前言:想要写出一篇引人入胜的文章?我们特意为您整理了文化下的对外汉语色彩词教学探究范文,希望能给你带来灵感和参考,敬请阅读。
【摘要】汉语色彩词以其在现代汉语词汇系统中复杂性、常用性、重要性、特殊性和丰富性的“五性”特点决定了其在对外汉语教学中的重要地位。文章从文化视角出发针对当前对外汉语色彩词的教学现状、存在的问题进行深入分析,探讨其中有可能对二语学习者产生偏误或文化冲突的文化因素,探讨并提出如何在对外汉语色彩词文化教学中运用词汇习得规律进行对外汉语教学的策略,从而为对外汉语中色彩词教学提供借鉴,并帮助汉语作为二语学习者更好的学习汉语色彩词。
【关键词】对外汉语;色彩词;文化内涵;教学现状;教学策略
引言
汉语中色彩词在现代汉语词汇系统中占据重要地位。但在当前的对外汉语教学相关研究中,对于色彩词教学的研究大都是从色彩词的表层文化与语言的浅层关系角度来分析色彩词的文化内涵,对色彩词的文化内涵进行细致分类研究的不多,而且与目前对外汉语色彩词的教学现状联系得不紧密,研究中缺乏较为切实可行的教学策略。本文以认知语言学作为语言学理论依据,以认知心理学作为心理学基础,从现代汉语和对外汉语文化教学的相关立场出发,针对当前对外汉语色彩词的教学现状、存在的问题进行分析,探讨这中间可能造成学习者产生文化冲突和偏误的文化因素,将词汇习得规律和其自身的特性如何运用到对外汉语色彩词文化教学中并提出相应的教学策略。
一、对外汉语色彩词的教学研究现状
(一)对外汉语色彩词教学应用研究唐付宇(2017)主要侧重于从对外汉语教学中颜色词的词汇色彩义的偏误及教师教学策略角度展开论述。他认为对外汉语教学中颜色词常见的使用偏误情况有四种:感情色彩偏误、语体色彩偏误、地域色彩偏误和社会习惯偏误。
(二)对外汉语教学中语义、语构、语用的文化因素影响研究骆峰(2004)认为对外汉语教学本质上作为一种以汉语为第二语言教学的学科,教学的过程中不可避免地要进行相关文化因素教学。因此,他们以色彩词本身作为教学主体,从其使用出发,主要从将它分为语义、语构、语用三大部分来分析探讨对外汉语色彩词词汇教学背后的文化因素教学。
(三)对外汉语教学中语义对比研究徐霞(1999)从比较研究的角度探讨了中外颜色词汇文化。他们认为语言作为文化的载体,色彩词作为汉语词汇系统的重要部分,集中反映了汉民族语言文化的社会习俗特点、并具有时代特征,更有丰富的文化内涵孕育在其中。他们认为了解不同民族之间的色彩文化差异的最佳方法就是对色彩词进行语义对比研究,因为只有这样才能让学生更好的掌握理解汉民族灿烂的历史文化。
二、对外汉语色彩词文化教学分析
(一)教学中存在的问题我们可以将对外汉语色彩词文化教学中存在的问题简单归纳为以下两大类。1.原则贯彻不够,内涵传授肤浅不仅是在词汇教学中我们要遵循一条最重要的原则“精讲多练”,而且在文化教学中我们更要遵循这一原则。但是在对外汉语教学有关色彩词的文化教学中,课堂上对外汉语教师一般只是注重教会外国学生去简单认识感知汉语中的色彩词、在此基础上去学习听说读写相关技能,对于色彩词的文化内容只是稍加提示,甚至避而不谈,关于如何解决外国学生在日常交际方面因对其文化内涵理解不清而造成的障碍在色彩词的教学中并没有深入探讨,特别是在对跨文化交际中遇到的障碍上。2.讲解肤浅、缺乏系统对外汉语教学过程中教师对具有丰富文化内涵的汉语色彩词不重视,对于颜色词的文化内涵也只是浅浅而谈。教师有时只是讲解了色彩词其中一个含义,而忽视其他内涵,导致了学生只能片面理解。外国学生能够通过文化对比记住不同国家的文化差异,但是在对外汉语教学的课堂上教师并没有重视文化对比,文化教学在对外汉语教学中没有完整的体系,所以色彩词的教学作为文化词汇的代表也缺乏系统性。由于色彩词本身种类繁多,其代表的文化内涵更是不计其数,再加上对外汉语教学大纲和教材没有把它归为一个体系进行集中的讲解,这就使得外国学生在学习汉语色彩词的时候经常顾此失彼,混淆意义。
(二)教学问题产生的原因1.主观原因——学习者很多学习汉语的外国学生没有明确的目的,他们仅仅只是对中国这个神秘的文明古国感到好奇,从某种角度上来说是一时兴起,在学习了一段时间汉语之后,可能因为汉语的枯燥难学,外国学生会渐渐失去学习的兴趣,最终可能选择放弃。另外有些学生在学习时没有一个包容的态度,当他们学习到的中国文化与自己本民族文化不一致时,会产生一种排斥心理,这样的心理会造成学习和交际上的失败。2.客观原因——教学者在对外汉语教学中,造成学生出现偏误的原因可能是对外汉语教师在授课的时候没有讲解透彻。有些对外汉语教师在对色彩词文化内涵的讲解中过于重视语法的讲解,对于色彩词文化的讲解重视不够,也有些对外汉语教师在对色彩词的文化内涵讲解时,只是进行一个简单的梳理并没有对色彩词的深层次文化进行讲解,更没有进行色彩词的文化对比讲解。所以造成了外国学生对色彩词的文化理解的非常肤浅,更谈不上理解中国人的思维方式、感悟中国文化之美了。
三、对外汉语色彩词文化教学策略
(一)建构教学从构建主义的角度来看,在对外汉语色彩词的文化教学中,教学者可以从以下三个方面入手。1.要为外国学生创设相关的色彩词的相关语言情境。2.教师应当培养学生之间的协作。3.老师要在教学过程中帮助学生建构起当前学习内容的意义,即:色彩词所反映的中国的社会文化模式、思维模式以及心理模式等。在这一教学模式下,对外汉语教师要成为外国学生建构色彩词文化意义的帮助者,可以从以下三个方面来发挥指导作用:1.激发兴趣:针对外国学生“汉语难、难色彩”情绪,老师要注意培养学生色彩兴趣,激发学习汉语的动机,加强色彩词文化内涵的了解感知。2.文化建构:针对培养汉语交际能力的终极教学目标,在色彩词文化的具体教学过程中,老师需要创设符合教学目标的情境,进行相关文化交际,帮助外国学生建构当前所学色彩词文化内涵。3.引导方向:最后还要开展相关的活动,让学生学会相互合作、相互提高,通过相关的讨论交流,同时老师要在色彩词文化教学中发挥引导作用,引导学生学习朝着文化建构的方向前进。
(二)比较教学在对外汉语色彩词的文化教学时,教师要合理利用差异,在具体的教学课堂上,可以让学生先独立思考他们各自母语色彩词和所学的目的语色彩词的差异,然后就学生所找出的差异进行归纳,将其母语的生活中常见色彩词所代表的文化意义与目的语色彩词的文化内涵进行对比。这样用以激发学生的学习积极性,让他们在学习的过程中学会思考不同色彩词的文化差异,激发起他们追本溯源的兴趣,去探寻造成这些差异的原因。需要注意的是对比教学是为了避免因为母语而产生负迁移,最终目的是防止外国学生在交际过程因母语造成交际障碍。在进行对外汉语色彩词教学的对比过程中老师要尤其考虑到学生们的心理感受,一定不要随意批判学生的母语文化,不要产生文化冲突,不要造成学生和老师之间的矛盾,造成“事倍功半”的教学效果。
(三)分层教学阶段性原则是教学原则中最实用、有效的原则。对外汉语教师在对色彩词文化内涵的教学中,应该始终秉持“阶段性”分段教学。对于初级课堂上的外国学生,教师应该只对汉语色彩词给予表面的介绍,比如只告诉学生汉语色彩词的读音及字面所蕴含的色彩。对于中级课堂的外国学生,教师则可以在课上简单穿插一些常见的色彩词的文化内涵,不用深入讲解,更不用面面俱到,只需要将一些具有代表性的色彩词的文化内涵讲解清楚。对于高级课堂的学生,教师就要引导学生深层次地去挖掘汉语色彩词的文化内涵,让他们感受不同民族间文化差异,更加清晰地明白掌握汉语色彩词的文化内涵。
四、结语
现代汉语中色彩词数量繁多,种类丰富。而且随着网络和媒体的发展,很多新兴的色彩词也出现在我们生活中。学习色彩词可以让外国学生的中文更地道,能更好地了解中国的色彩文化,语言表达更有意思。对于对外汉语教师而言,老师在进行色彩词文化教学时要将色彩词放在相关语境中教学,将其与实际生活结合起来。也可以以学生为中心,尝试让学生做“老师”,积极发挥学生的主观能动性。通过对比教学、建构教学、分段教学、归类教学让外国学生更好地明白中国的色彩文化和社会、心理和思维模式。
作者:刘柱 单位:广西大学文学院