公务员期刊网 论文中心 正文

中英茶文化比较与英语教学探析

前言:想要写出一篇引人入胜的文章?我们特意为您整理了中英茶文化比较与英语教学探析范文,希望能给你带来灵感和参考,敬请阅读。

中英茶文化比较与英语教学探析

摘要:英语教学活动中,将中英差文化的差异性比较作为媒介能够更好的激发学生的学习热情,并提高学生对于英国文化知识的理解能力。本文将简要分析中英文化的差异,其中物质层面的比较主要有茶叶、茶具和茶点三个方面,精神维度方面主要包含内质分析、文化分析、文学分析三个方面。并论述基于中英茶文化英语教学的主要内容及重要意义,旨在深入挖掘中英差文化的差异性价值。

关键词:中英茶文化;比较英语教学

引言

随着我国经济水平及社会生产力的进步发展,我国的国际地位及国际影响力逐渐提升,因此与各国之间的经济合作及文化交流更加密切,其中英国作为世界的发达国家,我国与英国的贸易合作一直是国际发展的重点内容。英国社会中对于茶的热爱不亚于中国,并且茶文化在英国的发展也较为成熟和完善。由于文化历史以及社会制度的不同,因此在茶文化中中英存在一定的差异性,针对中英文化的差异性进行分析并融入英语教学事业中,有利于学生更好的理解英国文化,并且能够提高学生学习英语的兴趣和热情,为我国的对外交际和合作工作培养出综合素质较高的人才。

1中英茶文化物质层面比较

1.1茶叶

中国和英国的茶文化在物质层面进行比较将会更加直观的了解到中英茶文化的差异,首先,从茶叶的名字由来进行分析。根据社会调查统计结果显示,我国的大部分茶叶都有具体的名字,并且茶叶名字会选择具有悠扬深远意境之美的语言,通过茶名能够反映出我国博大精深的民族文化以及深厚的人文主义精神,例如“余姚仙茗”、“八仙云雾”等,将客观事物进行主观夸大进行描述而命名;部分茶叶的命名是根据地理位置,例如“西湖龙井”、“黄山毛峰”等,而“铁观音”、“太白银毫”等是根据人名典故神话故事进行命名。而英国茶叶名字的命名更多是按照喝茶的时间以及茶的浓度进行命名,例如“英式早餐红茶”“伯爵红茶”等。其次,根据茶叶的主要社会地位分析,中国人更加倾向于绿茶,而英国更加倾向于红茶。绿茶是我国众多茶叶品种最受欢迎的茶叶之一,绿茶具有“味醇、幽香”的特点,并且绿茶的下分种类齐全,茶叶的具体形状以及冲泡方式之间存在不同。绿茶本身不属发酵茶,因此在泡茶的过程中需要保持茶叶的新鲜度和鲜嫩度,因此在茶叶的冲泡之中,水的温度具有十分的讲究。而红茶更加符合英国人的口味和审美,红茶具有“高香、红艳和醇香”的特点,属于发酵茶类,因此发酵的过程是影响茶叶最终口感和质量的关键因素。由于红茶的性情较为温和,因此可以搭配较多风味的产品,例如肉桂、柠檬和蜂蜜等。并且由于英国的生活节奏较快,因此英国人会将红茶放在袋中,直接用热水浸泡,因此英式红茶的操作过程具有简单快捷的特点。

1.2茶具

茶具是指饮茶时所用的器具,中英的茶文化之间存在较大的差异性,其中可以体现在茶具的不同使用方式以及冲泡方式的不同。首先,中英茶文化在茶具的选择之中存在较大的差异性,中国的茶文化中十分重视茶具的选择以及使用,并且应对相应的茶叶品种,茶具具有丰富多样的特点。品质较好的茶具能够更好的呈现茶叶的醇香与质感,保证茶汤的色泽及香气,因此根据茶叶的品种以及个人喜好的不同,在茶具选择的过程中将面临着地域、材质、等不同影响因素的选择。例如,由于陶瓷文化的影响中国人更加偏爱陶器,并且陶砂类的茶具能够更好的保证茶水的味道、温度等。而英国的茶文化中更加倾向于瓷器的茶具,在英国文化之中认为瓷器代表着尊贵地位。其次,中国的茶具选择具有较多的规矩和程序,并且对于茶具的材质以及水的温度、浸泡时间等具有较高的要求。而英国的茶叶多为袋装的独立包装,对于冲泡的茶具以及水等要求较低,因此中英茶文化中,在茶具的选择以及冲泡程序中存在差异性。

1.3茶点

茶点是搭配饮茶食用的事物,良好的茶点搭配更能够凸显出茶叶的特点及醇香。中国的茶点历史记载大约可追溯到唐朝,在唐朝时期人们便将面点、糕饼、粽子、柿子等食物作为品茶的辅佐食物。并且在近现代的历史中,市井社会中茶馆开始了普及化发展,茶客在欣赏节目的同时,会用茶伴着瓜子、果脯等小吃,增添品茶和听书的雅致。在清朝时期我国的茶点发展至鼎盛阶段,京式糕点的种类繁多且口味美妙,在中外茶文化中极富盛名。英国的茶点搭配与中国相较而言选择性较低,肉制品以及奶制品皆是英国人喜爱的食品。在英国正式的下午茶会具有一套极为严格的工序,并且食品的口味需要由淡至重,先咸后甜。并且在品茶时应慢慢的品尝茶点的味道。在英国茶文化中规矩性较强,但与此同时也是其享受生活、注重品质的一种体现,因此在茶点文化中,中国与英国之中存在一定的差异性。

2中英茶文化精神比较比较

2.1内质分析

中国和英国的茶文化在精神维度中存在一定的差异性,例如中英茶文化的内质不同。首先,在中国的茶文化中人们对茶更多为尊敬之情。中国是茶文化的起源地,在南北朝时期由于佛教的兴盛而兴起,当时社会中封建统治阶级以及文人将品茶作为生活中的重要乐趣,并且将品茶作为身份尊贵及社会地位的象征。在英国的茶文化中对于茶文化更多是热爱之情,英国人对于茶叶的酷爱举世闻名,英国每年的茶叶消费总量位居世界前列,并且皇室贵族十分重视饮茶。其次,中国的茶文化发展与英语之间存在差异性主要由于两国之间的历史文化及社会发展模式之间的不同。中国作为世界农业大国,小农经济发展至今已经形成稳定的农业发展模式,因此中国人的思维之中更多的是稳定和安逸的思想,并且在饮茶中更多体现出具有抽象性的气韵和意境。英国的社会发展主要为工业化,因此生活节奏较快并且体现在茶文化之中,十分重视喝茶的实用性以及礼仪性。由此可见,中英文化之中内涵本质中,中国茶文化主张“君子情怀”,而英国的茶文化中主要是“绅士气度”。

2.2文化分析

中英茶文化之中存在一定的不同,其中主要体现为中国茶文化中的中庸仁礼,而英国的茶文化更多的是高傲霸气。首先,中国茶文化中始终坚持中庸和仁礼的思想,认为通过品茶能够陶冶情操升华思想,并且体现自身淡泊名利的性格,是人们尽心自我提升的过程。在中国古代时期,文人志士的生活环境十分简陋,但是依旧能够在简陋的环境之中仔细品茶,并将自身的情感寄托于山水之间,形成超脱淡然的心境。由此可见,中国茶文化中更多是追求品茶时的心态及境界。英国的茶文化更能够体现出英国作为曾经世界上第一强国的高傲和霸气。英国工业文明为人类社会的发展有着重要的影响意义,同时也使得英国人的思想观念中带有骄傲和霸气,在饮茶之中关于饮茶的环境、工序、衣着以及茶点搭配中十分讲究,能够展现出英国人对于生活品质的追求。最为重要的下午茶并非是单纯的生活享受及自我升华,而更多的为时尚盛宴。其次,我国的茶文化更多的受古典佛学的影响,因此呈现出宁静淡然及返璞归真的特点,人们更倾向于品与自然相接近的茶叶,营造天人合一的境界。而英国的文化中主张天人对立,因此带有较强的征服和统治欲。

2.3文学分析

茶语是了解一种茶文化的重要途径,也是茶文化进行继承和发展的重要前提基础。由于我国的茶文化发展历史悠久,因此现阶段茶已经被公认为是我国的“国饮”。茶文化已经是中国传统文化中重要的一部分,并且在中国百姓的生活中已将茶纳入生活必需品的行列,为之奋斗的七件事便为“柴、米、油、盐、酱、醋、茶”。并且在文学作品的创作以及文娱活动中,茶具有着重要的地位,例如文人骚客推崇的七件宝“琴、棋、书、画、诗、酒、茶”中便包含茶文化,是文人雅士进行文学创作的重要助兴之物。例如我国的文学大家白居易十分喜爱茶,其诗“不寄他人先寄我,应缘我是别茶人”足以见得。在英国文学之中茶文化也被广泛应用,并有众多文学家将茶誉为精神食粮,但在英国的文学作品中,饮茶仍是人们生活品质与社会地位的表现形式,因此与中国的修身养性存在一定的差异性。

3基于中英茶文化英语教学

3.1基于茶文化的英语教学

通过中国和英国茶叶文化的比较,能够使学生更好的了解中国和英国的文化背景,并且激发学生的学习兴趣,加深对于英国文化的掌握和理解。教师在英语教学之中可以借助中英茶文化的对比提高课堂教学的有效性和趣味性。首先,教师在教学活动中可以将茶文化中的习语结合至英语教学活动中,借助茶文化的相关内容提高学生的学习兴趣和主观能动性,继而提高英语教学的课堂效果。英语的茶文化中能够展现出英语习语中的比喻性词汇、谚语及俗语等,充分展现出英国文化的民族特色,提高学生的跨文化知识掌握及交际能力。

3.2基于茶语言的英语教学

英国的文学作品中许多都涉及了茶文化,能够充分展现出英国人对于茶文化的喜爱和热爱之情。英语教学活动之中教师可以充分利用文学作品向学生普及茶文化知识,并且能够扩展学生的文学储备以及知识储备,带领学生开展独具文化特色的英语世界,充分调动学生的学习热情以及学习激情。与此同时在英语的教学活动中可以将中国与茶文化相关的文学作品进行展示,例如茶诗和茶词等,并通过与英国文学作品的对比,使得学生更加了解中英文化的差别,提高学生的文化素养与审美能力的同时,激发学生对于英国文化的学习兴趣及热情。教师在教学过程中应注重实用英语单词及句子,并针对文学作品中的经典名句进行分析,并要求学生进行朗读和背诵,帮助学生提高英语词汇的积累量。

3.3丰富英语的教学内容

将茶文化引入英语教学活动之中,能够切实提高英语教学的内容,升华英语语言理论知识的内涵,继而帮助学生提高学习的兴趣及英语学习的语感。首先,将中英茶文化的对比结合至英语教学中,能够丰富英语教学的内容,增添英语教学活动的趣味性及文学性。其次,英语教学活动与茶文化的相互结合,能够通过茶文化引入其他文化与思想理念,建立更加全面和丰富的教学语言文化体系,在学习的过程中帮助学生提高语境分析、语法使用的能力。并且英语教师应从语言结构的相关知识进行讲解,使得学生在语言知识的框架构建形成后,能够更加深刻的理解中英差文化,提高学生的英语使用能力以及英语文化的掌握能力。

4结语

由于中国和英国的历史文化及社会发展历程中存在差异性,因此在茶文化的物质层面及精神维度具有不同特性。中英茶文化的不同丰富了世界文化的多样性,并且通过茶文化的差异性能够了解到中英文化及社会的差别,有助于深入了解英国社会和中国文化。将中英差文化的对比结合至英语教学活动中,能够加深学生对于英语知识及英语文化背景的了解,并且使得学生在对比之中更加了解中华的传统文化,继而增强学生的民族文化自信心及认同感,促进英语教育事业的发展,并切实提高学生的综合素质及能力,为中华民族的伟大复兴事业培养优秀人才。

参考文献

[1]李再侠,赵金晶.中英茶文化的不对等性及对英语文化教学的影响[J].福建茶叶,2017(2):198-199.

[2]贾清艳.基于中英茶文化差异解析大学英语教学中的文化教学[J].福建茶叶,2016(7):333-334.

[3]么薇薇.基于中英茶文化差异视角解析英语教学中的文化差异[J].福建茶叶,2018(2):230-231.

[4]李晓朋,宋润娟.中英茶文化比较及对中国茶文化传播路径分析[J].福建茶叶,2018(1):258-259.

作者:白鹤 单位:北京城市学院

精选范文推荐