolution, was not established until modern science had been in existence for over two hundred years.(生物学的主要学说进化论,直到近代科学产生二百多年以后才建立起来。)[7]译文将原文的否定形式改用肯定的句式予以表达,言简意赅。
五、结语
关联理论对科技英语翻译实践具有强大的解释和指导作用,它能够较好地从理论上解决在科技英语翻译实践中碰到的许多疑惑,能从深层次上揭示其内在规律性。根据关联原则,译者在从事科技英语翻译时,应充分考虑译语环境下译文读者的认知能力,通过各种交际线索找到源语交际者的真实交际意图,然后通过推理目标语受体的认知环境,选择具有最佳关联性的翻译策略,达到最佳交际效果。基于科技英语文体特征,从关联理论的视域来探讨这些问题有助于更好地把握语用翻译的本质,进而有效指导科技英语翻译实践。
参考文献:
[1]Sperber Dan and Deirdre Wilson. Relevance: Communication and Cognition [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001:15-16.
[2]Gutt, Ernst-August. Translation and Relevance: Cognition and Context [M]. Shanghai Foreign Language Education Press, 2004:48.
[3]Wilson, D. And Sperber, D. Representation and relevance. In R.M. Kempson (ed.) Mental Representations: The Interface Between Language and Reality [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1988:224.
[4]赵彦春.关联理论与翻译的本质――对翻译缺省问题的关联论解释[J].四川外语学院学报,2003,(3):117―121.
[5]吴远庆,肖德法.科技英语的特点及翻译的误区[J].烟台师范学院学报(哲学社会科学版),2003,(1):110-113.
关键词:国有企业;预算管理;问题;对策
中图分类号:F279.23 文献标识码:A 文章编号:1001-828X(2012)02-00-01
一、国有企业预算管理的现状分析
通俗来讲,预算管理就是把企业决策目标以及资源配置用预算的方式进行量化,并通过一定的管理方法和手段使之得以实现的内部管理活动的总称。从我国国有企业的预算管理发展现状来看,在管理理念和管理体制上依旧存在着许多问题亟待解决。
(一)缺乏先进的预算管理理念
我国国有企业在计划经济时期就已经实施了预算管理,但是预算管理只是作为国家财政预算的一个分支,没有独立、完整的预算管理体系。而且受计划经济的影响,国有企业的管理者并没有提高对预算管理工作的重视,缺乏先进的预算管理理念,往往把预算管理和财务计划混为一谈,错误的把财务计划看作是预算管理,不能认识到预算管理的重要性。有些国有企业的管理者虽然意识到预算管理的价值,但是由于管理方法不当使得预算管理的作用不能充分发挥出来。
(二)预算编制和实际工作不同步
有些国有企业在进行预算编制的过程中,通常以财务、计划部门为主,没有吸引更多的执行层加入到预算的编制工作中来,从而使得预算的制定没有和实际工作实现良好的结合。然而预算的执行人员对于产品的生产过程更加熟悉,制定的方案更加符合实际需要,因此能够结合到企业的具体实际来制定预算方案。缺少全员参与的预算编制与实际工作相脱节,不利于预算的贯彻于执行,从而不能发挥预算管理的预期效果。
(三)预算编制方法相对落后
在国有企业的预算编制中许多企业采用传统的固定预算、定期预算和增量预算的方法进行预算编制,而国外发达的国家通常采用滚动预算、弹性预算等先进的方法进行预算编制,这种编制方法上的差异影响了预算的执行效果。此外,对于预算编制的时间界定上,许多国有企业采用以自然年为基准进行预算确定,但是企业的经营活动在年度之间并不存在规律性,进行预算时间的界定最好遵循企业的具体经营状况,这样有利于企业的长远发展。
(四)预算管理过程中存在预算失控的现象
目前,在国有企业中存在着“两严一松”现象,即预算总额控制严、预算考核兑现严、预算实施控制松。国有企业的预算执行力度不强,缺乏行之有效的监控手段,因此对预算难以形成有效的约束和管控,从而使得实施结果和预算出现严重的偏差。尤其是有些大型国有企业,预算的制定和执行往往是浮于表面,走形式走过场,没有把预算管理工作落到实处,使得预算管理严重失控,不利于国有企业的稳定发展。
二、解决我国国有企业预算管理问题的主要对策
通常来看,国有企业占据着关系国计民生的重要行业,国有企业发展的状况直接影响着国家的长治久安。国有企业实施预算管理能够加强对国有企业的管理与控制,提高企业财务水平,同时能够保障国家的利益。因此,加强对国有企业的预算管理是势在必行的。
(一)国有企业管理人员要提升预算管理理念
加强国有企业的预算管理,首先要提升管理人员对预算管理的重视力度,提升预算管理理念,从思想上为预算管理的执行做足准备。预算管理作为管理工作的重要内容,是一种控制管理权,不仅仅是财务部门的事情,而是需要整个国有企业的员工积极参与,所以国有企业管理者要加大对预算管理工作的宣传力度,切实发挥预算管理的约束机制,使企业的预算管理战略能够落到实处,增加预算管理的执行效能。国有企业的经营管理者只有充分认识到预算管理在现代企业管理中的战略地位,才能透彻的理解预算管理在国有企业管理中的重要作用。国有企业的管理人员要提高预算管理的可操作性,发挥预算管理的战略调整作用。
(二)国有企业要建立健全预算管理机制
国有企业要建立健全完善的预算管理机制,构建全员参与的预算管理体制。作为预算的执行层,即生产管理人员、技术人员以及采购人员的参与力度。因为这些一线人员更加了解产品的工艺流程、材料成本信息,从而使得预算的制定更加符合企业的实际发展需求。全员参与制定出来的预算计划才能够真正发挥对企业经营管理活动的约束和管控作用。此外,国有企业要完善预算管理的相关流程,从预算的编制过程到预算的执行以及调整等过程都要建立规范的预算流程,并且由专门的机构进行掌控。
(三)国有企业应加强对预算管理的全程控制
国有企业从预算的制定到执行过程都要进行严格的全程控制,做好事前、事中和事后控制。在预算编制时要全面考虑资源的情况和经济运行状况,在预算执行过程中要严格控制每项业务的运行状况,对于不符合预算规定的部分要进行控制,应由相关权利人审批方可执行。同时进行有效的激励措施,加强全员的责任意识。建立从预算项目的确立、可行性分析报告、项目设计以及项目运营的各个环节的全方位、全过程的事前、事中、事后的预算管理体系,最终保证经济管理目标的实现。
(四)国有企业要不断完善预算监督机制
加强对国有企业的预算监督,有利于强化预算的执行效果,是提高国有企业财务管理的必然要求。因为如果国有企业缺少有效的预算管理监督机制,就不能对预算收支进行必要的管控,不实行有效的监督就可能会滋生腐败现象,从而影响国有企业的利益,危害国家的经济安全。国有企业在进行预算编制时,要实行全员参与、民主决策,提高预算制定的科学性;在预算执行中要将执行情况进行公开,使执行环节科学化;在预算的考评环节要力求公开、透明。总之,就是使预算管理能够更加民主、科学,更好的发挥预算管理的职能。
三、结语
综上所述,加强国有企业的预算管理是国有企业改革的重中之重,唯有提高国有企业的管理人员的管理理念、构建完善的预算管理体制、采用先进的预算管理方法,才能够提高国有企业的财务管理水平,确保企业经营管理目标的最终实现,切实维护国家的利益,从而产生最大的经济效益和社会效益。
参考文献:
[1]于成华.关于国有企业预算管理寻租行为治理对策研究[J].会计之友(上旬刊),2009(04).