公务员期刊网 论文中心 汉语数字教学范文

汉语数字教学全文(5篇)

前言:小编为你整理了5篇汉语数字教学参考范文,供你参考和借鉴。希望能帮助你在写作上获得灵感,让你的文章更加丰富有深度。

汉语数字教学

汉语言文学专业教学优化策略浅谈

【摘要】汉语是中华民族的母语,更是肩负着传承汉民族文化、启蒙民众思想的承载。自改革开放以来,我国互联网信息技术取得了前所未有的发展,这既给我国汉语言文学迎来前所未有的挑战,同时也给汉语言带来新的发展出路。

【关键词】“互联网+”;汉语言文学;教学;优化

1.互联网语境下传统汉语言文学发展的困境分析

汉语言过去的学习方式都是采用课堂化的教育方式,其本质还是从生活中来并到生活中去。但论如今汉语言文学专业课程,教授的是课堂的理论知识,并没有因此而形成生活。汉语言本就是对生活中词语的总结与分析,但在新一代互联网环境下只有将网络与汉语言文学之间相互融洽,才能引起学生对汉语言文学的兴趣。而现实情况中汉语言在网络流行语境下出现了无边界、超媒体、跨时空、数字化的特点,并使用这种方式创造更广阔的表达方式。互联网背景下的汉语言文学传播作为一门有着悠久历史的传统文学载体,汉语言文学在中华民族发展过程中起到了重要的传承作用,是中华民族普遍世界观、价值观的重要体现,有着一定的社会价值。与此同时,汉语言的重要性还表现在它是联合国规定的六种工作语言之一,是目前世界范围内掌握人数最多的语言种类。汉语言之所以能够有着如此广泛的影响,并不仅仅是由于中华民族人口数量众多,也是汉语自身的语言魅力及文化气质的共同作用。以汉语为核心的汉语言文学是中国人在传统生活中的社会实践,其中蕴含着中华民族伟大智慧,一些具有代表性的成语、歇后语都有着不同的寓意,如纸上谈兵、毛遂自荐、破釜沉舟等,古人将丰富的道理进行了高度“提纯”,时至今日,这些词语在日常生活中也是随处可见的。

2.互联网语境下汉语言文学的发展出路分析

2.1网络空间、论坛、社区等各种平台的推广

网上的博客、腾讯、微信、QQ、微博、视频、分类信息平台等各种论台和社区等,都可以不受地域、时间、人群等各种因素的限制进行不断的传播。同时,網民更可以通过网络在学到知识的同时,促进汉语言文学的快速传播。如各高校还可以举行栏目不定的相关活动开展不同的文学相关话题进行学习和讨论,为学生学习汉语言文学提供一个很好的交流平台。

点击查看全文

网络语言对汉语言文学发展影响

一、网络语言概述

(一)定义

在日常的互联网交流过程中,人们更容易、更快速地表达自己的意图,把枯燥的文字信息变成简单、诙谐幽默的表达方式。随着互联网的普及,网民的数量越来越多,因此网络语言也被广泛传播,中国传统语言文学也受到了很大的冲击。随着网络技术的普及,我国网络用户数量呈几何级数增长,网络语言是在网络高速发展下诞生的一种新的语言形式。与传统语言相比,网络语言是一种汉语言创新,它可以让交流对象在不听声调的情况下准确地理解自己的思想和感受。网络语言作为一种新生事物的出现,以其轻松的表达和简单的操作方法,一经推出就受到了广大网民的热烈欢迎。

(二)形式

其中,网络语言有多种形式,如:一次王健林在接受节目采访时提出的“小目标”在网上被广泛使用,经常被用来描述青年男女在职业生涯开始时的目标。还有更常见的数字型,比如“748”,意思是“去死吧”。还有一些常见的字母型,如楼主的“LZ”和情侣关系的“CP”。这种标点符号也比较常见,比如“--||”,意思是冷汗,等等,这就是我们所说的网络语言。目前,网络上流传着三种网络语言形式:一是给词汇添加特殊意义,主要是通过添加词语更形象地表达当前语境的意义。比如:“楼上、楼下”在现实环境中主要是指楼层,而在网络语言中,“楼上、楼下”是指一些论坛中的回帖顺序;其次,数字谐音的使用,主要是数字的读音和思想,如“7456”表示愤怒,“55”表示哭等;三是词语的谐音,主要是通过网民打字失误和组合词的传播,如“童鞋”指的是同学,“碎觉”指的是睡觉。通过对网络语言的分析,不难看出网络语言在一定程度上影响着汉语言文学,网络语言的过度使用会导致我们在日常学习中,对正统汉语言文学的含义产生困惑。正是在这样的环境下,我们必须加强汉语言文学修养,肯定汉语言文学的意义,为汉语言文学的传承和发展做出贡献。在网络时代的大环境下,汉语言的发展和普及必然要面对网络语言的影响,汉语言文化研究者要迎接挑战,有效应对网络语言的影响和冲击,进行汉语言的发展和普及,弘扬民族文化。

二、新时代网络语言对汉语言的影响

(一)汉语言文学

点击查看全文

婚俗文化与对外汉语词汇教学探究

【提 要】婚俗文化作为极具我国特色的民俗文化之一,引入对外汉语词汇教学的活动是非常有意义的。文章分析婚俗文化与对外汉语词汇以及对外汉语词汇教学之间的关系,并探讨具体教学活动中应遵循的原则和方法。

【关键词】婚俗文化;对外汉语;词汇教学

语言和文化是分不开的,那么词汇和文化也就不可能分开。每个词语无不包含着中国民族文化自身独有的特色,这也正是体现了词汇的民族性这一特点。把风俗文化导入对外汉语词汇教学具体的课堂中来,是十分有意义,而且是十分有必要的。本文从风俗文化中的婚俗文化入手,浅析婚俗文化与对外汉语词汇以及对外汉语词汇教学之间的关系,的探究教师在具体的教学活动中应该遵循的原则和方法,为婚俗文化在对外汉语词汇教学中的导入提供了一些想法和建议。

一、婚俗文化与汉语词汇

(一)HSK大纲中所涉及的婚俗文化的词语

为了更加直观的了解婚俗文化在对外汉语词汇教学中导入的现状,我们在最新的HSK大纲词汇表中做了穷尽式的筛查,整理出下面的表格(表1):从这个表格,我们可以得出几个结论:第一,在新HSK大纲词汇表中,词汇的数量总共是5000,其中涉及到婚俗文化的词语只有22个,占总数的0.44%。第二,在新HSK大纲词汇表中,把5000词汇分为六级,除了一级词汇表没有涉及到婚俗文化以外,别的等级都有所涉及,并且随着等级越高,涉及到的词汇就越多。第三,在新HSK大纲词汇表中,出现的关于婚俗文化的词大多是关于称谓的词语,原因也不难分析,对于汉语水平初级的学生来说,交际是第一位的,掌握称谓语可以帮助他们在生活中更好的与人交际。

(二)与婚俗文化有关的汉语词汇研究

点击查看全文

汉语言本科教学改善

晚清“京师大学堂”的“文学科”,以及复旦公学的“国文部”可以视为我国大学“中文系”的前身。真正现代意义的中文专业应当是1910年3月21日京师大学堂分设“中国文门”本科教育。因此,我国大学中文专业设置已经有一百零二年的历史了。目前我国高等教育中的中文系大致上可以分为三类:在上世纪三十年代前后建立起来的中文系往往属于所在大学的“强势”学科,特别是1952年虽经全国院系调整而未撤销的中文系均具有很强的办学底蕴。这些中文系主要集中在老牌的综合性大学和老牌的师范大学。1977年恢复高考后,这些大学的中文系经历了一段顺畅发展时期。第二类大致上在上世纪八十年代建立,到目前已经有三十多年的办学历史,具有比较好的办学基础,办学特色也在逐渐显现。第三类大致上建成于上世纪末和本世纪初,为了满足高等教育的大众化需要,原先非综合性大学的理、工、农、医、财经、政法类院校在原来大学语文教研室或写作教研室基础上建立起中文系。相对于前两类中文系,这类中文系的办学特色大多尚在探索中,与所在大学其他院系相比,实力明显不足。进入新世纪以后,中国社会的快速发展让中国高等教育成为吃力的跟跑者。高等教育体系中那些后办的中文系在这次跟跑中颇觉吃力,普遍存在落伍的焦虑;同时,那些老牌中文系也面临着毕业生如何适应社会信息传播方式的变革问题。面对新世纪中国经济和社会的快速发展变化,中文系如何调整自己的办学策略,适应社会需求,为中国社会的发展做出贡献呢?中国大学中文系的应对方式可以分为两种:一种是更加强调专业基础,向专门化、高端化发展。一种是走学科交叉与融合之路,提高本科生的应变能力。

北京大学中文系走的是一条强化专业化的“精英”教学之路。中文系下设中国文学、汉语语言学、古典文献学、应用语言学(中文信处理)四个专业。他们的教学理念,据北大招生网宣称:在本科层次坚持“精英教育”、“优才优育”的教育理念,为培养学术型、研究型、文化创新型中文人才打基础。以向上一教育层次输送中文及其他门类研究生为主业,同时兼顾向社会输送高素质汉语言文学和文化实用人才。北大的这个表述体现了在大众化高等教育时代坚持精英教育之路的办学理念,着重于学术研究能力的培养。北大中文系按照精英教育层次设定本科培养目标是有道理的。首先北大有丰厚的中文底蕴,教学力量排在全国第一位。到2007年中文系有教师105人,其中教授就有47人,大多是国家中文方面著名学者,因此在学术研究上具有强大的优势。其次,北京大学录取的本科生质量优异,每一个年级都有数名省市级高考的文科“状元”,这个优势,没有第二个学校可以与之争美。再次,北京大学中文系是中国大学中文系的“老大”,百年办学历史形成崇高的声誉,社会认可度极高,这是其他学校难以比肩的。从实际效果看,北大中文系的这个办学理念符合社会对她的期待,北大本科生就业尚未成为“问题”,北大宣称:90%以上的本科毕业生都可获得免试推荐本校(包括本系和外系)以及清华、复旦、南京大学等名校研究生的资格,出国深造也是重要选择之一,众多同学去了哈佛、加州大学、普林斯顿、康奈尔、芝加哥等世界著名大学,他们的知识功底和刻苦精神在欧美等地的世界名校中享有良好声誉,许多国外大学都乐于接受北大中文系学生。愿意就业的学生就业情况良好,近年就业率在100%到98%之间,高于全校平均水平,甚至超过一些应用型热门专业。但是北大中文系的这一种做法不可复制。尤其是非综合类大学中文系,由于办学时间短,师资力量不雄厚,尚未形成深厚的学术传统,不具备走北大模式的条件。然而我们有理由怀疑北大中文系有意低调处理了他们对中文系办学思路的调整。北大中文系并没有躺在传统优势上吃老本,他们兴办的第四个专业叫应用语言学(中文信息处理),这个专业于2003年开始招生,文理科兼收,与信息科学技术学院联合培养,该专业的培养目标是:中文系应用语言学(中文信息处理)专业本科学生应比较系统地掌握汉语言文字学的基础知识,比较系统地掌握与计算机中文信息处理相关的自然科学基础知识,具有较高的写作能力和外语水平,具有获取新知识的能力和从事高新科学研究和实践的能力,成为具备较高的人文科学素养和自然科学素养、在文理交叉方面全面发展的复合型人才。显然,该专业的培养目标与前面三个专业的相差很大。我们可以从该专业的课程设置的专业选修课中更清楚地看出来:专业选修课程设置可以分为三类,第一类属于语言学课程,包括汉语方言学、汉语音韵学、理论语言学、汉语发展史、文字学、现代汉语词汇专题、现代汉语虚词研究、现代汉语语法研究、语音学等39门课程,这一类课程依托的是汉语语言学专业优势,显示出北大中文系在汉语基础研究上的强大实力。第二类有逻辑导论、数理逻辑导论、概率论与数理统计、离散数学、几何与代数引论、微积分等六门课程,强调基础数学知识,目的是为计算机信息处理打基础。第三类有数据结构、数据库概论、计算语言学导论、自然语言处理基础、机器翻译导论、计算机辅助语言研究、汉字数字化研究、VB编程与古籍整理、计算机操作系统等14门课程,属于技术类课程。从以上培养目标与课程设置看,该专业方向有两个特点:第一是突出应用性;第二是强调学科交叉,其课程跨文学、理学和工学三大门类。由此我们可以看出,北大中文系设置这个专业,就是为了适应语言文学数字化要求,是应对目前正在爆发的全球信息数字化挑战的一个战略选择。我们由此判断,北大中文系已经走在全国中文系改革的前沿。与前面三个专业的实践相比,北大中文系应用语言学本科专业的做法具有示范意义。社会对于汉字数字化处理的应用型人才的需求量越来越大,需求层次也不相同,需求行业从数字出版到政府机构分布广泛,将来的多媒体阅读将替代现有的纸质载体阅读。

其他重点大学中文专业也做了有益的探索。例如复旦大学早在上世纪九十年代就在中文系之下开设了秘书学和文化事业管理两个专科专业,但一直没有在本科层次开设这个专业。复旦大学中文系本科只有两个专业:中国文学与汉语语言学,将应用语言学专业开设在研究生硕士和博士教育层次。非综合类大学中文系的改革与创新,中央财经大学的做法值得关注。中央财经大学设有中文系,招收本科生,专业方向为财经文秘,培养目标为:本专业方向培养具有汉语言文学理论素养,适应经济领域及传播媒介业发展的需要,能在国家机关、事业单位、媒体特别是财经类行业、中外企业从事文秘、管理、公共关系等工作的德才兼备的高素质复合型专门人才。专业课程分公共基础类、专业类和财经类三个类别。专业类主要有语言学概论、应用写作学、文学概论、中国文学史、秘书学、文书档案学、新闻采访与写作、大众传媒概论、应用语言学、公关写作;公共基础类主要有公共关系学、行政管理学、公关策划、社交礼仪、社会调查、广告学、中国当代文化发展战略与政策;财经类课程主要有西方经济学、财政学、货币银行学、会计学、统计学、管理学原理、经济法概论。中央财经大学中文系走的是一条与经济、管理类学科相融合之路,以汉语言文学主干课程为主,适当插入经济学、管理学的部分课程。类似于中央财经大学做法的还有西南财经大学通识教育学院的汉语言文学专业、中南财经政法大学的汉语言文学专业、浙江财经学院汉语言文学专业等。与经济管理类院校相似,一些以理、工、农科为主的院校中文系也在积极探索汉语言文学与所在学校优势学科相结合之路。如安徽农业大学的汉语言文学与园林学结合,华东政法大学汉语言文学专业与法学、商学的融合、西安外国语大学汉语言文学专业与对外汉语教学的融合等。这些大学中文系基本上是依托本校优势学科,创具有特色化的汉语言文学专业。这些尝试是值得肯定的,效果也值得期待。但是到目前为止我们已经看到,这种专业融合或者专业交叉式做法仍然存在一些问题。多学科融合不是相关课程放到一起就能起化学反应。从表面上看,融合也有融合的深浅问题;从最终结果看,通才不通、特色不特依然是普遍现象。主要原因有:一些学校在注重专业融合的同时弱化了汉语言文学主干课程的教学和研究。同时,中文系的教学人员和管理人员对于期待融合的学科了解甚少,监管难以到位;而优势学科对于辅助中文系创特色不一定有积极性,因而教学与管理效果自然不好。

点击查看全文

新媒体环境下汉语言文学发展困境探析

【提要】随着社会的不断进步与人们文化水平的提升,汉语言文学教育在现代社会也持续地发展与健全,更有效地促进了汉语言文化的强化。近几年新媒体的产生,为汉语言文学的可持续发展提供了更加开阔的机遇和平台,并且,基于新媒体背景下的汉语言文学也面临着较大的威胁与挑战。怎样在新媒体背景下更好地发展汉语言文学,是现时期迫切需要处理的问题。本文主要对新媒体背景下汉语言文化发展面对的问题开展研究,旨在探索出高效的处理对策,为相关研究学者提供参考依据。

【关键词】新媒体;汉语言文学;发展;困境

引言

汉语言文学在以往与现在的实用价值是十分强的,在发展过程中充分发挥着自身特有的文学魅力。然而最近几年,新媒体网络技术的涌现使得汉语言文学受到了一定的影响,在实践过程中易于造成汉语言文学教育难以稳定地实施的困难。所以,有必要对目前新媒体环境下的汉语言文学开展相关探讨,针对其在发展过程中面临的问题提出相应的措施,进而提高汉语言文学在现代教育中的效用。

一、新媒体背景下汉语言文学的特征

(一)新媒体环境背景

新媒体环境作为一种崭新的新媒体状态,是在多媒体技能、网络互联网技能以及信息科技等众多支持下构成的,数字报纸与杂志、数字电视以及智能终端等均是其详细表现。新媒体显著区别于报纸、电视以及广播等陈旧媒体,新媒体环境当然也是在新兴技能前提下发展而来的顺应时代发展形势的大众传播环境。在这种背景下,地方信息传播的时间、空间被冲破,这在一定程度上拓宽了信息传播渠道,把视频、音频以及文字结合在一起,为广大人民带来不一样的体验。大学生信息获得渠道与学习方法在新媒体背景下得到了较大变化,这一变化对汉语言文学而言不仅是难得的新机会,也是较大的挑战。现代大学生使用信息网络查询所需要的数据信息,使用视频课程学习新知识,深刻理解并掌握知识点,应用多媒体平台实现与专业人员的有效交流,拓宽了学习新渠道。新媒体背景下的教师教学、学生学习都有了全新的渠道与方式,为人们视野的开阔起到重要的作用。

点击查看全文
友情链接