前言:一篇好文章的诞生,需要你不断地搜集资料、整理思路,本站小编为你收集了丰富的动物成语主题范文,仅供参考,欢迎阅读并收藏。
狐朋狗x:泛指一些吃喝玩乐、不务正业的朋友。
行同狗彘:旧时指人无耻,行为和猪狗一样。
蝇营狗苟:比喻为了追逐名利,不择手段,象苍蝇一样飞来飞去,象狗一样的不识羞耻。
猪卑狗险:比喻卑鄙阴险的人。
椎埋狗窃:指抢杀偷盗,不务正业。
狗心狗行:比喻歹毒的心肠、行为。
狐鸣狗盗:指作恶偷盗之徒。旧时统治者对造反者的贬称。
狐朋狗党:泛指一些吃喝玩乐、不务正业的朋友。
行若狗彘:指人无耻,行为像猪狗一样。
行同狗豨:豨:猪。人的行为丑恶,如同猪狗一样。形容人的行为卑鄙恶劣到了极点。亦作“行如禽兽”、“行若狗彘”、“...
鸡肠狗肚:比喻狭窄的度量,狠毒的心肠。
鸡飞狗叫:把鸡吓得飞起来,把狗吓得直叫唤。形容乱成一团。
鸡飞狗跳:把鸡吓得飞起来,把狗吓得到处乱跳。形容惊慌得乱成一团。
狼嗥狗叫:形容恶人狂呼乱叫。
驴鸣狗吠:形容文字言语拙劣。同“驴鸣犬吠”。
牛黄狗宝:牛黄,牛胆囊中的结石;狗宝,狗脏器中的凝结物。两者都是内脏病变的产物,因以喻坏透了的心肠。
狐群狗党:比喻勾结在一起的坏人。
鸡飞狗走:走:跑。鸡乱飞,狗乱跑。形容因极端惊恐而混乱不堪。
鸡零狗碎:形容事物零碎细小。
鸡鸣狗盗:鸣:叫;盗:偷东西。指微不足道的本领。也指偷偷摸摸的行为。
鸡鸣狗吠:鸡啼狗叫彼此都听得到。比喻聚居在一处的人口稠密。
狼心狗肺:形容心肠象狼和狗一样凶恶狠毒。
狼心狗行:心肠似狼,行为如狗。比喻贪婪凶狠,卑鄙无耻。
驴心狗肺:比喻人心凶狠恶毒。
声色狗马:声:歌舞;色:女色;狗:养狗;马:骑马。形容剥削阶级荒无耻的生活。
鼠窃狗盗:象老鼠少量窃取,象狗钻油偷盗。指小偷小摸。
鼠窃狗偷:象老鼠少量窃取,象狗钻油偷盗。指小偷小摸。
兔死狗烹:烹:烧煮。兔子死了,猎狗就被人烹食。比喻给统治者效劳的人事成后被抛弃或杀掉。
含有动物名称的成语:
【鼠】鼠目寸光 鼠肚鸡肠 鼠窜狼奔 鼠迹狐踪 鼠窃狗盗 投鼠忌器 贼眉鼠眼 胆小如鼠
【牛】牛鬼蛇神 牛鼎烹鸡 汗牛充栋 对牛弹琴 九牛一毛 小试牛刀 卖剑买牛 气壮如牛
【虎】虎视眈眈 虎口余生 虎头虎脑 虎背熊腰 虎头蛇尾 虎落平阳 虎穴龙潭 放虎归山 谈虎色变 如虎添翼 骑虎难下 为虎作伥 与虎谋皮 藏龙卧虎 狐假虎威 羊入虎口 狼吞虎咽 龙行虎步 龙吟虎啸 龙争虎斗 龙盘虎踞 龙腾虎跃 生龙活虎 降龙伏虎
【兔】兔死狐悲 兔死狗烹 狡兔三窟 鸟飞兔走 守株待兔
【龙】龙腾虎跃 龙飞凤舞 龙马精神 龙凤呈祥 画龙点睛 来龙去脉 攀龙附凤 群龙无首 降龙伏虎 一龙一猪 老态龙钟 笔走龙蛇 龙潭虎穴 叶公好龙 望子成龙 车水马龙 人中之龙
【蛇】蛇蝎心肠 画蛇添足 惊蛇入草 龙蛇混杂 杯弓蛇影 牛鬼蛇神 打草惊蛇 虚与委蛇 笔走龙蛇 春蚓秋蛇
【马】马到成功 马不停蹄 马革裹尸 一马当先 老马识途 汗马功劳 万马奔腾 犬马之劳 万马齐喑 一马平川 天马行空 快马加鞭 走马看花 信马由缰 蛛丝马迹 兵荒马乱 人仰马翻 人困马乏 鞍前马后 人强马壮 猴年马月 青梅竹马 单枪匹马 招兵买马 心猿意马 悬崖勒马 千军万马 香车宝马 指鹿为马 害群之马 厉兵秣马 塞翁失马 盲人瞎马 脱僵之马 金戈铁马
【羊】羊质虎皮 羊肠小道 羊入虎口 亡羊补牢 虎入羊群 歧路亡羊 顺手牵羊
【猴】猴年马月 沐猴而冠 尖嘴猴腮 杀鸡吓猴 杀鸡儆猴
【鸡】鸡毛蒜皮 鸡鸣狗盗 鸡飞蛋打 鸡犬不宁 鸡犬不留 鸡犬升天 闻鸡起舞 杀鸡吓猴 杀鸡取卵 偷鸡摸狗 鹤立鸡群 小肚鸡肠 鼠肚鸡肠 呆若木鸡
【狗】狗急跳墙 狗尾续貂 狗仗人势 狗血喷头 犬马之劳 猪狗不如 鸡犬不惊 鸡零狗碎 兔死狗烹 鼠窃狗盗 狼心狗肺 狐朋x友 狐群狗党 偷鸡摸狗 画虎类狗 丧家之狗 关门打狗 白云苍狗
【猪】猪突豨勇 猪狗不如 杀猪宰羊 封豕长蛇 凤头猪肚 蠢笨如猪 一龙一猪
数字成语:包含“鼠”的成语
【鼠】 鼠目寸光 鼠肚鸡肠 鼠窃狗盗 投鼠忌器 抱头鼠窜 獐头鼠目 胆小如鼠
数字成语:包含“牛”的成语
【牛】 牛鬼蛇神 牛刀小试 牛鼎烹鸡 汗牛充栋 对牛弹琴 九牛一毛 气壮如牛 牛毛细雨 泥牛入海
数字成语:包含“虎”的成语
【虎】 虎视眈眈 虎口余生 虎头虎脑 虎背熊腰 虎头蛇尾 虎落平阳 虎穴龙潭 放虎归山 谈虎色变 如虎添翼 骑虎难下 为虎作伥 与虎谋皮 藏龙卧虎 狐假虎威 羊入虎口 狼吞虎咽 龙行虎步 龙吟虎啸 龙争虎斗 龙盘虎踞 龙腾虎跃 生龙活虎 降龙伏虎
数字成语:包含“兔”的成语
【兔】 兔死狐悲 兔死狗烹 狡兔三窟 鸟飞兔走 守株待兔
数字成语:包含“龙”的成语
【龙】 龙腾虎跃 龙飞凤舞 龙马精神 龙凤呈祥 画龙点睛 来龙去脉 攀龙附凤 群龙无首 望子成龙 车水马龙 人中之龙 叶公好龙 降龙伏虎 老态龙钟 笔走龙蛇 龙潭虎穴
数字成语:包含“蛇”的成语
【蛇】 蛇蝎心肠 画蛇添足 惊蛇入草 龙蛇混杂 杯弓蛇影 牛鬼蛇神 打草惊蛇 虚与委蛇 笔走龙蛇 春蚓秋蛇
数字成语:包含“马”的成语
【马】 马到成功 马不停蹄 马革裹尸 一马当先 老马识途 汗马功劳 万马齐喑 一马平川 天马行空 快马加鞭 走马看花 信马由缰 蛛丝马迹 兵荒马乱 万马奔腾 犬马之劳 单枪匹马 招兵买马 人仰马翻 人困马乏 鞍前马后 人强马壮 猴年马月 青梅竹马 心猿意马 悬崖勒马 千军万马 香车宝马 指鹿为马 害群之马 厉兵秣马 塞翁失马 盲人瞎马 脱僵之马 金戈铁马
数字成语:包含“羊”的成语
【羊】 羊质虎皮 羊肠小道 羊入虎口 亡羊补牢 虎入羊群 顺手牵羊
数字成语:包含“猴”的成语
【猴】 猴年马月 沐猴而冠 尖嘴猴腮 杀鸡吓猴 杀鸡儆猴
数字成语:包含“鸡”的成语
【鸡】 鸡毛蒜皮 鸡鸣狗盗 鸡飞蛋打 鸡犬不宁 鸡犬不留 鸡犬升天 闻鸡起舞 杀鸡吓猴 杀鸡取卵 偷鸡摸狗 鹤立鸡群 小肚鸡肠 鼠肚鸡肠 呆若木鸡
数字成语:包含“狗”的成语
【牛】 牛鬼蛇神 牛刀小试 牛鼎烹鸡 汗牛充栋 对牛弹琴 九牛一毛 气壮如牛 牛毛细雨 泥牛入海 0
数字成语:包含“猪”的成语
【牛】 牛鬼蛇神 牛刀小试 牛鼎烹鸡 汗牛充栋 对牛弹琴 九牛一毛 气壮如牛 牛毛细雨 泥牛入海 1
数字成语:包含“鸟”的成语
【牛】 牛鬼蛇神 牛刀小试 牛鼎烹鸡 汗牛充栋 对牛弹琴 九牛一毛 气壮如牛 牛毛细雨 泥牛入海 2
数字成语:包含“兽”的成语
【牛】 牛鬼蛇神 牛刀小试 牛鼎烹鸡 汗牛充栋 对牛弹琴 九牛一毛 气壮如牛 牛毛细雨 泥牛入海 3
数字成语:包含“鱼虫”的成语
【牛】 牛鬼蛇神 牛刀小试 牛鼎烹鸡 汗牛充栋 对牛弹琴 九牛一毛 气壮如牛 牛毛细雨 泥牛入海 4
数字成语:包含“两个动物”的成语
龙腾虎跃。
释义:像龙在飞腾,虎在跳跃,形容跑跳时动作矫健有力,也比喻奋起行动,有所作为,属于褒义词;
出处:出自唐严的《拟三国名臣赞序》:“然则圣人受命,贤人受任,龙腾虎跃,风流 云蒸,求之精微,其 道莫不咸系乎天者也。”
(来源:文章屋网 )
摘要:在英语作品中存在大量的与动物有关的成语。英语动物成语应用广泛、形象生动、感彩浓烈,英汉语言中动物形象的象征意义有相通之处,也存在由于历史、文化、传统、习俗、生活方式等差异造成的不同解读。在英汉翻译中,必须了解这些词的文化背景,来源和习惯用法,做出准确翻译,使语言更富表现力,使译文易为读者理解和接受。本文从英汉成语的功用出发,结合动物形象在两种语言中的象征意义,采用分析归纳的翻译方法,展现了成语翻译的丰富内涵。
关键词:英汉成语互译;动物成语;动物象征意义;翻译方法
成语是人们长期以来习用的,简洁精辟的定型词组或短语句。作为文化沉淀的一种特殊形式,成语的意义早已不再仅仅只局限于该词的字面意义,比喻意义已逐渐成为成语的主要意义。无论是中文还是英文,以动物设喻,或成语中含有动物名词的成语,即本文中所指的动物成语,为数不少。客观存在的动物,如猪、牛、羊、马等在中国和英美国家都存在。但含有这些动物名词的动物成语在中英文中含义却有许多不同。这就使得这类成语的英汉互译不可能实现传统的对等翻译。在英汉互译时,实现成语的对等将从以下几个方面体现出来,揭示出人类思维的共性和中英文化差异,从而得出适合于动物成语翻译的方法。
1.对应
尽管英汉语言中成语运用的语境与动物形象的解读有诸多差异,但仍然存在一小部分语义与动物象征含义类似的英汉对应成语。如:
例1.fish in troubled waters 浑水摸鱼
例2.He who rides a tiger is afraid to dismount.骑虎难下
例3.to kill two birds with one stone 一箭双雕
2.直译
一般而言,遵循简洁、生动、准确的原则,即可达到翻译目的。
在浩瀚的英语动物成语库中,有一小部分借用了动物形象某一特定象征意义,而此象征意义在汉语中有相似的文化解读,对这类成语,英语学习与工作者只需从字面理解,在无对应成语的前提下,直接照字面翻译即可。如:
例4.Better be the head of a dog than the tail of a lion.宁为犬首,不作狮尾
例5.Every horse thinks its own pack heaviest.每匹马都认为自己所负的背包最重。
例6.Proud as a peacock.像孔雀一样骄傲。
3.意译
由于成语中的动物形象是民族社会化符号,在很多情况下,我们既找不到完全对应的汉语成语,也不能生硬地照字面直译,让读者或听者不知所云。根据等效翻译的原则及动物象征意义在英汉语言中的差异,英语学习与工作者可在英汉成语翻译过程中采取意译的方法,解析英文源语言成语所表达的意思,并使用目标语言另外的形式表达出来。
英语语言中,带有dog 和cat 的成语数量最多,使用最广泛。Dog 在英语世界里是人们最忠诚的伙伴,享有家庭成员的地位;cat 在西方世界里是极受欢迎的家养宠物。我们在英语电视电影里可以经常发现dog 和cat的形象,以他们做主角的动画和电影广为流行;英语中谈及dog 和cat 时,会使用带有性别含义的人称代词,she/he,而不是中性的it;dog 在英语世界里象征着Loyalty(忠诚)、Intelligence(智慧)、Protection(守护)、Cooperation(合作),cat 则象征着Mysterious(神秘)、intuitive(直觉敏锐)、watchfulness(警觉)、independent(独立)、Supernatural(超自然,灵异)(Venetia)。与之相对应,由于历史文化传统及生活方式的差别,汉语中带有猫的成语屈指可数,带有狗的成语多为贬义,因此,带有dog 和cat 的英语成语汉译时,猫和狗的形象经常隐去,换成能够被中国读者接受和理解的表达方式,意译是比较常用的翻译方法。
成语意译分以下两种情况:
1)英语成语在汉语中可找到意思对等的成语、习语或俗语,但所使用的动物形象或喻体发生变化,如:
例7.If you lie down with dogs,you will get up with fleas.近朱者赤,近墨者黑。
例8.Love me love my dog.爱屋及乌
例9.Rain cats and dogs.倾盆大雨
例10.Be like a cat on a hot tin roof.紧张得像热锅上的蚂蚁
2)英语成语在汉语中找不到意思对等的成语、习语或俗语,在这种情况下,可以解析源语言成语的含义,用描述性的语言表达出来。如:
例11.Be the cats whiskers 了不起的东西/人/主意
例12.Let the cat out of the bag 秘密泄漏
例13.Horse of another color 完全另一回事
例14.White elephant 昂贵又无用之物
4.异化
语言是社会交际的工具,随着社会的发展,不同语言之间的接触与碰撞愈多,相互渗透的现象也愈加突出。社会开放对语言发展有深远的影响,本族语与外族语接触与碰撞的机会愈多,渗入愈多,相通之处也愈多。在双语学中,由于语言接触而引起的本族语对外来语的同化、吸收现象称为异化(alienation)。异化现象拓宽了双语之间的共性,消除双语之间某些具体表达方式的差距,延展了可译性,这其中包括英语动物成语汉译。这类成语有一部分来自历史或神话典故,因为使用范围广、历史久,其字面意义和比喻意义已经在中国读者中深入人心。如:
例 15.Trojan horse 特洛伊木马――比喻暗藏的敌人或危险
例 16.Crocodile tears 鳄鱼的眼泪――比喻假慈悲
例 17.Curiosity killed the cat 好奇害死猫――比喻多管闲事就是自找麻烦
例 18.A dark horse 黑马――比喻出人意料的获胜者,有不为人知的卓越才华或想法的人
英语动物成语翻译绝非易事,本文着重从几个方面探讨了汉英两种语言中动物成语的翻译问题,我们既要考虑到成语在英汉语言中应用的不同语境及功能,又要考虑到动物的象征意义在中西文化的差别;既要理解正确,又要注意上下文、语境、场合,选择最恰当的表达方式;既要尽量用目标语言传递源语言动物成语的精炼、生动、褒贬义、态度与幽默感,又要避免望文生义,轻率地把一些语言形式和所使用的动物形象相近的英汉成语联系在一起。因此,我们要深入学习与动物成语相关的文化背景知识,本着一丝不苟、弄清原委、细致入微的治学态度,全面深入的探寻动物成语翻译的多种思考角度与表达方式。(作者单位:聊城大学大学外语教育学院)
参考文献:
[1]New mark.P.A Textbook of Translation[M].上海外语教育出版社.2001.
关键词: 动物 英语习语 形成
动物是人类最亲密的朋友,因此经常挂在人们嘴边的一些俗语和成语,也有很多是以动物为主角的。这些流传甚广的动物习语不仅丰富多彩,而且形象生动,俏皮有趣。有意思的是,我们还会常常疑惑地发现,某些习语甚至根本无法和它本身提及的动物联系起来,这究竟又是什么原因呢?带着这些疑问,本文分别从动物本身的生活习性及外貌特征、文学作品、宗教神话、典故(人物风情)四个角度谈谈这类习语的形成。
一、外形特征、生活习性
人类的生活从一开始就和动物有着千丝万缕的联系,于是动物在人类的语言中留下了不可忽视的印记。在适应大自然的漫长历史过程中,形形的动物们形成了各自颇具特点的生存方式,给人类展现出了一幅幅生动典型而又形态各异的画面。与动物有关的习语中有很多是根据动物本身的外形特征和生活习性形成的。
由于动物某些有趣的现象和人类所要描述的对象极其相似,人类开始用动物的形象作为一个对比的载体。以猪(pig)为例说明这个问题。在人的印象中猪是肥头大耳,好吃懒做,傻呵呵的。英语中关于猪的习语,自然贬义多于褒义了。从下列这些关于猪的习语中能窥见一斑:
1.as fat as a pig:中文可以译为“脑满肠肥”。
2.pigs in clover:意为卑鄙或粗鲁的有钱人。
3.What do you expect from a pig but a grunt.类似于中文中的“狗嘴里吐不出象牙”。
这一类的习语所涉及的动物是人们非常熟悉和了解的,因此它们所传达的信息也就很生动形象,并且直接明了。
二、文学作品
源自文学作品的习语又可以分为两种。一种是人们根据动物的特性偶然创造了某个词语,只是流传于一定的人群中,后来某个作家将其用到自己的作品中,随着作品的知名度的上升,这个偶尔为之的词语也就成了广泛流传的习语。如:busy as a bee,用来形容繁忙的样子。蜜蜂得采集数以百万计的花,才能得到一磅的蜂蜜,可以想象蜜蜂的忙碌程度了。这个比喻最早见于乔叟的《坎特伯雷故事集》,但相信在这之前人们早就在使用这个习语了。这类习语和第一类本质上没多大差别。另一种则完全是根据作品所提供的背景而产生的,离开了这个背景,这个习语似乎就毫无意义了。所以我们主要研究这一类习语。
《伊索寓言》(Aesop’s Fable)的故事短小精悍,脍炙人口,在西方的流传很广,很多动物类成语都源自其中,如:
1.bell the cat:舍己为人。有户人家老鼠成灾,就买了只猫。没几天,老鼠就被消灭了好几个。老鼠们召开紧急会议来商量对策。最年长的老鼠提了一个建议,给猫的脖子上挂个铃铛,这样老鼠们听到铃铛响就可以逃命了。但谁去挂这个铃铛呢?于是去挂铃铛就成了为他人做嫁衣裳的代名词。
2.a dog in the manger:类似于中文中的“占着茅坑不拉屎”。一匹马和一头牛在马厩里吃草。一条狗闯了进来,赶走了马和牛。马和牛温和地对它说:“可是你是不吃草的啊?”这条狗却蛮不讲理地说:“我是不吃草,可是我不吃的东西也不会让你们白吃。”
对于这些习语来说,如果不了解相应的文学背景,也许理解起来就并不是那么容易。不过,许多此类习语,虽然脱胎于文学作品,但其实早已扎根于大众之中,成为大家耳熟能详的口语了。
三、人物风情
动物不仅为人类提供食物,还是人类的劳动工具和娱乐工具。在为人类的生活提供便利的过程中,动物融入了人类的世界,成为人类会话的一个主题,对人类的语言产生了影响,形成了与人物风情有关的一类习语。
马(horse)在中世纪的西方是一个主要的交通工具,对当时人们的生活和生产影响很大。以马为话题而产生的习语数量就不少。例如:
1.straight from the horse mouth:这个成语原来是讲通过马嘴里的牙齿数来确定马的年龄的。这条习语最初的意思是指确凿无疑的依据。现在已常常被用来指“(消息等)直接来自当事人”。
2.hold the horse:原指在没听到发令枪响之前勒住缰绳,别让马抢跑。这条习语的比喻意义是“不要急,镇静”。
3.high horse:在西方历史上有很长一段时间只有上流社会的人才能骑马。国王举行游行时,王宫显贵便骑着高头大马招摇过市。所以,英语里又有了be on the high horse,表示“趾高气扬,盛气凌人”。
这类的动物习语和西方特定的人物风情有关。只有了解了相关的人文背景,才有可能真正地理解这类习语。
四、宗教、神话、传说
宗教、神话和传说是人类对自然界的最初理解。在人类臆测这个世界的时候,对动物有了一点想象的成分。出于对上帝和神秘力量的敬畏,人类会对动物产生某种敬畏、爱怜或憎恨。以下这些习语都源自宗教和神话传说:
1.worship the gold calf:《圣经》中讲到,古犹太人在摩西(Moses)上西奈山之际,逼其哥哥铸成一头金牛犊来供大家顶礼膜拜。因此,这个习语指“为了物质利欲而放弃原则”或“崇拜金钱”的意思。
2.burn one’s boats(bridges):此成语中的bridges为美国人所使用,原指古罗马朱力斯・凯撒大军乘船越过Rubicon后就把船烧了,以此向士兵指明后路已断,不可能后退。现借用来比喻“不留后路,下定决心干到底”,同汉语的“破釜沉舟”。
3.a cat has nine lives:猫有九条命,是吉人天相的意思。据英国民间传说,猫的生命力很强,很不容易被弄死。有人把猫从高处扔下,它能稳稳当当地落地;有时甚至把一只猫打得一动不动了,过会儿它又会复活过来。
这些与动物有关的习语,虽然有着不同的内涵,在表达上也有着种种差异,但通过探究它们的形成原因,可以折射出人类自身生活历史的演变与多样。当然,我们也要感谢那些动物,不仅丰富了人类的语言,更丰富了我们的生活。
参考文献:
[1]庄和诚.英语习语探源.上海:上海教育出版社,2002,第1版.
学习,从模仿开始
模仿(imitation)是动物观察其他个体的行为表现而改进自身的技能和学会新技能的行为,或者说是一种学习方式。模仿学习的进化意义是很容易理解的,模仿不需要探索和试错,是一种节约时间和能量的快速学习方式。
动物常常靠观察别人怎么做来学会做一件事情,如猕猴(Macaca mulatta)通过观察其他猴对蛇所表现出的畏惧而学会害怕并躲避蛇,通过观察其他猴学会吃什么和去哪里觅食等。猫和狗从小混养在一起,狗不仅能学会猫的捕鼠技能,甚至连用爪子洗脸都能学会……而小鸡啄米也被证明是一种模仿行为,当人用机器母鸡取代真正的母鸡,小鸡不仅啄食的频率会增加,连啄食米粒的颜色也与机器母鸡的一致。作为一种更加有效和风险较小的学习方式,模仿在动物中真的非常常见。但是,毋庸置疑,模仿行为的出现需要较发达的大脑,一般来说,脑结构越复杂,所能模仿的行为也越复杂,而且,在社会性的动物中出现的频率要比独居的动物多得多,这也叫做“社会性学习”(social learning)。
倭黑猩猩作为人的近亲,再加之社会性特征,能够通过模仿学会生火和烧烤食物也就不奇怪了,甚至它还学会了用水将不用的火熄灭。类似的情况在猴子身上也有发现,如在英国,一只被收容的猴子在观察了工作人员刷盆洗碗后,也拿起了刷子,加入到了“义工”的行列。
文化传承,动物也行
有人担心,像倭黑猩猩莰兹这样从人类手中学到了技艺的家伙如果进入到自然环境中,是不是会带出一帮会用火的黑猩猩来?那可真有点《人猿星球》的味道了。还好,目前这个家伙还在研究人员的严密监控之下。但是,动物的确能进行“文化传承”(culture transmission),至少,在动物行为学研究中确实有这么个词。
自然选择、个体学习和文化传承是动物行为的三大基石,文化传承是在模仿的基础上发展起来的一种动物行为模式,通过它可以使一些新获得的特性以极快的速度在种群中散布开,也可以使各种信息在世代间快速传播。如1921年,在英国有个别大山雀(Parus maior)学会了用喙撕开瓶盖偷吃放在订户门外的牛奶,这门手艺后来很快风靡欧洲大陆……毫无疑问,这样的传承增加了动物生存的适应性。
盖尔茨(Jr.B.G.Galef)等人的研究阐释了动物文化传承的重要性。他们的研究对象挪威鼠是腐食性的啮齿动物。在当代,挪威鼠生活在人类社会之中,不断接触到各种闻所未闻的食物。在这种情况下,挪威鼠经常在食物的取舍问题上面临艰难的选择:一方面是有可能发现新的食物资源,而另一方面,这种新的尝试可能带来诸如毒害等风险。基本的嗅觉判断已经不能作为判别食物的依据,唯一可能的解决方案就是由少数个体进行尝试,然后将其传承给其他同类。盖尔茨的具体实验是,先将一些观察鼠和示范鼠放在一起,共同生活几天,然后把8只示范鼠隔离,喂养两种食物中的一种,这两种食物中一种加了肉类,一种加了可可粉,此后再将示范鼠与观察鼠放在一起16分钟后,移走示范鼠。在这个实验中,观察鼠从未接触过那些食物,也没有看到示范鼠进食。接下来,两种食物被同时提供给了观察鼠,而在接下来的两天中,这些观察鼠通常选择的就是示范鼠吃的那些食物。那么,观察鼠选择食物的唯一依据就是示范鼠进食以后所带有的气味,这表明这种模仿和传承并非局限于视觉范畴,其应用比我们先前认为的更加广泛和普遍。
纵横交叉,传承有序
从传承的对象和顺序上来讲,我们可以将其大致分为亲子之间的纵向传承和同辈之间的横向传承。倭黑猩猩莰兹和其儿子之间可能将要发生的“火种传承”就属于纵向传承之列。宽吻海豚(Tursiops truncatus)也是一个突出的例子。这种海豚具有复杂的觅食技巧,甚至在一些族群中发展出了一种危险的捕食技巧:为了追捕一条鱼,它们能够跃出水面,蹿上海滩,然后很快将捕到的鱼带回水中。这种上岸捕鱼的行为是非常罕见的,而且如果技术不当,极有可能造成海豚自己搁浅。科学家对澳大利亚鲨鱼湾的宽吻海豚研究发现,有4只成年雌海豚及其幼崽表现出了这种捕猎行为。在美国的另一种海豚中有一群也表现出了类似的行为,它们通过合作把鱼群逼向海滩,然后再蹿出来捕食搁浅的鱼。研究发现,只有采取这一觅食策略的雌兽的幼兽才能表现出同一觅食技巧,也就是说,它们的技艺来自母亲的传承。
关键词:动物科学;动物医学;实验教学
中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2014)28-0032-02
动物科学与动物医学以往的动物生理学、动物病理生理学、动物药理学、动物毒理学等以传授知识为主,实验教学附属于理论教学,实验内容侧重于演示现象、验证理论,忽视了能力与素质的培养。以往该两种学科的三种实验课按阶段分学科进行,学科间难以互相交叉、渗透与融合,实验内容有很多不必要的重复。学时多,更缺乏自行设计、自行完成实验的科学训练。仪器设备重复购置,利用率低,投资的效益低,仪器更新换代困难。因此,我们对以上两种学科、不同层次的实验课进行了有机重组,建立了动物机能学实验室,得到了很好的效益。
一、改革的目的
1.创立高效率实验课教学模式,该研究的特点是将动物生理学、动物病理生理学、动物药理学、动物毒理学实验课有重复性质的内容经过重组、融合而成为课时减少的动物机能学实验教学内容,目的是尝试建立新的、实验教学和管理模式。
2.场地、仪器和资金等共享优势,学时虽然减少,但是重组获得的教学场地、仪器和资金等共享的优势,使每班学生上课都拥有一倍以上的资源。学生动手机会增加了,改革了以前实验课只能多看少做的现象。
3.省时、发挥学生学习的主动性,实验教学是培养学生动手能力的有效环节,节省的课时可以加强临床教学。共同的合并,较好的经典性实验的保留,而以开展学生自主选题、设计和实验的探索性实验教学为重点,充分发挥学生学习的主动性,以提高学生的素质。
4.以点带面促进其他学科的教学改革。通过以上四门课程改革带动了相关实验课的改革之外,探索性实验还涉及其他学科的内容。
二、改革的模式
1.基础性实验。动物生理学、动物病理生理学、动物药理学、动物毒理学实验内容共同的部分合并为基础性实验。
2.经典性实验。四门课程实验不交叉无法替代的实验内容既较好的经典性实验部分保留,作为药理学经典性实验来完成。
3.探索性实验。学生应用第一、二阶段学到的知识,按科研程序自主选择探索性的题目―独立用计算机设计―完成实验和论文。探索性实验具体模式是:(1)探索性实验由3~4名学生自由选题,组成实验小组。由查阅文献、设计实验和预试验、班内预答辩、正式实验、结果分析讨论和完成论文等步骤组成。特点是学生必须应用本课程第一、二阶段所学到的实验理论和操作方法,选择自己感兴趣的研究方向。通过校园信息网检索文献,了解目前的研究进展,查阅主要论文,提出问题。问题选定后,进行实验设计和预实验。预答辩由小组成员讲解其选题内容和预实验情况,进一步实验设计及预期结果;学生之间应用学到的知识进行提问和答辩;最后由指导教师小结,提出修改或完善的建议,确定选题。(2)正式实验一般用20~30课时时间,由学生自主组织,独立操作,经过重复探索直至获得结果,要分析讨论结果和写出论文。论文在班内答辩进行组间互相评分,最后修改上交教师评分和存档。(3)常见的问题和对策:由于自主选题,师生都会面临一些难题。①教师需要自我提高,逐步掌握相关学科的知识。在注重学生是学习的主体及有利于学生能力培养的原则下,对学生提出的各种问题有针对性地指导解决。②教师以提示和启发为主,肯定学生的合理设计和创新思维,注重引导和培养学生的思维和动手能力,而不是代替学生解决问题。③实验进行阶段,学生需要帮忙的事情很多,这时教师要果断地抓关键环节。比如,选题设计前简要举例介绍校园网络的应用和图书馆收藏杂志的查阅,教会学生如何迅速获得相关研究进展、实验设计实例及估算动物数量、试剂浓度等,使实验设计快速有据完成。④预实验结果是对设计的初步验证,对估计实验的可行性有非常重要的价值。教师在小组预答辩时注意综合文献和预实验结果的情况,考虑选题的难度是否适中;设计方案如何修改;预实验结果是否与理论预计相符;从培养学生的思维和动手能力出发,肯定其选题的优点,指出不足之处及提出修改的思路。⑤对正式实验中遇到的问题,同样采用“导而不教”,即解释问题,指导方向给学生思考、鼓励探索而不教给具体的解决途径的教学方法。要求学生实验时及时、客观观察和记录实验结果,对结果适时作出分析,评定实验的成败和确定进一步实验的方向。这样可使实验在重复中不断改进,学生的能力在实践中得到提高,平时积累的材料为完成论文写作奠定坚实的基础。⑥实验不单涉及实验设计、操作和指导等环节,还需要仪器、动物、试剂(药品)和实验场地。实验计划进行统计估算,上报实验管理部门,将仪器、动物、试剂准备好,及时维护和维修仪器,按计划备好常用试剂和营养液等。若一些试剂和实验装置无法事先准备和满足,则将实际情况通知学生及设法解决。以上所研内容为本科生毕业论文的设计提供了有效的基础、方法和途径。
三、改革的成效
经近几年的教改实践与探索,动物机能学实验课的框架结构已基本形成,理论体系亦已初步建立。并对本门课程的教学内容与教学方法改革作了有益的探索,建立了一套全面的学生成绩评估体系,对教学管理运作模式作了进一步的探索。该项教学改革收到了明显的成效。
1.学生学习本门课程的积极性与主动性提高了。过去该四门课的实验课的成绩占该科总成绩的10%。因此学生对实验课不重视,上课的积极性不高。往往是少数人在动手实验,多数人旁观。这不利于对学生动手操作能力的培养。动物机能学实验课程创建以后,是一门必修课,独立开课,独立考核,充分调动学生学习的积极性与主动性。
2.该项改革有利于动物科学与动物医学教学内容的互相交叉、互相渗透、互相融合。学生进行系列实验,内容由浅入深,使学生对动物机体在正常情况下、在致病因子或药物作用下所产生的机能变化进行连续的、动态的实验与观察,并对实验结果的分析从感性认识逐步提高到理性认识。经过反复实践,学生对实验操作及仪器的使用逐步熟练。
3.由于资源共享,增强了学生的动手机会。过去分科教学,各科实验室与仪器均不足,因此每班实验分组较少,有些实验甚至全班示教。现在资源共享,我们的实验室与仪器设备较以前充裕得多了。
4.开展探索性实验,培养了学生创新能力与综合素质。本门课程最后阶段是由学生自由组合、自选题目、在教师指导下进行探索性实验。学生应用生理学与病理知识进行药理学机理及其毒理学的探索性实践,掀起了整个年级学生到图书馆检索校园网动物科学与动物医学数据库、查阅文献资料的热潮,激发出学生探索生命奥秘的热情,使他们拓宽了视野,得到了锻炼,增长了知识,并有利于学生动手操作能力、科学思维能力与创新能力的提高。
5.改革教学方法,以适应本门课程教学需要。该实验课目前独立开课,不与以上四门课同步上课。因此在教学方法上应作适当改变。我们采取少讲、多做、启发诱导、理论联系实际、基础与临床相结合等方式进行教学。实验前以提问方式让学生叙述实验原理、步骤及注意事项,教师则加以补充。尤其是要让学生明白本次实验设计原理及完成实验的关键点。接着指导仪器的操作规程,实验标本制作示范,其后放手让学生动手做实验。如果第一次实验做不成功,则再提供动物让学生重做。实验结束后,教师引导学生根据实验结果,进行分析推理,得出恰如其分的结论,而不是单纯地用理论去解析实验结果。教师主动把基础知识与临床实践联系在一起。例如在做“强心苷的作用”实验时,引导学生理解心力衰竭动物的症状、体征、诊断依据与治疗原则。使学生思路开阔、兴趣倍增。在学习基础课中学到一定的临床知识,让学生有了成就感。
基金项目:长江大学动物科学学院实验室建设项目资助(201308)。
一、与文本对话,乐在其中
与文本对话是指学生对课文的理解,根据课文的意境、出处,多角度地体悟课本,了解课文的主要思想,与文章进行情感交流。教师在课堂上需要根据文本提供的语言描绘,将学生引入课文情境,让学生在学习体验中感到乐趣。如,《黄山奇松》一文用优美而带韵味的语言,描绘了黄山三大奇松的形态各具特色。文本中有许多语句能激发学生的想象力,能带领学生很好地走入文本的意境中,所以在教学中,我引导学生进入情境中自主进行体验、探索。我首先以课件导入,激发学生自主阅读的兴趣,在黄山奇松潇洒挺秀的画面中进入文本,感受奇松的魅力,又以当小导游、小讲解员的方式,促进学生与文本的对话与交流。学生在学到“它有一丛青翠的枝干斜身出来,如同好客的主人伸出手臂,热情的欢迎宾客的到来。”一句时,他们自然而然地进入文本,展开了想象的翅膀,飞到文本描写的广远意境之中。“他们会热情地说欢迎远方的客人、中外朋友们,你们好……”学生涨红了小脸,纷纷充当起好客的主人。接着学生又提出了很多创造性的问题,而且,他们对问题的回答也是那么富有创造性,是基于文本,又高于文本的创造。学生对文本的理解不再浮于表面,而是有感而发的一种情感,在这种情感中,教师不再只是引导者,而是更好地组织和管理知识。学生学习的乐趣融入其中,创造性的阅读能力也得以体现。
二、与同学交流,探索无穷
语文教学十分重视学生间的互动关系,这种互动可以让学生相互影响、相互作用,让课堂活起来。在课堂教学中,我们可以通过学生之间的相互讨论、相互交流、相互鼓励评价来培养他们多角度思考问题的能力,并激发他们的创造性。例如,在教学《高尔基和他的儿子》时,我就安排了足够的时间让学生想一想、说一说,如果你是高尔基的儿子,看到父亲的来信,你会在回信中说些什么?对于这些问题,都放手让学生自己解决。学生或小组合作,或个人自学,同时又将全班讨论与教师点拨有机结合。学生在小组交流中不断碰撞出新的火花,语言越来越完善,想法越来越充实,学生在合作探究中取长补短,学习的劲头日益高涨,在探索中的合作能力、语言表达能力得到了显现。
三、与老师互动,受益多多
语文课堂教学过程是师生之间、生生之间对教材理解交流的对话过程。在课堂上教师已不再是以前的一言堂,教师与学生之间的互动会让课堂更加具有活力和生机,会让学生受益无穷。如,在讲授《音乐之都维也纳》一课时,讲到维也纳人一天也离不开音乐,他们漫步时、家庭聚会时、会前会后都会演奏乐曲,我放了一组优雅轻快的华尔兹圆舞曲伴奏,企图让乐曲带着学生进入文本,尽情地领略维也纳人的风情,可五年级的学生一开始好像放不开,我拿起书本,先入为主,欢快地读着,并邀请我班的小绅士小淑女加入其中,就这样,学生很快置身其中,有感情地读着、享受着……在教与学的交往、互动中,老师与学生形成了一个真正的“学习共同体”。
(误)I am used to get up early.
(正)I am used to getting up early.(get,become或be used to中的to是介词,后接动名词。)
2、中文:他过去常常在星期天来约我。[环球网校成人高考频道整理助动词误用]
(误)He used to calling on me on Sundays.
(正)He used to call on me on Sundays.(used to+原形动词,表示过去常常。)
3、中文:A:我必须去吗?B:不,你不必了。
(误)A: Must I go? B: No,you mustn"t.
(正)A: Must I go? B: No,you needn"t.(mustn"t表示不许,needn"t表示不必,以MUST开始的一般疑问句,否定回答用needn"t.)
4、中文:我今天下午想和你一起去游泳。