公务员期刊网 论文中心 正文

茶文化与外国语言文学的融合发展

前言:想要写出一篇引人入胜的文章?我们特意为您整理了茶文化与外国语言文学的融合发展范文,希望能给你带来灵感和参考,敬请阅读。

茶文化与外国语言文学的融合发展

摘要:随着经济的发展,世界各国的联系越来越密切,茶文化是中国的一项非常悠久的传统文化,正逐步的走向世界,也深深的影响了各个国家的文化。现如今,茶逐渐发展成为生活中必不可少的饮品。茶文化在国外很多名著中都有所体现,这些作品都与茶文化息息相关。因此,本文就茶文化与外语言文学融合发展表现进行了研究,首先阐述了茶文化概念以及发展历程;其次阐述了国内外的茶文化差异;最后阐述了茶文化与外国语言文学的融合。

关键词:茶文化;外国语言文学;融合发展

中国是茶的出产地,其历史是非常悠久的,拥有着数千年的历史。经过不断的考察发现,茶最先出现在中国,我们的祖先在很久之前就开始种植茶叶,并开始使用茶叶。随着时间的流逝,茶文化没有被历史所淘汰,反而越来越流行。中国传统的茶文化融合儒道、道家、佛教三种哲学与本质,茶文化对于人的教育的作用那是通过了历史的考验。我们可以仔细分析某一个时间段内的文学作品,可以非常清晰的知道当时的社会情况。随着经济文化的全球化,中国的饮茶及茶文化开始走向了世界。茶文化是中国的传统文化,经过不断的融合发展,深深的影响着世界上诸多国家的语言文学作品。

一、茶文化概念以及发展历程

进过分析,我们很轻松的发现茶文化就是利用茶为媒介,加强彼此之间的交流。经过不断的发展,茶文化吸引着世界诸多的国家争相来学习茶文化。在秦汉时期,茶开始成为饮品,越来越多的人开始饮用茶。魏晋南北朝时期,我国的茶文化进入了一个新的时期,这是我国很多的诗歌都与茶有关。在唐朝时期,出现了一代茶圣陆羽,其《茶经》的出现代表着我国茶文化逐步的走向成熟。这时茶文化不仅仅是饮品了,而是中国儒学、道教、佛教理论结合在一起的产物。在宋代,经济非常发达,茶文化逐步开始繁荣,我们翻阅诸多古书可以发现,宋朝出现了一个专门饮用茶的场所,那就是汤俱乐部。在明清时期,茶文化经过不断的发展,已经变得非常流行,饮茶时主要采用的是夹泡法,很多喜欢喝茶的人都留下了诸多的名作,如唐伯虎的《彭夏图》、《惠山茶党》等。查阅我国诸多的古书可以发现,中国的茶文化历史是非常悠久的。

二、国内外的茶文化差异

(一)中国的茶文化

茶文化在我国经过不断的发展,最终形成了一个属于自己的理论体系,与中国传统文化中的佛教、道教以及儒家的理论密不可分。我国的茶文化经过几千年的不断发展,已经拥有了属于自己的灵魂,而茶就是其灵魂所在。茶树的生长环境对茶的品质影响是非常深远的。君山银尖,产于君山,形状又细又小,君山又名洞庭山,洞庭山土壤肥沃,气候非常湿润。

(二)英国的茶文化

中国的茶文化主要是在工业革命期间大量的被引入,主要饮用者是那些贵族,因此我国的茶文化就不断的与英国贵族文化融合。这就使得英国茶文化有很浓重的贵族气息。茶叶最开始进入英国时,被看做是一种非常昂贵的保健品,只有贵族才能消费的起,因此,在英国能够经常饮茶被认为是一种身份的象征。因此英国人在饮茶时的行为都是非常高雅的,这是各个贵族显露自己的一个场合,比如对自身的服装会进行精心设计,同时会有一些高雅的艺术,比如舞蹈。从中可以看英国人的生活理念和价值观。

(三)日本的茶文化

日本距离中国非常近,在唐朝时期,茶就通过遣唐使引入到了日本。在最开始是当做奢侈品来饮用的。随着时间的流逝,他们将如何种植的技术也带回了日本,经过这多日本人的共同努力,大量种植茶树,使得饮茶逐步的流行起来。也正是因为如此,中国的茶文化也被日本人所重视。伴随着茶文化在日本的流行,逐步的与日本的本土文化进行了融合,最终形成了有日本特色的茶道。茶在日本的含义是非常多的,有时候会表达捣乱的意思,还有可能期内有任何意义,只是一个单纯的动词。茶还在日本形成了一个非常有特色的东西,那就是谚语。在日本就有一个非常著名的谚语与茶有关,那就是屋顶上喝茶,其意思就代表着三心二意,不能一心一意的去做一件事情。这个谚语是根据一个传说得来的,以前有一个富人聘请一个清洁工打扫家里的卫生,当这个人打扫到屋顶时,发现在这个位置别人根本看不到自己,他就不打扫卫生,而是喝茶了,其结果就是没有在规定的时间内打扫完卫生,最终被雇主批评了。

三、茶文化与外国语言文学的融合

外国语言文学的范围是非常广泛的,主要是指我国语言文学之外的所有文化。外国语言文学最为重要的就是理解它的内涵。语言是人们日常生活中沟通的桥梁,实现了人与人之间的沟通,也是一种很重要的交流方式。各国的历史都是通过文字来记录的,这样我们就可以利用这文字来真正的去了解这个国家,剖析这个国家发展的整个过程,从而真正的去了解这个国家。外国语言文学与茶文化的融合指的也就是茶文化理念与世界各国的民族文化进行融合。例如在英国,很多诗人都是通过描述绿茶的各种情形,借此来表达自身遭遇到的各种艰难困苦,这是最常见的一种融合表现。在英国的很多小说当中,我们经常可以阅读到与茶有关的语句,正因为有了茶,小说的内涵才能变得更深刻。韩国受中国茶文化的影响是非常悠久的,可以将其茶文化氛围插到和茶礼两个部分。而茶文化的重中之重就是茶道,茶礼的出现就是更好的表达茶道。

四、结语

中国的茶文化深深的影响着世界上的每一个国家,同时也推动了世界各国的进一步发展。从中国到中国周边的亚洲国家,再到远方的欧美国家,都深受中国茶文化的影响。每当一个国家引入中国的茶文化以后,就会与本民族的文化进行融合,产生非常激烈的碰撞,最终就会在这种碰撞中不断的进行融合,形成了一种具有当地特色的茶文化。这些本土茶文化,既有中国茶文化的影子,还融合了当地各民族的特色。这样我们才能真正的对各国文化进行相应的了解,将中国的茶文化发扬光大。

参考文献:

[1]上海外语教育出版社即将推出《外国语言文学高被引学术丛书》[J].外国语(上海外国语大学学报),2018(03).

[2]许静.英国茶文化与外国语言文学的融合发展[J].福建茶叶,2017(05).

[3]广东外语外贸大学外国语言文学一级学科博士点简介[J].外国文学研究,2006(03).

[4]杨中慧.探究外国文学作品中的英国茶文化[J].福建茶叶,2016(04):380-381.

作者:郭可欣 单位:石家庄精英中学