公务员期刊网 论文中心 正文

西方文化教育强化方法研究

前言:想要写出一篇引人入胜的文章?我们特意为您整理了西方文化教育强化方法研究范文,希望能给你带来灵感和参考,敬请阅读。

西方文化教育强化方法研究

当我们想要熟练的掌握一门外语,首先就要了解他的文化特点。一般情况下每个国家都有一种文化主体,指引他们的国民从小就养成有国家特色的的世界观以及价值观。所以,在他们刚接触其他的文化时会感到难以理解,甚至会感觉别人不友善而不愿多做交流。比方说,中文中的“你去哪啊?”就经常被外国人不理解而产生误会。中国人总是在别人称赞后给予自我否认,而不是说“谢谢”,因为在我们看来那是一种骄傲自负不够谦虚的表现,但是在西方文化中这是很正常的对答。对只掌握一种语言的学生来说,这都是难以理解的难题。因为中国学生长久以来只生活在单一的文化中,与西方文化就会产生文化隔阂。文化隔阂是指一个人的观念被他所在的文化环境所局限,故很难去认知另一种完全陌生的文化观点,以致于自己的思考也被限制在了单一中。所以,英语教学首先要让学生知道到有很多种待人接事方式理念完全不同的文化同时存在着,而且这些不同无法评判谁是谁非。在西方文化的学习中学生应该,打破原有的思想局限形式,慢慢了解外来文化,从不同的文化角度思考事情,与此同时学生也能在文化对比中更深刻的理解自己国家的传统文化。

中西方文化差异实例分析

1文化差异

以及语言一样,文化背景不是天生的也要在后天慢慢培养起来。被单一定为文化环境所限,多半中国学生对西方文化的概念都不是很明确,他们会对文化的不同而感到不可理解。例如,中西方文化都用同样的方式表达老虎的勇猛、兔子的温顺、狐狸的狡猾、蜗牛的缓慢及猪的懒惰等,但是在有关老鼠、驴以及猫头鹰的天性的问题上,中西方文化的差异就变得尤为明显。在中国传统文化中,我们用“贼眉鼠眼”来形容人的奸诈,甚至于“老鼠过街—人人喊打”来形容老鼠不被人待见;但是在西方,老鼠却代表女人以及羞涩的人。在中国,猫头鹰是坏事情发生的征兆;但在西方,猫头鹰代表着智慧。通过英语的学习,了解到中西方文化的各自特点以及相互之间的差异是最为重要的。由于西方社会关系的变革他们着重强点人权主义,所以在英文中,“I”(我)任何时候都要用大写的形式。此外,西方的传统思维模式是基于逻辑判断,对事物更准确地认识,然而在中国文化中,思维方式则是基于灵感总结,注重事物的象征意义。思维方式的差异形成了汉语以及英语在表达以及书写结构上的不同。西方人更擅长于直线思考,总是在开头就表明主题,之后再用例子对他们的观点进行辅助说明。中国人却先列举种种原因背景,之后才会总结出自己的观点。在明白这些文化的差异后,中国学生应该在英语交流时多结合西方的文化特点规范自己的说话方式,让交流更顺畅的成功进行。

2词语含义差异

汉语以及英语中有很多表面意思一样内在含义却有差异的词语。被不同文化环境影响的人们给予它们不一样的含义,他们也因此带有明显的文化特色。比如说,在汉语里,“鹤”(crane)代表了长寿。中国画中,仙鹤总是以及松树一起,因为他们都是长寿的比喻。然而在英语里,“crane”的解释却只是是鹤,起重机。在英语中,“blue”(蓝色)常常代指犹豫感伤的心情,“blues”(布鲁斯)则是在心情低落时演奏伤感而缓慢的音乐。除此之外,单词“blue”还代表高贵,因为蓝色是贵族的血统。但是在汉语里却找不到蓝的相关解释。另外,词语的引申义还通常与人们的主观判断相关。在交流过程中,生活在不同文化环境下的人有着自己的交流特点与方式,他们都对方的文化背景不够很了解,因此总是会下意识地用自己的方式进行交流,这很容易造成双方之间的误会以至于反感无法继续交流。这就是所谓的语用失误(pragmaticfailure)。西方人通常能够忽视交流时我们的语法错误,但是很难接受因为语用失误而对他造成的冒犯。西方人一般认为假如一个人的英语足够熟练,那么他对西方文化也一定足够了解,这时候出现语用失误就会被当做挑衅的话,从而造成误会。另一个角度来说,假如西方人深入的理解了汉语的传统含义,也就不会因此造成反感产生误会了。

加强西方文化教育方法

1讲解西方文化

在展示西方文化时,直接讲解是最普遍的方法。老师可以向学生讲述西方的地理、历史、文学、以及民族特色等。这些既能当做英语主题教学的一部分来进行传授,也能对此做一个教学专题。除此之外,英语老师也能用一些新鲜的教学方法,比方说,让学生个人或以小组的形式演讲。刚开始时,西方文化的讲解可以是基本英语学习的补充,学生可以试着用中文来叙述,在英语能力到达一定程度时,学生便可以用英语来讲演,这种教学方法可以作为话题让学生相互之间多做交流沟通。讲解时也可用现代教学仪器辅助其中,加入地图、照片以及视频等让讲解更加生动形象,增加教学趣味性。

2通过英语感受文化

然而直接讲解需要在有限的课堂教学占用一定的时间,这时我们也可以选择通过语言感受文化的方法去进行西方文化的讲解。也就是在为学生传授语法以及词汇教学的同时,将涉及到的相关文化进行讲解。假如英语老师对西方文化有着足够的了解并且有着深入的理解层次,可以分析出中西方文化存在的差异,他也能再英语教学过程中让学生感受到在西方文化背景下,英语所受到的影响。此方法可以在英语教学的其他方面多多加以应用。不管是在听力还是阅读中,英语老师都能提醒学生去寻找哪些语句可以体现西方文化带来的影响。让学生在一点一滴的积累中,加深对西方文化的理解,逐渐将此应用到实际交流。

3对话以及迷你剧

一般情况下,学生会感到用原始的英语语调交流对话是非常不自在的事情,他们觉得无法接受以至于张不开口。遇到这种情况,老师可以为学生设定一个对话的前提背景,学生在这个背景下根据剧情进行对话交流,这就是语言教学中常常用到的迷你剧(mini-drama)。迷你剧具体的设定应该结合学生的年龄爱好及性格特点。学生对迷你剧慢慢熟悉并按照剧情的发展进行表演,交流时的语调也慢慢被剧本中任务感染,富有情绪感。在迷你剧中学生以不同的身份以及不同身份的人进行交流,效果会更好。

4其他方法

除了上文提到的,教学方法还有学习英文歌、学习西方舞蹈、看西方电影、以及请外国人士在课堂进行演讲等。学生都想更形象的感受西方文化,想看到真实的西方文化生活,英文歌舞是西方人在节日活动中庆祝的表现,电影可以更全面的展现他们的日常生活以及家庭工作等。请真正的外国人士来课堂上在学生面前进行纯正的英文演讲,学生可以与之互动交流解决困惑,西方文化也就更直接的展示在了学生面前。在教室中设定告示牌对西方文化来说是相当有效的学习方法。告示牌每天选取新鲜的内容,可以是国外新闻、文学作品也可以是有趣的漫画、俗语等,这些通常是西方极具代表性的民间文化,是西方文化系统中很重要的一部分。

总的来说,西方文化教育工作是一个大的工程,他以及语言教学是同等重要的。上文中提到了几个西方文化教育中常用的方法,教学目的是让学生深入的了解西方的文化背景以及中西方文化所存在的不同。将中西方文化的不同进行分析比较,并不是要说明谁是谁非,这并没有一个评判的标准,只是希望中国学生的国际视野会慢慢变得广阔,让他们意识到在一些文化特征趋于全球化的情况下,我们仍然不可忽视中西方文化中所存在的差异。现在这种差异已慢慢的被越来越多的人了解认知,但是关于它的发展以及人们的应对方式,还是一个应该被深入探讨的课题。(本文作者:虞均杰 单位:安顺学院外语系)

相关热门标签