公务员期刊网 论文中心 正文

商务英语在农产品贸易中应用

前言:想要写出一篇引人入胜的文章?我们特意为您整理了商务英语在农产品贸易中应用范文,希望能给你带来灵感和参考,敬请阅读。

商务英语在农产品贸易中应用

摘要:近年来,随着中国经济的快速发展和对外开放的格局形成,跨境贸易交流成为我国经济增长的重要组成部分。尤其是“一带一路”倡议的提出为中国及沿线国家的经济贸易带来了前所未有的发展机遇。文章通过分析在“一带一路”背景下,中国农产品进出口贸易的现状与问题,并举例说明商务英语在中国与沿线国家的农产品交易中的重要作用以及存在问题,最后提出解决对策。

关键词:“一带一路”;商务英语人才;农产品贸易

一、“一带一路”倡议下农产品的进出口贸易

(一)“一带一路”的战略意义

“一带一路”的战略构想是一项国家级顶层合作倡议,坚持和平发展、互利共赢,最终打造成以构筑政治互信、经济互惠和文化包容的人类命运共同体为目的。它横贯欧亚大陆,东边与亚太经济圈接壤,西边连着欧洲经济圈,形成了一个沿线涵盖40多个国家、100多个城市、30多亿人口的经济贸易合作与往来的“经济大走廊”。短短五年间,“一带一路”得到越来越多国家、地区和组织、企业的积极响应和深度参与。2018年上半年,我国与沿线国家货物贸易进出口额总计达6050.2亿美元,增长了18.8%;对沿线国家非金融类直接投资高达74亿美元,增长了12%。目前,我国与沿线国家已建设80多个境外贸易合作区,为当地创造了24.4万个就业岗位。由此可见,“一带一路”这一战略极大地方便参与国交流,使中国与许多沿线国家的经济往来、贸易合作、文化交流更为便捷、有效,这对有序推进全球化进程、发挥中国大国风范有着巨大作用。

(二)中国与“一带一路”沿线国家农产品贸易现状

中国农产品的跨国贸易在结构上存在着不合理的问题,多年来中国农产品的主要出口国是日韩等国,进口国主要集中在欧美和澳大利亚,急需扩大国际市场。“一带一路”倡议将成为中国拓展农产品国际贸易市场的主要渠道。中国地大物博,农产品种类非常丰富,“一带一路”沿线国家从中国进口农产品有很大的优势;与此同时,中国近几年对油料、油脂、棉花、乳制品等的需求日益增加,而“一带一路”沿线国家可将其农产品出口到中国。这样一来,“一带一路”沿线国家与中国形成双方农产品贸易互补性和互惠性,发展潜力很大。此外,“一带一路”沿线以发展中国家为主,其中有一些农业资源丰富且农业在国民经济中占重要比重,但大部分沿线国家农业技术较为落后,急需先进农业技术。中国作为农业大国,在农业领域有一定的研发和竞争优势,具备所需的资金、技术和人才,因此,中国和“一带一路”沿线国家未来的交流和合作空间很广。

二、商务英语在“一带一路”沿线国家农产品进出口贸易中的应用

(一)“一带一路”战略背景下商务英语人才现状分析

在“一带一路”战略背景下,随着跨境贸易的不断增加和跨境电商的迅速发展,对懂商务英语和国际贸易相关专业的人才需求会大幅增加。在“一带一路”政策的支持和引导下,我国贸易投资额和交易数额日益扩大,越来越多的企业也想跨出国门“走出去”,而许多外资企业抓住中国经济发展的机会“走进来”。随着跨国企业和跨境电商的快速发展,各国之间人员的交流和合作机会越来越多,人才的流动越来越频繁,特别是“一带一路”沿线国家人口数量多、覆盖面广,合作交流的范畴也更大,包括文化、旅游、贸易、金融等各方面。具不完全统计,“一带一路”沿线64个国家中所使用的官方语言和本土语言大约共60种,除了常见的英语、法语和俄语外,其他的都是小语种。就目前我国各高校语言设置情况来看,小语种语言人才十分匮乏,这种语言人才的匮乏会直接造成农产品交易的失败。此外,各国间全方位的交流合作离不开商务谈判和商务人才,对商务英语人才的需求也会随之不断增加。然而,近年来对于这种应用型人才培养,大多采用校企合作模式,开设订单班和学徒制等模式不能将产和教真正融合。目前很多高校通过在某些专业设置商务英语进行人才培养,但学校的课程体系与岗位设置不对接,使得课程目标不明确、教学重点不突出、学生职业方向不清晰,毕业后很难快速上岗、独当一面。随着越来越多的中国企业不断拓展海外市场,需要大量高质量的人才,再加上“一带一路”沿线涉及国家数量之多,而且每个国家的风俗习惯、经济发展和人才需求都各不相同,因此中国企业就需要培养多样化、高层次的人才,因地制宜地打造一批高品质商务英语人才以便更好地适应全球经济的发展。人才是中国企业走出国门的基本要求,而高质量、高素质的商务英语人才是中国企业立足国际市场、提高其在国际贸易中竞争力的关键。

(二)商务英语在农产品贸易中的应用

“一带一路”背景下的商务英语谈判不同于传统意义上的商务英语谈判,不是想尽一切办法谋求自己利益的最大化,而是通过协商或协议达成合作,谈判的目的是为了双方合作达到共赢,而不是为了压倒对方成为胜利者。当然,谈判过程中双方不可能达到绝对平均,会有一方赢得多点,另一方就会少一些,这就对商务英语工作者提出了很高的要求,在谈判或协商过程中一定要做到以下几点。1.巧用正式、规范语,实现贸易顺利进行在国际交往和协商中使用正式的官方语言是很重要的,用语不当会造成误解和不必要的麻烦,甚至会使整个谈判贸易失败,比如一说到“一带一路”倡议的概念,官方使用“initiative”解释倡议一词,而不是“strategy”、“project”、“pro-gram”等词。在谈判和协商过程中要尽量使用规范、正式的用语,并且言辞要“润”、“圆”不要使用带有侵略性的字眼。例如如果谈判一方用了像“combat”类的词语,就会使另一方很警觉,认为对方没有谈判诚意而是想要掠夺他方资源,这样就很难达成贸易协议。所以在贸易双方协商过程中尽量避免使用战略性词语,通过得当的语言使对方感觉到我方的诚意,了解合作的目的是共赢,这样才能顺利达成共识,签订协议。“一带一路”沿线40多个国家的文化、消费、贸易习惯等各不相同,为了尽可能多地减少谈判贸易中会出现的阻碍,商务人员就需要提前做好充分准备,深入了解对方的风俗文化和消费习惯,并对谈判过程中可能会碰到的问题进行预测,进而制定出有效的应对方案。这样的话,即使贸易谈判过程中遇到了问题和障碍也不会使谈判破裂,可以通过调整方案和互相协商最终达成合作。2.巧用礼貌用语,实现贸易合作的彼此尊重商务英语人员在描述农产品特征和功效时,除了需要有专业的语言表达外还要注意语言表达的礼貌性。这样双方在讨价还价时可以使对方觉得我方在“退让”,营造出轻松、友好的贸易氛围。在介绍我方农产品的特点、规格及报价时,语言要简洁凝练、表达要清晰、有条理,要尽量控制语速、语音,态度诚恳地了解对方的真实意图,然后将我方贸易条件逐条列举,这样贸易合作方会认为我方是站在他方的立场上,就会认真考虑我方产品是否符合自己进出口的需求,顺利达成合作的几率就会很大。交谈贸易过程中切不可言辞激烈或不停追问,以防对方反感或恼怒。礼貌用语在商务英语中很常见,最常用的方法有:委婉语表达法、模糊语表达法和幽默表达法等等。例如:Weareeagertomeetyourrequest,butourgoodsareofhighqualityamongtheforeigngoodssoldinyourarea,sothepricecannotbelow-eredanymore.这句话没有直接拒绝对方降价的要求,而是很委婉地道出我方降价的难处并指出产品质量过硬,让对方不必担心质量的问题,使对方没有后顾之忧,所谓一举两得。通过谈判方的语气、言辞判断对方的意图是语言的功能之一,因此在农产品贸易过程中商务英语人员应使用礼貌用语,使谈判贸易在轻松、友好的气氛中进行,寻求双方平等、互惠互利的交易模式,实现相互尊重,进而促使双方贸易合作进一步展开。3.巧用委婉语,实现双方利益最大化委婉语在商务贸易和谈判中起着“润滑剂”的作用。我方商务英语人员在与“一带一路”沿线各国的交易往来中需要考虑到在各种不同的商务场合和语境中使用不同的表达方式。商务英语和传统普通英语的很大不同在于商务英语有法律条款和国际条约的规定,语言要简洁凝练,不能拖泥带水,并且不能产生歧义。但这样直接的表达会使对方感到冰冷、不舒服有时甚至尴尬,在这种情况下使用委婉语就会使对方乐于接受,避免尴尬,为谈判交易留有余地。商务贸易时常常会遇到这样的情况:双方语言话语虽然表达正确,但贸易谈判对方却难以接受,语言沟通受挫,陷入尴尬。例如:A:Igiveyou10percentdiscountasfarasthegoodsconcerned.(这批货,我方给贵公司10%的折扣。)B:Youcanobtain10percentdiscountasfarasthegoodsconcerned.(这批货,贵公司可获得10%的折扣。)这两句话所表达的意思是一样的,但由于话语角度不同,它们体现的实际意义还是有细微区别。A句中主语是“I”强调我方利益,有“我只能给你10%的折扣”;而B句中主语是“You”以他方利益为出发点,言下之意是“我方可以给贵方10%的让利”。B句的亮点在于:放大、前置谈判贸易方的利益,而淡化、后置自己的利益,即使还是我方预设的让利额度,也使对方有一种谈判成功的喜悦感,觉得谈判贸易来之不易,从而很容易使双方达成一致意见。

三、“一带一路”战略背景下商务英语人才的培育

随着“一带一路”的不断推进,国际贸易和经济往来会日趋复杂,再加上各国对农产品的质量要求也越严格,这就更需要高层次的商务英语人才为国际交流贸易往来打通语言交流的平台,更好地促进我国农产品的进出口贸易。此外,高校需要更新教育理念,加强校企合作,培育高质量、高素质的商务英语人才,尤其是要根据市场需求有针对性地培养具有专业素养的进出口贸易人才,为农产品以及其他领域产品的对外贸易提供交流平台。首先,高校需提升和加强商务英语专业的针对性。除了日常教学外,需要开设并进一步完善贸易交往中用到的专业用语和知识。比如,贸易谈判中常用的信函、往来文书以及合同、合约的书写和表达等都应当在教学中得到重视和加强。此外还需要开设专门的翻译课程,通过大量实践提升翻译的准确度和权威性,争取做到表达条理清晰而不失得体,让外国友人看到我们中国企业的优秀风采。其次,开设中、短期培训班,有针对性地集中学习和农产品贸易相关的词汇,例如我国出口的农产品主要有大米、小麦、玉米等,近几年还增加了经济作物如苹果、猕猴桃等以及水产品的出口,这些都需要专业的农产品术语,专业要求性很强。在学习这些专业术语的表达和翻译时一定要基础扎实,避免出现词汇的乱用而导致贸易谈判的失败,造成公司经济损失。最后,商务英语人才要对当地的风俗和习惯充分了解,做到知己知彼。学校可以在商务英语的日常教学基础上开设有关英语国家的文化课程,让学生充分了解他们的宗教信仰、生活方式、风俗习惯和民风民情等,并开展商务礼仪培训,口语实践,培养高质量、高素质的综合性商务英语人才以更好地满足企业的需求。

作者:刘亚波 单位:中共陕西省委党校科技与文化教研室