公务员期刊网 论文中心 正文

现代茶文化下英语词汇的教学研究

前言:想要写出一篇引人入胜的文章?我们特意为您整理了现代茶文化下英语词汇的教学研究范文,希望能给你带来灵感和参考,敬请阅读。

现代茶文化下英语词汇的教学研究

摘要:不难看出,由于文化元素的缺失和不足,从而限制了英语词汇教学活动的有效推进。随着茶文化理念内涵融入程度不断提升,如今整个茶文化体系已经呈现现代化色彩和理念内涵,整个现代茶文化元素实现了本质化提升。本文拟从英语词汇的的特点认知分析入手,结合当前英语词汇教学活动开展过程中的具体要求,通过融入现代茶文化元素的具体内涵,从而探究现代茶文化影响下的英语词汇教学活动实施思路。

关键词:现代茶文化背景;英语词汇教学;教学体系;教学目标;文化内涵

英语词汇是英语教学与学习的“根基”所在,可以说,想要学好和应用好英语知识,其关键就在于完善应用英语词汇知识内容,结合茶文化融入发展整体背景,当前在开展英语词汇教学活动时,必须从教学的多样性和融合性视角出发,通过创新教学内涵,从而提升教学品质,进而满足学生培养的整体需要。

1英语词汇的的特点认知分析

结合具体、客观的教学实践,我们不难看出在整个英语教学活动实施过程中,词汇知识是其基础,也是其开展传播活动的关键所在,通过对英语词汇的具体内涵和价值理念进行分析,可以看到,在整个英语词汇内容理解和认知过程中,不仅要认识到英语词汇知识是一种客观性、具体性存在,同时也是一种重要的意识内容。因此,想要对整个英语词汇开展合理有效的教学活动,就必须从词汇的深厚内涵认知入手,结合价值理念的精准分析和合理表达,从而实现对英语词汇知识内容的有效掌握。通过对当前整个英语教学活动的具体实施要求进行分析,可以看到整个英语词汇知识教学活动在具体开展过程中,其教学实际与学生学习培养之间存在较大差别。在很多老师和学生的片面意识中,其认为词汇知识只是单一的词汇,忽略了词汇形成背后的文化属性,以及整个词汇应用与具体语言环境之间的具体关联,进而限制了英语词汇学习与理解应用之间的有效关联。事实上,词汇教学活动过程中的欠缺和不足,不仅是对词汇内容的价值认知不到位,同时也是对中英词汇前后转化理解不全面的直接表现。就词汇来说,词性有着重要影响,而词性实际上指的是整个语言体系中对词语的具体语法归类,而这就发展成为整个词语的基本词性。在英语语言体系中,其通过词语自身形态的转化,从而形成性质不同、形态不同的词汇内容,当然在英语体系中,词汇前后的转化机制有着直接关联,也就是说,很多英语词汇都是由英语本身形态进行转变而产生的。而很多汉语词汇在形成过程中,则是受语言应用习惯和语言应用内涵所具体形成的,所以,中英词汇产生根源上的不同差异,就需要具体融入到整个词汇教学活动开展过程中。

2当前英语词汇教学活动开展过程中的具体要求

立足当前词汇活动的开展特殊性看,其中存在的突出矛盾和明显不足在于,整个词汇教学活动中,过多将重点放在了词汇教上,忽略缺少文化理念和价值观的融入,从而限制了整个词汇教学过程中,学生的理解状况与应用机制。就当前这个时展的背景和诉求看,完善的教学体系已经成为学生培养过程中的重要内容和关键要素,而相对于学生培养机制而言,现如今,想要满足人才市场的具体需要,就必须在充分具体立足教学环境的基础要求上,创新教学机制,通过丰富具体的教学内涵,从而实现整个教学活动与学生培养机制的全面匹配。当然,就目前日益多元化的英语词汇教学活动而言,其中包含诸多元素内容,除了单一的英语词汇知识内容外,还要注重对词汇的特点以及应用要求进行全面了解。当然,在整个英语词汇教学活动中,其作为基于英语这一语言应用前提下的教学活动,其想要实现最佳效果,就不能脱离英语文化的环境和氛围,尤其是从当前文化交流融合背景和趋势看,各种文化元素之间的交流与融合已经成为全新发展常态。因此,对于英语词汇教学活动具体开展来说,只有注重英语词汇的应用氛围,并且将必要的文化理念融入其中,从而才能实现整个词汇教学与学生品知之间的具体了解和全面认知。而对于词汇教学来说,词汇作为一种特殊性名词,其有着自身特点,尤其是专业的应用属性,加上其与文化之间的具体融合,也充分决定了我们如果想要更好的应用该文化体系内涵,就需要在选择合适的文化元素基础上,通过创新文化理念,优化文化机制,从而实现整个英语词汇教学活动开展的理想效果。英语教学,归根到底是精神的交流和文化的传播,所以,从广义上来看,教学活动的实施,一切都是为了丰富人们的精神文化生活、提升学习者的整体素养而服务的,并不是为了所谓的知识而学习,而是为了提升学生自身人格魅力而进行的一种交流活动,因此,从思维理念和文化认知视角来具体开展英语教学活动,这不仅是教学理念的成熟发展的客观表现,同时在这一过程中,也为学生树立正确的思维观念提供了具体、有效的帮助。

3现代茶文化元素的具体内涵

通过对整个茶文化元素的发展状况和表现方式,进行全面分析,不难看出整个茶文化元素中所具有的文化理念和价值内涵,不仅决定了该元素的应用价值所在,同时也更具学生培养和提升的价值应用,尤其是对于现代茶元素应用发展活动来说,其形成环境中,与整个时展和社会大众认知之间有着重要关联。而在现代茶文化元素发展过程中,其通过发展内容与时代关联性相结合,从而造就了一大批积极吸引力和竞争力的要素内容,这些都能够对当前我们所具体开展的各项活动提供精准支撑。尤其是,在当前整个传统文化的传承不断成熟背景下,通过积极借鉴各项元素内容,从而深层次感知现代茶文化元素体系中所具有的人文价值内涵,进而打造极具吸引力的文化传承发展机制。结合整个茶文化元素发展传承的具体状况,可以看到现代茶文化元素作为一种文化元素,其在当前实现了成熟发展与诠释表达,客观来说,整个文化元素中所具有的情感特点和艺术特色,都是当前我们应用这一文化艺术的重要要求和关键所在。现代茶文化元素体系,在不断发展过程中,逐渐形成了体系化的元素内容,而其中也包含了诸多元素,认知该文化的关键在于从现代文化发展的整体视角出发,通过文化迁移和融入的具体内涵诠释及表达,进而实现对现代茶文化元素的精准认知。结合现代茶文化的文化内涵和价值元素,可以看到,茶文化作为整个文化机制中的独立的文化元素,其想要满足现代茶文化多元传播背景及需要,就必须注重文化融合与整体提升,尤其是从文化发展与语言词汇之间的关系看,良好的文化交流将为整个英语词汇知识交流与传播提供重要支撑。因此在当前现代茶文化体系理念内涵的学习过程中,可以将其与英语词汇知识应用相结合,通过进行具体传承和应用,尤其是通过挖掘合适元素内容,从而实现最佳学习效果。比如在整个英语词汇教学活动时,也可以将茶叶专项词汇知识内容应用到整个教学活动中,通过引导学生直接感知不同词汇的形成背景和价值内涵,从而实现英语词汇知识教学发展的最佳效果。

4现代茶文化影响下的英语词汇教学活动实施思路

结合整个茶文化元素的发展状况和价值内涵看,茶文化元素已经成为一种世界性元素,教学模式的创新和完善是整个英语词汇教学过程中,所需要重视的一个重点,只有改变一种方式,形成一个全新的教学课堂,才能形成最佳效果,当然营造活跃课堂气氛,对形成新的课堂资源和活力有着重要的影响。通过对整个现代茶文化元素的具体展现方式进行分析,我们能够深层次感知该文化体系的应用价值和具体内涵。在该艺术中,其实现了现代文化机制与教学机制的全面应用,无论是具体的文化内涵,还是其中所具有的精神理念,都值得我们具体分析。现代茶文化体系的成熟发展为当前整个英语词汇教学活动的优化和全面提升提供了直观借鉴。事实上,在长期、丰富的教学经验中,我们得到一个结论:那就是,教学需要不断创新,而产生该意识的根本原因在于教学活动在具体推进过程中,其始终处于动态、变化的状态。因此,想要实现最佳教学效果,就必须始终围绕教学理念的更新和市场用人的整体诉求进行学生教育与培养机制的完善与优化,尤其是随着教学体系不断完善,当前学生培养的要求也实现了全面提升。而想要实现最佳教学效果,其必须从学生培养与用人匹配度的全面性认知出发,通过筛选出合适的元素内容,从而实现学生综合素养的全面提升。结合整个英语词汇知识教学的价值作用看,完善的词汇知识内容,不仅是学生培养的整体要求,同时也是立足英语词汇的应用特点所出发的教学活动。就现代茶文化元素的实质内容看,其中所具有的多样化内涵,以及独特的文化理念,为整个词汇教学活动的具体开展和有效实施提供重要支撑。在现代茶文化影响下的英语词汇教学活动实施过程中,完善的人文素养和英语思维是目前学生培养过程中所必须充分注重融入的内容和理念,而对于词汇知识来说,如果在具体的教学过程中,忽略了文化元素和应用环境的有效结合,其必然限制了词汇知识的精准表达,从而影响了整个词汇教学活动的开展实效。

5结语

结合现代茶文化元素应用的具体要求看,完善的茶文化理念内涵以及客观全面的文化交流机制,实际上是当前社会文化交流发展的常态化现象。结合茶文化体系的价值内涵看,精神理念、人文素养等要素对整个文化机制发展之间形成了重要关联,尤其是整个文化体系内涵的多样性,决定了当前我们想要利用好茶文化元素,就必须充分发挥该文化体系中所具有的精神理念和思维内涵,通过丰富具体的价值体系,从而实现整个茶文化元素应用与教学活动的协调开展和全面实施。

参考文献

[1]孟娟.基于跨文化交际的大学英语教学模式研究[J.中国翻译,2013(1):92-97.

[2]陈丽婉.中餐菜名英译及其对外汉语教学研究[J].外语教学,2013(19):112-115.

[3]朱三元.科技英语词汇特征及翻译特点探究[J].翻译论坛,2014(7):205-208.

[4]崔童鹿.任务型教学法在高职院校旅游专业学生英语口语教学中的应用[J].职业时空.2015(8):178-182.

[5]卢欣.从翻译的目的论看中式菜肴英译的翻译策略[J].文教资料,2016(1):258-265.

作者:刘虹余 单位:四川城市职业学院