前言:想要写出一篇引人入胜的文章?我们特意为您整理了跨文化语境下的日资企业文化摩擦范文,希望能给你带来灵感和参考,敬请阅读。
摘要:跨文化语境下的文化摩擦一直是困扰在在华日资企业的一大难题。通常情况下,在华日企的高层多为日方派遣人员,而基层员工多为本土雇佣。由不同国家、不同文化背景的人员构成的在华日资企业中,势必会因为思维观念和行为习惯的差异,不可避免地产生摩擦。因此,如何实现文化间的求同存异成为跨国企业的必修课。本文基于对广州某日资企业的实地考察,通过采访调查,总结分析了日资企业文化差异的现状和影响,从中发掘出其成因,并根据调研结果为企业提出了有针对性的建议和解决方案。
关键词:日资企业;跨文化;文化摩擦;调查研究
近年来,中日两国之间尽管一直“政冷”,但却“经热”。随着中日关系回暖,零售业、服务业等产业以前所未有的规模在中国开花,中日间的合作益发密切。但这也意味着跨文化交际、管理中会出现更多问题。因此,文化融合研究显得格外重要。分析日资企业文化冲突的原因所在,为企业提供具有针对性的解决方案,可以帮助中日双方员工消除因文化差异而产生的摩擦,建立和谐的人际关系和顺畅的工作协同关系,提升企业内部凝聚力,构建统一和谐的企业文化,最终助力企业生产经营效率的提高,同时也可以为更多的日资企业、合资企业的跨文化管理提供借鉴。
一、先行研究回顾
国内关于“日资企业文化摩擦”的研究尚较为鲜见。陈朝阳(2014)在《日企的跨文化语言交际问题研究》中对中国两国员工在委婉表达、陈述意见和拒绝表达方式的差异及其原因进行了分析。金山(2012)在《跨文化语境下的日资企业文化摩擦研究》中,依照荷兰学者霍夫斯泰德的文化价值取向模式理论,分析了日资企业文化摩擦的表现形式,并提出了克服自身文化系统束缚、构建共同的企业文化的对策。何木风(2013)在《跨文化背景下在华日企的人力资源管理策略分析》中指出,企业内部冲突起源于中日集体意识差异、企业内部实行的“年功序列”制度,建议跨文化管理应实行本土化策略。可以说,上述研究发现了日资企业的固有制度性问题,但大多数研究仅是理论阐述,缺乏实证,指导意见并非来自于企业实践,可操作性尚待加强。相比国内的研究,日本方面的调查、研究成果较为丰富。日本经济团体联合会(2006)在《日本企業の中国におけるホワイトカラー人材戦略》中分析了中国人的职业观,并通过比较中国员工对日资・欧美企业的评价,分析了日企需要改进的地方;銀泉リスクソリューションズ株式会社(2014)则在《中国における日系企業の人材の現地化》中对中国人和日本人的职业观进行了对比,提议建立基于中国人职业观念的人事劳务管理制度。但这些调查主要针对中国员工特质进行分析,缺乏对日资企业管理制度本身的深入分析。纵观国内外的研究可以发现,针对思维模式、价值观念、行为规范等文化因素而引发摩擦的研究较为鲜见,针对管理方式的研究实证不足。因此,本研究将从中日文化差异与中日企业制度差异两方面出发,在深入企业进行采访调查的基础上,展开对日资企业文化摩擦的研究与分析,并据此提出相应对策。
二、研究方法
本文采用实证研究方法——个别访谈法,通过对广州某日资企业工作人员的调查,获取典型案例,进行实证分析。在具体研究过程中,笔者首先选取中方普通员工、中方高管、日方高管、日方普通员工四个群体作为受访者,再根据有无日本工作经历、是否有非日企工作经历等标准将受访者细化分类。本次研究累计采访了13位员工,受访者基本信息如表1所示。调研期间,笔者参加了该企业不同部门的各种类型公司会议,以公司准职员的角度了解公司的日常工作与上下层的相处模式,不仅站在第三方的角度观察,更融入了自身的实践经验,这是从一般的文献中难以提取到的宝贵资料。同时,此研究还加入了企业这一分析角度,在考察的过程中对企业内部的协作关系、合作生产效率、企业文化建设、凝聚力等多方面进行了相应的调查和研究。
三、研究结果分析
根据采访材料所呈现的数据和趋势,笔者总结出了以下十点日企中的跨文化摩擦的原因。
1.日方派遣人员的“高傲”态度部分空降的日本领导人会认为日本的管理水平高于中国,所以会比较高傲,不愿意根据具体情况对管理策略进行调整,同时也难以真正理解中国员工的诉求。部分来中国出差的日本员工也常带有较大的优越感,经常摆谱。当被询问到与日本人出差时感到不舒服的事时,F答:“有些日本人认为到了中国就该事事都由中国人安排好,哪怕是晚上这种私人时间也会要求中方‘安排’,且不会主动付费。可能这些日本人员在日本束手束脚太久了,所以到了别的国家,面对比自己职级低的中国人时,就容易变得傲慢。”
2.中日员工责任意识差异受访者A(日本籍)表示,由于文化习惯,中国人在被提问时会下意识地为自己辩解,但这在日本人看来是推诿责任的行为。在被问及和上司交流沟通中容易发生摩擦的情况时,H答:“在被上司询问时,容易下意识辩解。而这种行为跟日本人的习惯有所冲突,所以容易有沟通不畅的情况。”
3.中日方人员的细节关注度差异日本人倾向于从不同的立场思考问题,善于追问,关注细节;中国人则会认为日本人思考太多,容易耽误工作进度。被问及“和日本人沟通不畅的情况”时,多位受访者表示:“像我们科长就是很典型的日本人思维。有时候跟他汇报只是想获得同意或者不同意的态度,但他会反过来问你一大堆问题。而且这些问题往往都是从不同角度、不同人的立场提出来的,有的和事情关联度不大,有的不在我们考虑范围内,有的甚至可以说是在钻牛角尖。我们只想等他的同意,他却给我们提出无数个问题。我认为这样的情况会影响我们的工作进度。换句话说,日本人太过谨慎,所以不够果决,也偶尔会因此耽误团队工作进展。”关于这一问题,D(日本籍)表示,在日企,尽可能地考虑所有细节是理所应当的,而中国员工对细节的关注度不足令他非常困惑。
4.中日企业间的员工权力范围差异日本人以计划为先,对细节要求严格,一旦有意外则原地待命;而中国人更擅长随机应变。日企中层级分明,责任明确,员工权限较小,所以中国员工会觉得“束手束脚”,还会认为得不到权力是领导不信任他们的表现。多位受访者均提到:“日本人处事太过死板,只认流程规章。只要流程上写的是1他就绝对不会做2。再小的事情,只要规章上有规定,即使按照现实情况可以变通,日本人也绝对不会做。”同时,多位受访者也提到:“和客户当面交流的时候,中国人习惯当场拍板,而日本的工作人员必须回来请示领导再回复。但现实是,有时候客户也不是真的要你回答,就是想看一看你的态度。要是能够当场拍板,客户就会觉得你们公司很爽快,否则会怀疑你没有资格和他坐到同一张会议桌上。日企的这一惯用做法时常让中国员工感到为难。”另外,在询问“必须向上司请示后才能做的工作内容”时,多位受访者答道:“例如大型案件报价、合同条款设定、对客户的答复,报价、处理意见、联络函等等,涉及工作的方方面面。总结下来就是日常事务都要请示。报告也需要层层签字。”
5.工作时间与私人时间的区分差异与中国人相比,日本人更重视公私时间的划分。在采访几位有日本本土企业工作经历的职员时,M提到:“在日本,工作时不允许使用私人手机。手机可以放在口袋里,但是工作时间是不允许拿出来的。不是为了保护公司秘密,而是为了将公私时间内更好地区分。一般日本人不会使用聊天软件来沟通工作。工作和生活区分得较清楚。甚至有的日本公司会专门配傻瓜手机给员工。比如,每个技术担当都配有一部手机,工作的时候就只允许使用这个手机。”这一点也得到了G(日本籍)的证实。
6.中日对汇报细节要求的差异日方领导更喜欢亲力亲为,并且特别关注细节,在当面汇报的时候会让刚来的中国人有不适感。在被问到“跟日方上司报告和跟中国上司报告的不同”时,M举例进行了说明:作为售后服务部的一员,我平常主要向部长(日本籍)进行汇报,但如果遇到部长出差多日,难以联系的情况时,我会向副部长(中国籍)进行报告。同时,与部长一起上报总经理(日本籍)的情况也很多。向副部长报告时,只需说出框架性的内容即可。向部长汇报时,需细化内容。向总经理报告时,最需严谨细致。因为总经理非常在意细节,所以会对细节提出问题,例如用字和措辞等。有时甚至有点咄咄逼人。
7.信息分享权限的敏感度差异日本人性格严谨,绝不主动干涉自己职责范围外的工作,也不喜欢正面回答问题,对信息尤其敏感。即使知情也不愿告知的习惯往往会让中国人疑惑。
8.领导者的决策优先度差异日本企业一直以领导的决策优先。有些中国员工在了解这一点后,看到不合理的地方也不会主动提出,这不利于企业做出最优决策。在采访中,K提到一个特别有代表性的案例:她作为普通员工,与日本上司意见产生分歧时,不论双方的理由如何,最终的方案也只会全凭上司定夺。比如,在一次方案处理的汇报中,她提出了自己的方案,并希望上司能够采纳。但最终,上司只表示:“我是上司,应该是你听我的指示行动,而不是我听你的意见”。因此,在之后的工作中,K一般会选择听从上司的作法。
9.翻译问题导致的交流不畅翻译人员的理解不到位或专业水平不足,会导致中日员工交流不畅。在采访中,多位受访者提到,因为日本人不喜欢正面回答问题,所以交流时,需要仔细斟酌对方的想法。再加语言不通,很多时候在翻译的过程中也会存在意思偏差和信息流失的问题,就更难推测对方的真实想法。
10.中日汇报内容结构上的差异在汇报时,日本人讲求结论先行,数据支撑;中国人则是结论殿后,多用文字表述。被问及向中日方上司报告时的异同点时,受访者表示:中国人喜欢凭感觉、用文字进行表达;日本人喜欢通过数据和图表去体现。日本人在沟通时比较直接,会先说明结论和意图,在结论上再进行补充说明。中国人在沟通时,一般把结论放在最后,相对复杂一些。”
四、日资企业跨文化摩擦的解决对策
根据以上结论,笔者提出以下建议:(1)学习开展类似中国企业团建的活动,培养职员的集体认同感与责任感。(2)在就职培训中增加对日资企业文化及办公习惯的讲解,加深中国员工对日本企业的工作特点的了解。(3)对即将来中国赴任的日本领导进行履任前培训,让他们了解中国企业文化,提前熟悉中国员工的工作风格。(4)明确工作流程和汇报要求,让中日双方员工日常工作时有章可循。(5)鉴于日本员工更倾向于阅读指导手册,而大部分中国员工没有这一习惯,建议企业在编辑跨文化交流注意事项手册并向员工分发的同时,为中国员工增设相关讲座、课程等活动,以促进中国员工对注意事项的了解。(6)着重培养中国员工全面思考的习惯及日本员工随机应变的能力。(7)建议日资企业反思为马首是瞻的企业文化,实决议,允许员工建言献策。(8)调动员工日语、中文学习积极性,并开设相应课程,以便更顺畅地交流。
五、结语
企业开展跨国经营,要基于企业长远发展目标,构建企业全球产业链,思考文化融合路径,避免短视行为的出现。中国人做事灵活、追求效率,日本人认真严谨、重视规则,当中国人和日本人共事时,出现摩擦在所难免。但随着中国人规则意识的逐步加强,日本人对效率优先的认可加深,双方的合作定会愈发顺畅、紧密,从而创造出更高的经济效益,促进两国文化交流,加深情感认同。
参考文献
[1]陈朝阳.日企的跨文化语言交际问题研究[J].黄冈师范学院学报,2014,34(5):124-127.
[2]金山.跨文化语境下的日资企业文化摩擦研究[J].求索,2012(3):84-85,39.
[3]何木凤.跨文化背景下在华日企的人力资源管理策略分析[J].湖北广播电视大学学报,2013,33(3):97-98.
作者:汪钇池 汪逸鸥 苏玥 陈祎 吴思源 窦硕华 单位:南京航空航天大学