前言:一篇好文章的诞生,需要你不断地搜集资料、整理思路,本站小编为你收集了丰富的会计英语主题范文,仅供参考,欢迎阅读并收藏。
随着经济全球化进程的加快,中国的对外贸易获得了快速发展。从2004年开始,中国已连续三年超过日本,成为世界上仅次于美国和德国的第三大贸易国。而在对外贸易人员的组成中,会计人员显然不可缺少,并且扮演着越来越重要的角色,这无疑需要会计人员懂得国际商务通用语言——英语,尤其是会计英语。作为专门用途英语的一个分支,会计英语与其他英语有着明显的不同,不了解这些不同点,就很难理解与会计有关的英文资料,很难与外国生意伙伴进行沟通,也就不能胜任对外会计工作。因此,研究会计英语,尤其是研究作为会计英语重要组成部分的词汇及其翻译策略就显得特别重要。笔者从术语、缩略词、专业词等方面对会计英语的词汇特征进行分析,然后分别对其翻译方法进行探讨。
一、会计英语的术语特征及其翻译策略
术语是会计英语专业的第一大特征。按照中国社会科学院语言研究所词典编辑室出版的《现代汉语词典》,术语是指某门学科中的专门用语。换句话说,术语是指那些在某一学科,或某一领域,或某一行业中所专门使用的词汇。这些词汇有其特定的含义,并在各自专业领域中被广泛应用。
会计英语的术语特征主要表现在以下几个方面:
(一)单一性
所谓术语的单一性,是指在某一个学科领域内,一个术语只表达一个特定的意思,反过来,同一个意思只用一个特定的术语来表达。在会计领域,这种词义的单一特性显得尤为明显。例如,“costestimation”,“customercosthierarchy”,“discountrate”等,分别指“成本估计”,“顾客成本层级”和“贴现率”,不会有其它的理解。
翻译方法:由于这些词汇都是固定的,都有其特定的含义,一词多义的现象较少,所以往往借助专业词典就能译出,即采用直译的方法。
(二)对义性
所谓术语的对义性,是指词语所表示的概念在逻辑上是一种矛盾或关联。在会计领域,这种对义性的词语很多。例如:
in-sourcing/outsourcing自制/外购
tradedeficit/tradesurplus贸易逆差/贸易顺差
wholesale/retail批发/零售
netweight/grossweight净重/毛重
premium/discount升水/贴水
assets/liabilities资产/负债
inflation/deflation通货膨胀/通货紧缩
supply/demand供应/需求
appreciation/depreciation升值/贬值
翻译方法:采用直译的方法,但要注意词语的对立或关联。例如revenue/expenditure,“revenue”指的是“收入”,而其对立词“expenditure”的翻译自然就是“支出”;又如increase/decrease,“increase”指的是“增长”,而其对立词“decrease”的翻译自然就是“减少”。
(三)时代性
随着第三次科技革命的发展,一些新思想、新观念、新产品不断涌现,于是英语里便出现了新面孔。在会计领域,也出现了很多新的术语,如dumping(倾销)E-commerce(电子商务),futuretransaction(期货交易),cyber-trade(网上交易)等。
翻译方法:由于是新的术语,所以翻译时应了解术语的意思,如“dumping”,指的是“外国公司在本国市场上以低于其在生产国市场价值的价格出售产品,并且这种行为严重损害了本国工业或严重威胁着本国工业”。如果不了解这个意思,就可能将其翻译成“丢弃”或“倾倒”。
二、会计英语的缩略词及其翻译策略
缩略词是会计英语的第二大特征。在我们阅读英文会计资料时,会发现有很多缩略词。原因是缩略词简洁、意义准确、使用方便。缩略词的表现形式很多,但主要有两种:一是首字母缩写词;二是截短词。
(一)首字母缩写词
所谓首字母缩写词,顾名思义,就是将几个英文单词的首字母连在一起,但按照英语的习惯,应该是大写字母。例如:
AICPA:AmericanInstituteofCertifiedPublicAccountants美国注册会计师协会
GAAP:GenerallyAcceptedAccountingPrinciples公认会计准则
CMA:CertifiedManagementAccountant注册财务管理师
CFO:ChiefFinancialOfficer首席财务官
EOQ:EconomicOrderQuantity经济定货量
FIFO:fist-in,firstout先进先出分步成本法
MRP:MaterialsRequirementsPlanning材料需求计划
GNP:GrossNationalProduct国民生产总值(二)截短词
为了提高阅读和书写效率,在会计英语里,经常出现很多将一个单词截短的现象,如将“carton”(纸箱)截短为“CTN”,将“piece”(件)截短为“pc”,将“maximum”(最大)截短为“MAX”,将“number”(号码)截短为“NO”等。
翻译方法:要准确地翻译缩略词,第一要了解缩略词的全称。例如:ABC,在英语里有很多意思,如AmericanBroadcastingCompany(美国广播公司),AustralianBroadcastingCompany(澳大利亚广播公司),Activity-basedCosting(作业成本系统)等。又如,TSE,既指TokyoStockExchange(东京证券交易所),又指TorontoStockExchange(多伦多证券交易所。因此,只有知道缩略词的全称,才能翻译准确。
第二,要理解缩略词的意义。例如:FIFO(first-in,first-out),指的是分步成本核算的一种方法。即,将期初在产品的约当产量成本分配给首先完工并结转的产品,并且将本期的成本首先分配给期初存货的完工品,然后是本期投入并完工的产品,最后是期末在产品。如果不理解这个含义,就只能照字面意义翻译为“先进先出”,而不会准确地翻译为“先进先出分步成本法”。
三、会计英语的普通词专业化及其翻译策略
在会计英语中,有许多普通英语词汇,但却是专业词汇的意义,因此在理解及翻译中要特别注意。这是会计英语的第三大特征。例如:
(一)InsomecasestheMNCretainsaminorityofinterestwhileinothersthehostcountryowns100percentandtheMNConlyperformsmanagerialandsupervisoryfunctionsforaperiodoftime
句中的“retain”,不是普通英语的“保留”意义,而是“拥有”;“interest”不是普通英语的“兴趣”,而是“股份”的意思。
此句可翻译为:在某些情况下,跨国公司拥有一小部分股份,而在另一些情况下,所在国可拥有100%的股份。跨国公司只是在一段时间内履行管理和监督的职能。
(二)Thisisaspecialofferandisnotsubjecttoourusualdiscounts
句中的“offer”在普通英语中通常表示“提供”,“提议”等意思,而在会计英语中,则表示“出价”或“报价”之意,而且有固定的汉语译法:报盘。
句子可译为:这是特惠报盘,我方通常折扣不适用于此盘。
(三)Pleasesendusthedocumentsfornegotiationasstipulatedinthecontract
句中的“negotiation”不是普通英语中的“谈判”之意,而是指“议付”。
此句可译为:请按照合同规定寄给我方有关单据,以便议付。
(四)Underthetimedraft,thebearershallpresentittothepayerforacceptancebeforethedateofmaturity
句中的“acceptance”,不是普通英语中“接受”的意思,而是指“承兑”。
此句可翻译为:如果为远期汇票,持票人应在汇票到期日前向付款人承兑。
【关键词】会计英语术语特征翻译技巧
一、引言
中国的会计人员所面临的环境正发生着前所未有的变化,这对会计人员的业务素质和专业技能提出更严峻的挑战。作为专门用途英语(ESP)的一个分支,会计英语是一门语言学和会计学的边缘交叉学科,具有较强的实用性、知识性和专业性。本文旨在通过分析会计英语术语的特点,探讨会计英语术语的翻译技巧。
二、会计英语术语的特点
1.术语的专业性
专业性是指术语是会计英语专业所特有的,词义单一且与会计业务密切相关。会计英语中基本不用文学英语中常用的修辞手法,强调词汇的准确性。例如,debit在会计专业领域的意思是“借方”,即记录在账户左方的金额。
2.术语的单义性
在一个学科领域内,词义单一而固定。即每个术语所表示的都是一个特定的会计概念,在使用时不能用其它任何词语代替。例如,在会计英语中mventory(库存,存货)这个科目名,不能用stock来代替inventory。
3.术语的对义性
会计英语中常使用一组表示矛盾、对立词语来描述各种互相对立的会计活动,这就是术语的对义性,它们在含义上有明显的联想意义和对比意义词语的意义。例如:
4,术语的简约性
简约性的突出表现就是缩略词的大量运用。使其能用比较少的词语表达出丰富而复杂的内容,传达更多的信息。例如:
5.术语的美语化特征
随着美国经济大国地位的提高,会计制度与国际的接轨,会计专业人员在接触英文的会计资料时发现:越来越多的英文会计资料中的会计术语倾向于使用美国用语。例如:
6.术语的名词化特征
会计术语多使用名词化结构,通过“名词/名词词组+名词/名词词组”结构,把名词或名词词组作前置定语,旨在使语言具有客观性,体现了会计英语术语结构简单紧凑的特点。例如:
三、英汉会计英语术语的翻译
1.普通英语词义的引申
引申是指从普通英语的词义出发,结合会计英语的具体语境,在术语的翻译中进行一定的词义调整。翻译时经常会遇到很多术语,按普通英语的词义来理解,就会造成意思上的曲解。因此,翻译术语时需要对词义进行适当的引申。例如,mature在普通英语的意思是“成熟”,但作为专业术语的意思是“到期日,偿还日”。再如:
2.部分名词的词尾S构成新词
部分术语在会计英语中必须使用复数形式,并被赋予新的含义。例如:
3.赋予普通英语词义新义
普通词汇在用做会计术语时往往被赋予新的词义。很多会计人员在阅读英文资料时,仅仅利用已知的普通英语词义进行猜测,不能正确理解、恰当翻译,这就有必要学习一些被赋予了新义的术语。例如:
4.利用前缀、后缀法
会计英语术语中前缀、后缀派生词的翻译可以根据前缀、后缀的基本意思进行推敲。例如,前缀pre-表示“前的,预先”,prepaid expenses就翻译成“预付费用”un-表示“不,非”,unearned revenues被译成“预收收入”;accounts payable指“应付账款”等
5.词义的具体化
词义的具体化是指采用明确具体的方式来翻译原文中较为笼统的表达。在会计英语术语的翻译中,根据具体的语言环境和上下文的逻辑联系,把普通英语的词义用会计中含意明确具体的词汇加以表达,使原词汇比较笼统的表达方式变得更具体。例如,“sales”的原义是销售,在会计英语中指销售收入;“supply”原义是供给,作为会计科目名的时候指办公用品。
6.词义的选择
一词多义现象在语言中普遍存在,这就要求在翻译会计英语术语时,有意识地根据专业特点去选择词义,否则就会造成一些错误。如“费用’’的翻译,“营业费用”是operating expenses,“保险费”是insuranee prenmium。
在教学过程中,我们发现:高职高专层次的学生英语水平普遍不高,在一个班级中,通过大学英语四级的学生屈指可数,即使是学校一直要求的英语B级,很多同学也一直无法顺利通过。在过去英语学习过程中,表现平平的成绩或者一些失败的经历,让部分学生本能的认为自己英语不好,没有办法顺利完成与英语有关的课程,从而对会计英语的学习失去信心从而加以排斥,更无兴趣可言。针对这一问题,笔者在教学工作中尝试采用以下方法:第一,帮助学生建立“我能学好”的信心。首先,在开学之初,为学生详细介绍会计英语课程,包括会计英语课程的学习目标、方法、内容、重点等。与此同时,重点强调会计英语课程的学习对学生未来工作的重要性,并鼓励学生通过会计英语的学习,培养对会计英语的兴趣,最终将这一方向发展为自身优势所在,以提高未来在求职中的竞争力。其次,详细介绍会计英语学习的具体方法,列举过去教学过程中学生学习会计英语的案例,为学生增强“我能学好”的信心。同时,强调对于英语基础较弱的学生来说,应该尤其采取积极的态度对待会计英语课程的学习,加大学习投入力度。并通过会计英语的学习累积自身的单词量,提高英语阅读水平,从而为顺利通过英语B级及大学英语四级考试奠定基础。最后,摸清班级学生英语水平情况,对基础较差的学生进行单独的交流,了解他们的问题所在。同时,在班级建立帮扶小组,开展小组中的相互学习与监督。第二,采用提问式教学方法,提高学生学习兴趣。“学起于思,思源于疑”,提问式教学即是在课堂教学过程中,以提问式的方法点出本次学习的重点、难点,接着给学生指明自行钻研的道路以引导学生进行学习,最终以完成这一教学任务为目的。在教学过程中,教师可首先提出某个问题,要求学生进行思考,然后指引学生用什么样的方法可以解决这一问题,最后要求学生自己通过教师介绍的方法找到答案。如讲解“AccountingEquation”时,教师先提出问题“WhatisAccountingEquation?”“WhatisAccountingEquationinEnglish?”引导学生思考,让他们带着问题在课文的指定段落中寻找答案,在学生回答后再进行讲解“:Theequationisdescribedasfollows:Assets=Liabilities+Owner’sequity”运用提问式教学法可以提高学生的学习兴趣同时加深学习印象记,同时还培养了学生的自学能力,使原本枯燥的课堂增加了活跃的气氛。
二、致力于帮助学生掌握并熟悉英文专业词汇和会
计术语的教学方法会计英语中,英语专业词汇和会计术语的学习是会计英语教学中的教学重点内容,但同时又是最难攻破的堡垒。一方面,由于专业词汇量大、日常生活中使用频率低,学生不容易理解。另一方面,教学在教学过程中常常利用传统的英语词汇教学方法教授单词,对单词逐一讲解既浪费时间,又枯燥。针对这一问题,笔者在教学工作中尝试采用以下方法:第一,采用单词归纳法。在单词教授的过程中,可以将意义相近或对立、词形相像或相关的重点术语整理出来,然后利用专业术语间的关系,采用归纳记忆法加以归纳。比如在第一课时,便可结合前文中提到的提问式教学方法,首先提问学生:“Whatisyourmajor”,学生会回答:“Mymajorisaccounting.”接着引出“accounting”为会计的意思,其词根“account”译为账户,“accountant”为从事会计的人,译为会计师。由其衍生的词组有Publicaccounting公共会计,Governmentaccounting政府会计,managementaccounting管理会计,Forensicaccounting司法会计,Financialaccounting财务会计,Accountingcycle会计循环。又如单词“credit”是贷款、信用的意思,在会计英语中又有贷方的意思。相关词组Oncredit在经济业务中经常出现译为赊购,在此单词可结合学生熟悉的词组Creditorcard,译为信用卡,其中creditor有信用的意思。既可提高教学的趣味性,又可帮助学生加深记忆。再如学生常见的单词简写比如:CEO,CFO,CPA,他们的中文意思和全文分别是什么?CEO:ChiefExecutiveOfficer.译为,首席执行官。CFO:ChiefExecutiveOfficer.译为,财务总监。CPA:CertifiedPublicAccountant.译为注册会计师。通过这种举一反三的学习,可以帮助学生不断扩充词汇量。最后,还可以鼓励学生根据平时学习过程中常见、易错忘的词汇,汇编属于自己的词汇手册,便于随身携带以便随时记忆和查询。第二,采用启发式教学法。在教学过程中,对于英文单词和会计术语的教学,要尽量减少单纯的讲解式教学尝试使用启发式教学是十分必要的。如在会计英语课本词汇教学中,课文中的某一例句中涉及到了以下单词:Accounting,Receivable,Shareholder对于基础较好的同学来说,在这一组单词中熟悉的单词本身就有限,而对于英语基础较薄弱的同学来说熟悉的单词更是廖廖无几,那么应如何帮助学生快速熟悉这一组单词呢?在教学中不妨把上述单词进行分解,比如:Accounting:count是计数,数钱,ac-前缀是加强的意思,-ing表示进行。因此这个单词应该理解为,不断持续强化了的数钱活动,译为会计。Receivable:receive译为收到,able译为能,有能力的,合起来翻译成应收的,Shareholder:Share股份,hold可延伸到当今学生的流行语“hold不住”,翻译为把持,控制,-er是学生熟悉的人的意思,因此这个单词应该理解为持有股份的人,译为股东。事实上,英文单词中有很多单词本身就源于构词法,适当的教授一些词根,词缀给学生,不仅便于学生理解和记忆现有的单词,还可以帮助学生在阅读理解中采用猜词法理解文章的意思,有助于在单词记忆上取得较好的教学效果。
三、致力于帮助学生掌握并熟悉用英语进行简单的
“教学有法,教无定法”,教师的教学方法贵在得法,既要符合教学本身所具有的规律,又要在此基础上对各种教学方法灵活运用,结合所教学科创造出自身独特的教学风格。这就需要教师要有终身学习的认知与能力。作为一门专业英语,会计英语的教学又对任课教师提出了更高的要求,即教学必须与社会发展、行业发展保持一致,在教学中将语言服务于专业的特点体现出来。在传统的会计英语教学过程中,教师大多采用翻译法,即以翻译为基本手段来传授外语知识的方法。但该方法的一个突出的缺点是比较单一,学生大多感觉枯燥乏味,无法提高学习兴趣,因而也就大大降低了教学效果。有鉴于此,笔者认为在对翻译法进行合理利用的基础上,应该依据教学阶段的不同采用灵活多样的教学方法。
第一,在入门之初,学生从未接触过会计领域的专业术语。因此,此阶段主要应该注重词汇、短语、概念和原理的积累,要求学生强记一些必要的专业术语,并通过提问、听写等方式定期进行检查。
第二,有了入门阶段的相关知识的累积,在此阶段就要要求学生能够运用所学知识进行相关概念的解释并处理会计业务。在此阶段,教师应多为学生提供实际操作的机会,培养学生用英语思维方式来学习专业知识的能力。
第三,经过前两个阶段的学习,学生已经具备较强的自学能力。这时就可引导学生浏览国内外的会计网站,查阅相关的财会资料等,帮助学生强化巩固所学,扩大知识面。在此阶段还可以采用“任务型”的“学生小组授课法”,在学习某一方面的内容时,适当采用此方法,选择性地由学生来充当教师的角色进行讲解。此方法不但可以进一步提高学生的自学能力,加深他们对相关知识的理解,而且能够为学生提供一个展现自我、锻炼自我的平台。此外,还能培养学生的团体协作精神。众所周知,职业教育更多地是注重培养学生们实际的运用能力,对于如何更好地做到这一点,有人提出了“教、学、做”三位一体的“五步”教学法,即设定问题、独立思考、小组研究、大班讲评、巩固提高,笔者认为该方法有助于培养学生的综合能力,教师在教学过程中也可以按照学生的实际情况加以借鉴。
改革考核模式,注重因人而异
在大学里,一般考试都是“一锤定音”,即单凭一张期末试卷来测定学生的学习效果。这样的考核模式已经不再适用于如今的高职生。鉴于学生个性、英语水平等的不同,笔者在最后的考核中,实施开放性的考试,该模式具有多样性和灵活性。如笔试、口试、表演等,有的由考生单独完成,有的由几个人合作完成,考试时间也不是固定的,可以在某个教学阶段结束之后,也可以在学期末。这样的考核方式既避免了考试过程中的抄袭现象,又能实地检验学生的学习效果。几年的实践下来,学生对这样的考核方式颇为满意。
年制高职会计专业《会计英语》在培养目标、教学内容、教学方法等方面进行改革的方法和思路。
关键词:会计英语;教学改革;实践研究
近年来随着我国对外交流的不断扩大,企业对外的经济业务也不断增多,企业对会计人员的英语能力的要求也越来越高。作为以培养应用型人才为目标的五年制高职院校,许多学校都为会计专业的学生开设了《会计英语》课程。这一课程的开设不仅能使学生对会计知识有更深的理解和领悟,也能为学生将来专业课的进一步学习和毕业后找到合适的工作创造更有利的条件。笔者在进行《会计英语》的教学过程中发现:《会计英语》教学应以培养学生能否独立阅读或编写以英语作表述的凭证、账册、报表、报告和与就业单位外方人士就专业问题进行简单英语交流,能够学习西方会计知识等作为培养目标。经过几年的教学实践,笔者总结出一些适合高职学生特点的《会计英语》
教学方法及思路。
1.明确培养目标,提高学习兴趣
1.1研究培养目标,选择适合教材
五年制高职会计专业教育是以为社会培养具备会计职业素质的高技能人才为目标的。因此,《会计英语》教学应以培养学生能否独立阅读或编写以英语作表述的凭证、账册、报表、报告和与就业单位外方人士就专业问题进行简单英语交流,能够学习西方会计知识等作为培养目标。教师选择教材时,就不能选用以阅读理解为主,强调语法、翻译的教材,而应选择内容主要由会计凭证制作,账簿填写,会计报表编制等内容构成且伴有大量实例练习的教材,当然也应该含有西方会计背景知识和一些会计分析指标介绍等内容。
1.2树立学习目标,激发学习动力
学习目标是学习的出发点,也是学习的归宿。确立具体明确的学习目标是本课程的重要任务。目标越明确、越切合学生的实际情况,其学习行动中的每一次努力越能够获得成功。在成功中体验学习的喜悦,学习过程也就充满了活力、激情和意义。五年制高职《会计英语》教学的目标,就是要通过会计英语的学习,以英文形式掌握会计概念、会计要素、借贷记账法、财务报表、日记账的应用和简单的成本会计知识,加强和提高在外资企业中工作或其交往的业务能力,让学生学+得主动,学到的知识更为实用。
2.创新教学方法,提升教学水平
在教学方法不断更新、教育手段不断创新的教育环境中,教师在教学过程中必须不断更新与运用各种教学手段,激发学生学习的主动性和积极性。教师应潜心研究适合学生学习特点的教学方法,提高他们学习课程的兴趣,指导学生掌握正确的学习《会计英语》方法,使学生既有坚实的基础知识,又有举一反三、触类旁通的分析和解决问题的能力。因材施教,实行启发式,讨论式教学,鼓励学生独立思考,培养学生创新意识。
2.1注重专业词汇学习,善用启发式教学
英语词汇的掌握是学好英语的基础,《会计专业》英语的学习也不例外。但《会计英语》专业词汇普遍拼写长,词义变化多,课堂上逐一解释既浪费时间,又会因过程枯燥而导致效果不好,教师应在注意多重复,多练习的同时,介绍一些单词记忆法,引导、启发学生巧妙记忆,事半功倍的掌握单词。如教师可事先将意义相近、词形相像的重点术语整理出来,然后利用专业术语间渊源关系,采用归纳记忆法,将这些词加以归纳、整理、辨析,归纳可能在以后单元才出现的相关术语,让同学们利用过去所学的会计知识,对比猜想记忆,举一反三,增强学习的信心。例如,以“account” (账户、账簿记录、计算、账单)为中心,对比列举 account title(账户名称、会计科目)、income account(收益账户)、account book(账簿)、account balance(账户余额)、account current(往来账户)、account in transit(未达账)、account number(账户编号)等;在 account后面加上词缀 ing就成为accounting,其意义也相应变为会计、会计学。以“accounting”为中心词对比列举:accounting assumption(会计假设)、accounting cycle(会计循环)、accounting document(会计凭证)、accounting entry(会计分录)、accounting equation(会计等式)、accounting period(会计分期)、financial accounting(财务会计)、 management accounting(管理会计)等;在account 后面加上ant其意思是会计师、会计人员。以“accountant”为中心词对比列举:Private accountant(企业会计)、Certified Public Accountant(注册会计师)、chief accountant(主管会计)等。这样的方法,不但让学生记忆能力提高了,也让学生尝到了善于归纳的重要性,不断改进学习方法,提高学习能力。
2.2忽略语法式翻译教学,注重以人为本施教
传统的会计专业英语教学是串讲翻译课文、适时加入语法教学。这种教学模式与五年制高职注重的学生应用能力的培养目标有一定的距离,在实践中这样的教法会使相当一部分学生如听“天书”,不能有效提高学生的学习兴趣和教学效果。教师在授课过程中应该针对高职学生的特点,从传统的“以教师为中心”转变为“以学生为中心”,充分发挥学生的主动性,提高学生学习的兴趣。笔者认为,在每次上课之前,教师应先用母语将本节基本知识点和重要知识点概括后,就某个问题布置任务,把学生们分成小组讨论,引导学生独立思考,集体讨论,调动起全体学生的积极性;同时,按学生英语水平差异、专业基础水平差异,对“人”出题,鼓励他们回答问题,引导他们找到正确答案,使得大部分学生逐渐在课堂上增强自信,学有所得。
2.3加大实践性教学比重,以练代讲,边练边学
五年制高职培养目标特点要求教学组织中应以实践为主,侧重技能训练。所以授课教师在讲授《会计英语》时,坚持“实用为主,够用为度”的大方向,应以练代讲,精讲多练,让学生结合曾经学过的会计知识,边练边学。如在教学编制英文的会计分录和摘要,编制工作底稿、编制资产负债表、利润表、留存收益表、现金流量表等等,传统的教法是首先分析每个表的结构,每个项目的内容,然后逐一举例教授如何编制。但作为以培养学生实际应用语言的能力为目标的专业英语课,更应突出教学内容的实用性和针对性,学生只要能够借助已有的词汇和会计知识,按要求练习相关报表的编制,在练习中巩固词汇,这就是达到教学目标了。
《会计英语》作为会计专业选修或必修课,其特点是集“会计课”与“英语课”于一体,是随着我国改革开放及市场经济体制的实施而产生发展的。而随着改革开放的深入,我国企业转换经营机制,与国际会计惯例接轨,会计人员接触会计英语资料,运用会计专业英语的机会逐渐增多,从而对会计人员专业英语的要求愈来愈高。如何搞好《会计英语》的教学,使学生真正掌握一定的会计专业英语知识,为国家输送更加优秀的人才,这也是会计专业英语老师面临的实际问题和需要不断探索的课题。
参考文献
[1] Fess Warren. Accounting Principles. South-Western
Publishing Co.
关键词:会计英语;教学质量;复合型人才
一、高职会计英语课程的意义
随着经济全球化,中国经济的迅猛发展,会计英语作为一种国际通用的商业语言,在贸易全球化中起着至关重要的作用。国家需要会计专业方面的高水平复合型人才来满足对外贸易的需求,因此,许多高校开设了会计英语课程。学习这门课程有助于学生了解会计的基础知识,掌握会计报表的基本方法和技能,使学生在学习英语知识的同时,突出对会计英语语言的了解和应用,提高学生在会计岗位上运用专业英语的能力。会计英语课程的开设,不仅对高职院校的会计和英语课程的发展有重要的意义,也可促进高职院校的发展,使会计专业学生对国际会计通用语言和国际会计通用管理进行学习和掌握,更好地适应当前国际经济环境,在日后的会计工作中能更顺利地融入社会,成为会计方面的核心竞争力。
二、课堂教学中存在的问题
虽然中国各大高职院校有很多都开设了会计英语课程,但在会计英语教学中仍然存在很多问题,下面从以下两方面就存在的问题加以阐述。
1.教材难度大,学生学习兴趣不高
经调查表明,会计专业的学生大一时通过A级考试的占学生总数的40%,即便是过了A级的学生也不代表他们能轻松阅读会计英语教材内容,更何况连A级都达不到的学生更是对教材的内容一知半解了。作为一门专业英语,会计英语有其独有的复杂性,专业性极强,术语多,词汇量大,设计的范围广,语义有其独特行业意义。其次,会计英语教材涉及的专业术语较多,学行文难免生涩难懂。这样的教材对于学生来说无疑是难上加难,学生学习的积极性不高。
2.师资力量匮乏
作为一门专业性强的复合型课程,会计英语对教师的要求也很高,它一方面要求教师要掌握会计专业的相关知识;另一方面,教师还要具备扎实的英语语言功底,听说读写能力,这样才能有效地组织教学。目前,大部分高职院校缺乏这样的人才,担任该课程的教师一类是公共英语教学的教师,另一类教师是从会计专业教师中挑选英语基础相对较好的教师兼任此门课程,没有专业的会计英语教师。
三、如何有效地促进课堂教学
1.转换教学模式
传统的会计英语教学主要是以教师讲授为主,知识理解效果差。在今后的教学中,教师应改变一人讲授为主的课堂,采取学生为主体的课堂模式。在课堂教学中,教师应鼓励学生发表自己的观点,也可采用分组讨论的方式,提高学生口语交际的能力,让学生在学习过程中有种成就感,从而产生学习兴趣。教师还应该针对学生的特点进行分组讨论,对含有较多会计原理和术语的段落精讲,让学生加深印象并积累专业词汇。
2.树立科学正确的考评理念
我们要求学生在学习知识、掌握原理的基础上,更好地学习技术,继而成为合格的技术人才。死记硬背书本的理论,不掌握理论是不可取的。其次,考试的内容要全面,教师应重视对学生全面语言技能的考核,避免纯知识的考核。再次,成绩要多元化,要科学、准确、客观。教师应注重学生平时的课堂表现,让学生真正掌握所学知识,并重视能力的培养,从而体现素质教育的本质。
3.合理的师资培训计划
由于会计英语教学属于新兴专业,我们的师资力量还很薄弱。我认为各大高职院校应制定合理的师资培训计划。要想成为一名合格的会计英语教师,教师要具备较高的英语水平,其次,还需要具备较全面的会计专业知识,更重要的一点是教师应具备相应的外企会计岗位工作和实习经历。学校应该提供并鼓励必要的培训、进修机会,教师可以利用假期及课余时间深入到外企进行校企合作。教师还可以通过学习考取相关国际会计证书,如LCCI,CGA,ACCA、CPA等,从而提高自己的专业水平。
本文针对高职院校开设的会计英语专业教学中所存在的问题进行分析,笔者认为只有加强对教材的改进,改变传统的教学模式和师资力量的匮乏,加大各高校对会计英语的重视才可能改变会计英语专业的现状。高职教育的宗旨决定其必须改变其现有的状态,走一条能力与素质相结合的新模式,因此,作为高职教师,我们必须不断进取,勇于探索,大胆改革,从学生实际出发,使会计英语教学上一新台阶。正所谓教无定法,教师在教学过程中要根据学生自身实际情况,因材施教,灵活运用各种教学方法,为社会、为国家培养出具有良好外语能力的高技能的应用型人才。
会计英语属于ESP(专业英语)课程,而ESP课程设计的出发点就在于需求分析,它是课程设置成败的关键。Hutchinson&Waters认为“需求分析”有两成意思:一层是目标需求(targetneeds),及学习者为在目标情景中能顺利运用所必须学会的知识和技能;另一层是学习需求(learningneeds),及学习者为了学会这些知识和技能而必须做的一切。
笔者对于此课程的“目标需求”在《高职高专会计英语课程设置目标需求的调查和分析——企业对高职高专会计专业毕业生专业英语应用能力要求的调查和分析》一文中已经做了较为详细的调查和分析。此文中,笔者将对需求分析中的“学习需求”进行调查和分析。
为了使会计英语课程的内容丰富、满足学生的学习需求,激发学习兴趣,达到教学目的。笔者对“会计英语的现状”以及“学习者的需求分析”这两方面进行了问卷调查和分析。
1研究方法
1.1研究对象和目的
本次研究对象为100名在校全日制的会计专业学生。
研究目的主要包括以下3个方面。
(1)了解现在高职高专所使用的会计英语的教材、教学方法和测试方法的现状。
(2)了解学生对会计英语的教材、教学方法的学习需求。
(3)针对比现状和学习需求,找出会计英语课程设置中存在的问题。
1.2研究方法和过程
此研究采用了定性分析和定量分析相结合的方法。首先,对学生进行访谈,了解他们对此课程的意见和建议。其次,和教授此课程的教师进行讨论,了解他们自己对教学内容、教学方法、测试方法等的看法和建议。通过对学生及老师的座谈,设计出了调查问卷。
调查问卷分三部分:第一部分是关于会计英语课程现状的调查。第二部分关于学生学习需求的调查。第三部分是学生对会计英语课程设置的建议。
1.3数据的统计和软件
共发放调查问卷100份,回收问卷100份,回收率100%。问卷收回后使用SPSS13.0软件进行数据分析。
2调查结果
(1)针对教材的调查分析,结果见表1、表2。
从表1中可看出,首先,如今所示用的会计英语教材大部分使用原版教材。我们知道原版教材很多是供英语是母语的学生使用的,所以我们的学生学习起来难度较大。其次,从分析中可看出,52%的学生认为教材的内容不是很有趣,10%的人认为很枯燥。第三,现在所使用的教材多媒体的比例太小。
从表2中可以看出,学生希望教材的内容不但只注重知识性和实用性而且能更有趣味性,使学生学习起来更有兴趣。内容编排应该从易到难、风格多样。并且包含一些多媒体的内容。
学习完本课程之后英语水平能有所提高。
(2)针对教学方法的调查分析,结果见表3、表4。
从表3中可以看出,在会计英语课程教学方法单一,教学内容枯燥,虽然61%的同学选择是教师和学生练习相结合的方法,其实在我们和学生的座谈中了解到,学生的练多是学生进行课文的翻译,对于听、说、写等其他的英语技能的练习基本没有。单调的教材内容导致了单调的教学方法、沉闷的课堂气氛,学生的学习兴趣不浓,最终导致教学效果不佳。
从表4中我们可以看出,学生希望教师采取多样化的教学方式,85%的学生认为应该教和练习相结合;45%的学生认为,会计英语教学重点应该放在提高学生的综合能力上,并且希望能适当的使用电脑等多媒体教学工具,课堂教学方式丰富多彩。(如表3、表4)
关键词:专业英语;会计英语;教学改革
中图分类号:G712 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2014)15-0057-03
随着我国企业会计准则的国际趋同,高职院校中逐步开始开设会计英语课程,对如何搞好会计英语教学工作的研究更是如火如荼。我国高等职业教育于20世纪80年代才正式诞生,虽然从学校数量和在校生人数来看,高等职业教育在整个高等教育领域占据了极其重要的地位。但是,由于发展时间很短,高等职业教育还存在诸多问题,高等财经职业院校中的会计英语教学,作为一门专门用途英语课程更是如此。
一、高职院校会计英语课程教学的现状
目前,很多财经类高职院校都开始重视专门用途英语的教学,开设了会计英语课程,但是,在教材选用及建设、师资力量配备等方面还存在很多问题。
1.教材建设滞后。财经类高职院校虽然开设了会计英语课程,但是一直没有适合目前高职学生的教材,学校的教材建设力度也不够。主要还是会计英语的专业性太强,不好进行教材的建设:
首先,涉及的专业术语较多,内容极其复杂。比如,在讲授会计科目时,涉及的会计科目根据国家财政部门公布的科目体系表上就有将近一百个,并且有些科目的英语解释很复杂。比如:intangible assets depreciation reserves(无形资产减值准备)等较长的术语就有10多个。学生要想在有限的课堂时间内掌握确实很难。其次,会计英语词义有其独特的行业含义,不好理解;并且量大范围广。词义有其独特的行业含义。如:account balance(账户余额);account title(会计科目,账户名称);account current(往来账户);less prep(扣除);outstanding(未清偿的);profit(利润);loss(亏损)等等,这些恐怕也就是在会计英语上才可以用到。
2.学生英语基础较差,学习兴趣不强。高职院校的学生成绩较差,英语基础就更不好,他们对公共英语的学习就没多少兴趣,更不用说枯燥难懂的会计英语了;同时,会计英语的教材难度比公共英语更难,学生上课要想听懂确实不容易;还有很多学生认为把会计专业课程学好就可以了,以后也不出国就业,觉得学习会计英语意义不大,所以对这门课程不重视,最终导致对学习会计英语没兴趣。
3.课程定位不清,教学目的不明。在人才培养方案中,设计课程体系时,会计英语究竟属于什么课程,没有进行很好的定位。如果从英语的角度来说,该课程应该属于公共课程范畴;如果从会计专业的角度,似乎应该放到专业课程的范畴。本人认为,该课程应该放到“专业基础课”范畴比较恰当。其次,教师在授课过程中,没有弄清楚该课程真正的教学目的,很多教师只是完成对课程的翻译,只是带着学生练习会计专业术语,将专门用途英语课程当成公共英语课程来进行讲授,混淆了不同课程的教学目标。
4.师资无储备,力量匮乏。会计英语是一门集合了会计专业知识与英语语言能力的复合型课程,对英语教师的要求很高:一方面,虽然不会要求教师掌握非常专业的会计知识,但是起码应该具备会计的一些基础知识,懂得会计的基本原理,能合理地将会计知识与英语进行结合,能恰当地引用会计的专业案例,这样才更有利于会计英语的教学;另一方面,又要求教师具备深厚的语言功底,熟悉英语教学的规律、基本方法以及语言教学技巧,具有有效组织课堂教学的能力。
相对于其他课程来说,会计英语是一新鲜事物,原来学校的英语教师都是承担公共英语的教学任务,教师没有进行专门用途英语知识的储备;学校也没有专门引进具有会计英语知识的教师,同时,也没在现有教师中进行培养。目前多数财经类高职院校的会计英语教师主要来自于两个方面:一是由公共英语教师学习会计知识,然后来承担会计英语的教学工作。这类教师由于没有会计知识储备,承担会计英语课程教学,势必会过多地侧重于自己熟悉的知识教学,会注重一些词汇和语法等的教学;二是由在会计专业课教师中挑选具有较高英语水平的教师来兼任会计英语教师。这类教师专业知识扎实,但是不熟悉语言教学规律及方法,又会偏重于专业知识的讲解,语言交流有限,课堂教学会过于死板。
从以上的分析可以看出,不管是哪种类型的教师,都有不足之处,造成的结果就是教师花费了很多精力,学生也很努力地学习,学校占用了师资资源,但是,最终不能达成会计英语教学的预期目标。
5.学校重视不够。其实,职业教育就是要培养高素质的职业人才,强调职业需要,与职业的紧密结合。专门用途英语课程的开始就是要培养适应开放社会的会计专业人才,真正体现了高职教育的特色。但是,很多高职院校虽然开设了会计英语课程,从课程定位上和课时安排上都没有给予足够的重视。课程定位上,把该门课程作为公共课程,或者作为专业基础课程,并且为选修课;课时安排为每周2学时,对于专业性很强的一门课程,一周2课时很难达到预期的教学效果。
二、会计英语课程教学改革思路
从以上几个方面的分析可以看出,开设会计英语课程很有必要,但是,存在很多问题。如果要开设该课程,并且达到应有的教学目标,必须引起高职院校领导们的高度重视,进行大刀阔斧的改革。本人认为,应该从以下几方面着手:
1.学校重视,定位清晰。开设会计英语课程,首先要得到学校的高度重视,应把会计英语课程的开设作为培养会计专业高素质人才的必修课程。在制定会计专业人才培养方案时,课程体系的设计应把会计英语作为专业基础课程,课程性质为“必修课”,课时应安排为每周4学时,总课时60学时。这样,定位清晰了,课时合适了,教学目标才可以得到保证。
2.目标明确,相互结合。会计英语的教学目标应与会计专业的培养目标结合,会计专业培养什么样的人才,会计英语的教学目标就应该为专业目标服务,促进专业目标的实现。同时,会计英语作为一门集会计专业知识和英语语言能力于一体的课程,特点非常明显,课程教学至少应该达到以下目标:了解英语环境下的经济业务的基本情况;掌握会计基本术语,能熟练地用英语进行表达;掌握英语环境下的经济业务处理方法,能用英语进行会计分录的编制、会计账簿的登记和会计报表的编制;掌握会计英语的翻译技巧,能对英语资料进行正确的翻译。
3.创新方法,改变模式。会计英语教师应认真分析课程特点和学生现状,根据实际情况进行大胆的创新,首先,不能照本宣科,应对教材进行灵活运用,教学过程中随时根据实际情况对教材内容进行修正,可以根据相对于学生的难易程度进行增删,随时结合实际生活进行精彩演绎;其次,灵活运用不同的教学法,防止传统英语教学的方法,不要一味地进行翻译,比如:可以事前准备案例,也可以根据实际生活随地抓取案例,开展案例教学法;可以准备好丰富多彩的课件,开展多媒体教学;可以准备一定的经济业务,设定在英语环境下解决问题,开展项目研究,同时,还可以采取小组讨论法,共同解决问题;可以设定英语环境,探讨经济问题和会计问题,开展模拟对话等等,将以教师为主的灌输式教学模式转变为教师引导下的学生自主学习为主的教学模式,让学生充分参与到课堂教学中来,从而提高学生的学习积极性。
4.掌握难易,分段实施。会计英语是专业性和实践性都较强的一门专业基础课程,在教学过程中肯定会涉及到汉语和英语的灵活运用问题,教师怎么去把控这一问题,值得思考。本人认为,会计英语在教学过程中,应根据难易程度,分为三个阶段来实施:首先,是渗透阶段。学生在刚刚接触会计英语时,对英语很是畏惧,所以,在该阶段应以中文讲解为主,慢慢渗透英语,课堂教学中英语使用比例在20%左右比较适宜。该阶段,主要是学习会计的一些专业术语,可以从各章节中挑选出一些比如会计科目、会计账户、会计账簿、会计凭证、会计报表、会计对象、资金运作等等专业术语,给出这些专业术语的英文说法的同时,鼓励学生去翻阅专业英语词典,让他们不断积累比较多的专业术语的词义,并且能熟练地读、写,慢慢进行渗透。同时,不断鼓励学生用英语进行经济业务的处理,编制会计分录等。这样,既能打消学生学习会计英语的畏惧感,提高学生学习的兴趣,又能为以后学习经济业务的处理,打下坚实的基础。其次,是交叉阶段。这一阶段中,应将英语的使用比例提高到50%左右,主要是培养学生用英语去思考经济问题和会计问题,对较为浅显的经济问题直接用英语进行解释,对不易理解的问题先用中文进行解释然后再用英文解释;同时,鼓励学生在课堂上尽量用英语提问发言,用英语进行课堂笔记和完成作业。这一阶段的最终目标是,学生能够用英文表达简单的会计知识和会计理论,能进行简单的会计分录编制等;再次,是英语教学阶段。这一阶段的课堂英语使用比例应达到80%以上,教师应该坚持用英文进行课堂教学,对相关内容用英语进行归纳、总结和进行板书,要求学生必须用英笔记、提问答问和完成作业。这一阶段的目标就是我们会计英语的教学目标。这三个阶段,可以在整个课时安排中根据实际情况灵活进行划分和进行内容安排。
5.结合实际,开发教材。目前高职院校的会计英语教材很多都是在本科会计英语教材的基础上进行修改而成,没有注重职业教育的特点,并不适合高等职业教育的需要。高职院校教师应积极根据实际需要,充分与校外实践专家结合,开发适合高职教育的校本教材。
6.内培外引,强化师资。目前高职院校会计英语存在的一个比较大的问题就是师资力量薄弱。不管是由公共英语教师通过学习会计知识后来承担会计英语的教学工作,还是由具有较高英语水平的会计专业课教师来兼任会计英语教学工作,都不能满足会计英语教学的需要,都具有不足性。会计英语教师队伍的建设可以通过内培外引的方式。首先,从内培的角度来看,如果由公共英语教师承担会计英语的教学工作,可以让其脱产学习会计专业知识,真正地对会计有深入的认识;如果由会计专业课教师兼任会计英语教师,也应该把他们送到师范院校去专门学习语言的教学规律和方法,只有这样他们才可能胜任英语教学工作,因为,他们一般都是非师范专业的毕业生。其次,从外引的角度来看。一定要从高校引进既懂英语教学,又懂会计专业知识的教师。
三、结束语
财经类高职院校会计英语属于专门用途英语的范畴,目前开展会计英语教学存在很多问题,各个高职院校应引起足够的重视。高职院校应该从课程定位、课程目标、教学创新、模式转变、教材开发和师资建设等角度加大改革力度,给予会计英语课程应有的地位,为社会培养适应经济国际化需要的会计专业高素质人才。
参考文献:
[1]王建芬.基于项目驱动的高职“会计英语”课程教学[J].教育与职业,2011,(14).
[2]唐浩.谈我国会计双语教学的现状与对策[J].科技传播,2009,(8).
[3]窦亚芹.高职院校财务会计双语教学的探索与实践[J].中国管理信息化,2009,(13).
关键词:高职大学英语;会计专业英语;对策
1 引言
大学英语教学在我国各高职院校的重要性是显而易见的,高等学校英语应用能力B级的通过率也成了衡量其大学英语教学水平的主要指标之一。因此,现行大学英语教学基本上是属于应试教学模式。在整个教学过程中,听力、阅读、写作等与考试有关的基本技能得到了重视和加强。但是,由于会计专业的鲜明职业特点,使其对专业英语教学也有独特的要求:即听说领先,辅以一定的专业阅读能力。但是从二年级开始的专业英语往往是以阅读英文资料为主,教师把所有的英文翻译成中文就算完成了教学任务。事实证明,这种教学体系所带来的后果是学生的基础英语水平不断退化,而其专业英语水平又与实际工作所需相去甚远。因此,如何解决会计专业的大学英语与专业英语教学严重脱节的问题,使两者有机地结合起来,是一个值得认真研究的课题。笔者不揣浅陋,根据自己七年的大学英语教学的经验和体会,就如何使大学英语向会计专业英语教学过渡提出几点看法,供大家参考。
2 高职大学英语向会计专业英语教学过渡对策的探讨
2.1 形式逼人,高职大学英语课程教学目标的定位必须向会计专业英语教学倾斜
目前,我国各高职院校会计专业的培养目标是高级应用型人才,而这种人才的一个重要标志就是精通英语并能够按照国际通用的会计标准使用英语处理会计业务。无论在国内的外资企业、合资企业、外贸企业和一般企业的产品外销,还是在国外开设的中国企业分厂或者直接到外国就业,会计专业英语都是基本能力要求。就目前的形势而言,高职院校的培养目标主要是培养高技能复合型专门人才,所以,任何课程的设置都要围绕这一中心目标,突出专业性、实用性。高职大学英语作为高职高专大学生必修的一门公共基础课,必须以为专业人才培养目标服务为原则,坚持“实用为主,够用为度”原则,以培养学生听、说、读、写、译等实用能力为主线,在各专业课程体系中凸显其基础性地位和工具性作用,同时又为各专业后续的专业英语课程或行业英语学习奠定基础,而不是以应试教育为主,过度的强调学生的英语过级率。
会计专业英语课程作为会计专业学生必修的一门专业课程,要求学生在原有的大学英语基础上,能够掌握基本会计学概念的英语表达;能使用英语进行基本的账务处理。因此,要使学生在会计专业英语学习过程中,顺利掌握其必须的词汇、短语、句型、语法、阅读和写作等方法和技巧,实现其教学目标,这就要求高职大学英语教学目标的定位要以会计专业英语的教学和学习为导向,把会计的专业知识与英语语言实际运用结合起来,真正做到大学基础英语向会计专业英语的过渡和转化,体现大学英语的基础性地位,实现其工具性作用,从而培养出真正能够利用英语进行交流、工作的高级应用型专门会计人才。
2.2 提高学生的表达能力,突出实用性是大学英语向会计专业英语教学转化的最终目的
“哑巴英语”已经影响了学生学习的积极性,所以,提高学生的听说能力,成了摆在英语教师面前的一个迫切任务。在教学的过程中,尤应重视学生表达能力的培养,突出实用性。其一应提高口头表达能力。会计专业英语必须坚持“开口”教学,对于其长长的单词、句子和段落,如果不会念,就无法达到很好的理解和记忆,也就无从掌握。在实践中,笔者发现,大部分学生不敢开口讲英语,一方面与他们勇气不足有关,另一方面与一些同学发音不准,怕人笑话有关。为此,在每节课前,笔者安排两到三名学生分别做课前演讲,话题内容不限,演讲结束后,由演讲者向下面的听众(同学)提出与其演讲相关的问题,并要求给予答复。一学期下来,每个人都有机会站在讲台上用英语表达自己的想法,用英语与同学交流。通过这样的课前演讲活动,既调动了学生敢于开口讲英语的积极性,增强他们的自信心,同时,又培养学生课后自主学习的能力和增加了口语练习的机会,只要敢开口了,克服了羞怯的心理,后面的口语练习就好办多了。其二应提高笔头表达能力。任何知识的获取和运用都离不开实践。要很好的掌握会计专业英语知识,就必须通过大量的练习使学生熟记专业术语,掌握运用技巧,用比较规范、严谨的会计英语表达方式回答问题,编制会计帐表,翻译实用会计方面的资料。因此,笔者在教学过程中,几乎每课后都会给学生布置一些口头或笔头作业,以巩固所学知识。
2.3 调整教师角色,发挥学生主体性作用是实现大学英语向会计专业英语教学的必然条件
大学教学,尤其是语言类课程的教学,应以学生为中心。教师不再是传统教学中的主导者,而是组织者、协调者,主要任务是为学生创造相互交流各自思想的课堂氛围。作为学生,也不再是被动的接受者,需要自主的做好课前预习,课后积极地总结及复习,才能学有所成。这样,学生的学习主动性是占主导地位的。然而,事实上,对于多数英语学习者来说,学习仍是被动的。在一堂课中积极参与讨论与交流的往往是那些口语较好而又较为外向的学生,但是这类学生只占少数。大多数被动学习型的学生则保持中学时的学习模式,盼望老师传授他们知识,这些学生仍然扮演着“记录员”或“秘书”的工作,消极被动,课上往往因此出现一片尴尬的沉默,使得以学生为主的教学往往流于形式。面对以上状况,作为组织、引导者的教师不能听之任之,不能视而不见,做睁眼瞎,相反应随时掌握课堂进度和节奏,在传授了基本知识点和重要知识点后,调动起全体学生的积极性;同时,运用教学敏感性,及时发现那些想发言但又怕出错的学生,为他们跨出第一步创造良好的环境。长期以来大学英语的教学对于一些学生来说就如同“天书”,面对大学英语,提不起半点精神。那么,面对复杂、难懂,而且实用性极强的会计专业英语的学习,兴趣就显得尤为重要了,否则就会出现“台下人听了无趣,台上人说来无光”窘境,甚至是教师在讲台上滔滔不绝,口若悬河,学生坐在下面云里雾里,神情恍惚,呆若木鸡或鼾声一片,这样的英语课下来不管是学生还是教师都有浪费青春,浪费国家教育资源,上课只是走形式的印象,这与我们的教学目标大相径庭,课堂上见不到半点效果,何谈为国家培养高技能型专门人才。因此,大学英语教师的责任不仅是传道授业解惑,更应该在整个教学过程中担当起学生学习英语兴趣的培养者,使学生逐步对大学英语产生兴趣,喜欢上英语课,在课堂上积极参与课堂活动,课下能够认真、自主完成作业,为接下来更为专业、更为复杂的会计专业英语的学习打下兴趣基础。可以想象,学生在掌握了会计专业知识的同时,又能有坚实的英语基础,那么,培养出精通英语的高技能型会计专门人才岂非难事。
2.4 重新审视过级后大学英语的教学工作,顺利实现大学英语与会计专业英语教学的交接
在基础英语方面,高职大学英语的教学缺乏连续性,普遍的做法是大一上学期积极鼓励和引导学生通过高等院校英语应用能力A、B级考试,事实证明,百分之九十几的学生都能顺利通过考试,过级率很是令人满意。但是,既然上学期已完成学生通过A、B级考试的教学目标,那么,大一下学期大学英语教学工作的目标又该如何确定呢?目前,大多数高职院校的普遍做法是仍然以A、B级考试的标准为准则,没有从学生的实际水平和英语的实际运用能力角度出发制定新的、合乎实际的教学大纲,设定新的教学目标,没有什么措施保证学生在参加完应用能力考试后,继续在基础英语方面有所提高。实际上,“通
(下转第64页)
(上接第71页)
过应用能力A、B级考试”与“基础英语过关”完全是两个概念。现在的高职大学英语教学是应试型的,其明显的特点是“阅读领先,听写跟上”,而公认的、行之有效的方式却应是“听说领先,读写跟上”,这便是非英语专业学生听、说能力普遍较差的症结之所在。从目前的情况来看,在学生考级通过后,继续给学生创造学习基础英语的条件是至关重要的。如我院公共英语教研室根据会计专业的特点、学生英语实际水平,在大一的第二学期将原有班级打乱,根据学生的A、B级考试成绩来划分班级,由大班改成小班教学。传统的大班教学人数太多,必须占用大教室,这样老师不是在讲英语,而是在“喊”英语,而“喊”出来的英语就失去了纯正英语本该有的语音、语调、语感等,大班教学对专业外语教学很不合适。小班教学有利于师生间的交流,同时,也易于了解学生学习情况、理解程度、发音情况,教师有机会向每位学生提出问题,学生回答问题也是也是一个锻炼和提高的机会,也能调动学生学习的积极性、主动性,增加学习英语的兴趣,不至于把自己看成旁观者,上英语课就是单调、无聊,英语老师的讲授成了学生最好的催眠曲。另外,大班教学,学生英语水平参差不齐。每个班都存在着三个等级:不达B级水平、B级水平、A级接近四级水平。这三个档次混在一起,众口难调,教师很难做到因材施教。因此,按照学生英语水平划分班级,将大班变为小班,就便于教师针对学生的英语水平而备课、讲课,使大学英语的课堂教学过程真正成为一个师生之间的语言双边活动的过程,让各种不同基础、不同素质的学生都得到均衡的、等量的英语应用和实践的锻炼机会。
3 结束语
在当前过渡阶段的大学英语教学中,只有明确了大学英语与会计专业英语教学的培养目标、分清教师与学生各自的角色、注重学生英语实用能力的培养、处理好基础英语与专业英语之间的关系、提高英语教师的专业素质以及根据实际情况进行课程设置,才会实现大学英语与会计专业英语的完美衔接,才能使学生在高年级进一步加深和增强已有的语言知识和能力,帮助学生实现在语言学习过程中的重要飞跃,达到语言学习的真正目的。
参考文献
[1] 李静. 改革高职公共英语教学 推进职业英语发展[J].中国成人教育,2010(1).
[2]刘锦,吴芳.高职院校《会计英语》教学初探[J].职业教育研究,2007(6).
[3]陈萍,陈学斌. 对大学英语教学专业化的思考[J].赣南师范学院学报,2005(4).
[4]崔丽娜. 专业英语与公共英语教学模式变革探究——对大学专业英语教学的再思考[J]. 牡丹江教育学院学报,2011(4).