公务员期刊网 论文中心 民族文化差异范文

民族文化差异全文(5篇)

前言:小编为你整理了5篇民族文化差异参考范文,供你参考和借鉴。希望能帮助你在写作上获得灵感,让你的文章更加丰富有深度。

民族文化差异

文化下英语隐喻翻译策略探究

[摘要]英语翻译作为跨文化活动,将一种语言转换为另一种语言,而任何一种语言都扎根于所处的文化背景中,因此,翻译不但是语言转换的过程,同时也是文化转换的过程。每一种文化都具有鲜明的特征,而文化特征不但给翻译带来了障碍,同时由于其共性,又给跨语言翻译带来了可能。本文首先介绍隐喻的概念和分类,分析文化因素对英文隐喻翻译的影响,然后提出基于文化视角的英语隐喻翻译对策。

[关键词]文化视角;英语隐喻;翻译策略;影响因素

近些年来,随着全球经济融合发展,文化交流活动增多,而不同文化环境的隐喻翻译给文化融合增加了难度。隐喻是我们日常生活中常见的一种比喻形式,为了更加有趣、形象地描述生活,人们通过想象来表达,达到既让人出乎意料同时又能发人深省的效果。本文在了解隐喻以及文化差异对隐喻的影响的基础上,从文化视角出发,探讨英语隐喻的翻译策略。

1隐喻概念与分类

隐喻是一种比喻方法。隐喻作为一种修辞方法自古以来一直都在,是人们对周围事物的一种认识方式。隐喻以事物的相似性为基础,用一种事物来表达另一种事物,蕴含着丰富的意义。隐喻包含本体与喻体,用于表达情感和思想。文学作者利用隐喻进行表达,即通过类比的方法来增加主体的文学性。人们在赏析文学作品时只有了解隐喻的寓意才能知道作者的情感倾向,才能真正理解该作品。根据始源域的不同,隐喻可以分为本体隐喻、结构隐喻以及方位隐喻。本体隐喻突出喻体的客观存在,具有一定具象性,应用得比较广泛。人们利用生活中的具体事物来表达当下的心境,然而情感是无形的,于是当人们用生活中可触及的、真实存在的事物来表达时,会使读者的印象更加深刻。拟人是一种比较常见的隐喻。还有一种比较常见的实体隐喻是容器隐喻,容器隐喻就是将本体看成一种容器,使本体具有边界、可量化,还可以进出。结构隐喻是指用一个概念来建构另一个概念,而且这两个概念虽然源于不同的认知域,但是其构成成分有对应关系。方位隐喻概念是参照空间的方位形成的一种隐喻概念,故也被称为空间隐喻。空间或方位概念具体包括中心与边缘、前与后、上与下、深与浅等。方位隐喻一般用表示方位的词作为喻体。方位隐喻具有十分丰富的空间指向性,给语言表达带来了巨大的想象发挥空间。根据词性特点,隐喻还可以分为动词性隐喻、名词性隐喻、介词性隐喻、形容词性隐喻和副词性隐喻等。动词性隐喻是用动词与逻辑主语或宾语形成的冲突构成的隐喻。而名词性隐喻、介词性隐喻、形容词性隐喻和副词性隐喻则指由名词、介词、形容词、副词等构成的隐喻。

2文化差异对英文隐喻翻译的影响

语言与文化息息相关。在英语翻译过程中,文化差异给英语隐喻翻译带来一定影响。译者在翻译英文隐喻时,要重视文本的还原度;要充分了解作者写作时期的文化背景,同时还要把握作者的写作风格及个人经历,准确把握作者创作情感,从而真实准确地翻译英语文本。而隐喻作为一种作者传递情感的方式,需要译者重点关注。下面本文从四个方面探讨文化差异对英语隐喻翻译带来的影响:

点击查看全文

中西方文化差异的衣食住行探析

【摘要】不同文化背景的人们在跨文化交际中往往会产生一些误会,甚至冲突。而作为高三学生,在跨文化知识学习时,为了避免一些误会的产生,必须深入探讨关于中西方文化差异方面的问题。这样一来,才能在了解中西方文化差异的前提下,进行跨文化交际。同时,学会英语等语言知识,增进对西方文化中衣、食、住、行等不同价值观的了解,为日后出国留学做准备,且由此学会包容全球的生活方式,不存在歧视其他民族文化的行为。

【关键词】中西文化;差异;衣食住行

从一名高三学生的角度来看,文化差异是影响其英语学习成效的关键因素。所以,在面对这一问题的前提下,应引导高三学生更多的关注中西方文化中关于衣、食、住、行方面的文化差异,让学生不再禁锢于用自己民族的思维方式思考西方民族的交际行为,避免偏见的产生。同时,加强对中西方文化差异的理解,也可让高中生在英语学习时,不再出现中式英语问题,并可轻松的记忆英语课文,翻译英语。

一、衣

从中西方文化中的服饰文化角度来看,两者差异较大。即中国服饰讲究的是“天人合一”。服饰发展初期,它追求的是御寒、蔽体。随着人们生活水平的不断提高,服饰的功能开始由最初的御寒、蔽体转换为民族文化标志的彰显。包括政治文化、习俗文化、经济文化等等。同时,中国服饰更强调的是“天人合一”,以服饰文化来体现人的“气质”、“神韵”等等。此外,在中国服饰设计过程中,注重遵从色彩和谐,款式呼应的原则,增强服装的社会功能。同时,中国服饰中的色彩也是有所讲究的,其中,青蓝、赤红、黄、白、黑主要是用来彰显人的尊贵气质[1]。西方服饰与中国的“天人合一”理念有所不同,讲求的是个性解放和人文主义思想。即西方服饰作为西方文化中的一种,它写实性较强,主要为了彰显人的个性,并注重通过服饰色彩、造型等的设计,突出人体胸、腰、臀等形体。中西方文化中的服饰文化差异性较大,所以,作为一名高中生,在国际交往中必须意识到这一问题。

二、食

饮食文化也是中西文化差异的一种体现。其中,中国饮食文化讲究是“全”。同时,从请客吃饭方式角度来看,中国注重的是饮食共享,并把聚餐作为了一种交际行为,旨在利用聚餐寻找人际交往中的归属感。而西方则不同,西方的餐桌多数是长方形形状的,这便可以看出,西方聚餐不注重寻找归属感和集体温暖。同时,西方的聚餐不会按照长幼顺序对座位进行安排,更强调的是“人人平等”聚餐氛围。此外,从菜名角度来看,中国饮食的菜名也讲究集体主义。例如,“烧全鱼”、“四喜丸子”、“桃园三结义”等等,均是饮食中“全”的一种彰显。而在座位安排时,注重选择一个圆形桌子,并按照长幼顺序,安排座位。这样一来,可以给人们带来一种凝聚力,而西方聚餐就显得十分冷清,如同每人一盘“自扫门前雪”一样。除此之外,从付账习惯来看,中国习惯于争前恐后的付账,而西方则是倡导AA制消费,各付其账,体现个体独立性。

点击查看全文

认知语言学文化差异推理分析

一、语义联想的文化差异

如:hebecameengagedtoIsabel.ThiswasnosurprisetoMrs.Bradeley,sincetheyhadbeeninseparableforyearsandoneknewthatIs-abelwasinlovewithhim.译成:他和伊沙贝尔订了婚,这件事布莱德蕾太太倒不诧异,因为两人耳鬓厮磨已有许多年,而且人们都知道伊沙贝尔爱他。(原文、译文引自张今的《文学翻译原理》P161)。文中inseparable译成“耳鬓厮磨”,首先是由主体认知的结构词汇部分提供inseparable的语义内涵:不可分离的。然后再由主体认知的结构逻辑部分按照原文(1)他已同伊沙贝尔订婚,(2)他们俩在一起已多年,(3)人们知道伊沙贝尔爱他,这些前提来确定inseparable的语义引申和外延所指,从而达到对inseparable的正确的、透彻的理解:两人关系已达到亲密无间的地步,并将之作为推论汉译表达的前提,再由主体认知结构的百科知识:汉文化所描绘的“两人之耳与鬓互相接触比喻相爱之久”,如《红楼梦》第七十二回:“咱们从小儿耳鬓厮磨……”推论出inseparable的汉译表达为“耳鬓厮磨”比较传神。对于同一词汇的理解,不同民族的人都会产生不同的反应和语义联想与推理,这种跨文化交际和语言翻译中的障碍可以借助认知理论得以解决。

二、词汇空缺的英汉差异

这里谈的空缺是指原语词汇所载的文化信息在译语中没有其“对等语”或“对应语”。如:hip-pie一词的翻译吧,因文化差异,汉语中无与之对等的词语,后定译为“嬉皮士”,其实是因为hippie是60年代美国独特产物,是指这样一群人:他们大多对当时社会现实不满,生活方式与众不同,头蓄披肩长发,身着奇装异服,沉湎于酗酒吸毒,根据这一文化语境,汉译时联系到汉语中的“嬉皮笑脸”,推论到“嬉皮”,然后产生“嬉皮士”。

三、词义冲突的文化差异

这里的冲突是指原语词语所的文化信息,与译语的对应词语所载的文化信息是相互矛盾的,也就是说,词语的表层指称意义相同,但词义深层所承载的文化涵义却不尽相同或相反。如“资产阶级自由化”这一短语的英译,就不能简单地译为“bourgeoisliberalization”这样一个对等语,而应先由主体认知的结构词汇部分提供“资产阶级自由化”的语义内涵:“bourgeoisliberalization”,然后由主体认知的结构逻辑部分来确定它的语义引申和外延,再由主体认知结构的百科知识部分,即:在我国的政治生活中,“资产阶级自由化”是指一种背离正确思想的行为,有贬义;而西方文化中,“bourgeoisliberalization”是在反封建斗争起过积极作用的一种政治主张,是褒义的,由此推论出这一短语的英译表达应为“bourgeoisliberal-izationaimingatcapitalistrestoration”,这也是一个认知主体推理的过程。

四、语用涵义的文化差异

点击查看全文

东西方艺术创作论文

一、东西方艺术创作差异——写实与认识的差异

1.东方艺术创作的写实与认识

东方艺术家们在进行艺术创作的时候更加重视人与自然的和谐统一,在创作过程中强调主观与客观的统一,重视眼、心、意的结合,作品中突出表现了意中有象,象中有意、静中有动、动中有静、天人合一、物我交融的境界。东方艺术创作虽然也要面对客观事物,但是在事物与艺术审美融为一体之后,艺术创作已经摆脱真实,蜕变为一种精神上的物化方式。从自然物象来说,事物与艺术审美来说,这种交汇的方式并非不知,而是不必去知。所以,东方艺术创作并不重视艺术作品的客观构成,不讲究焦点透视,较为注重散点构成,不重视刻画具体,讲究轮廓勾勒,东方艺术重视二维变化不讲究三维空间,重视欣赏者的感受,不重视创作的物力重心这就是东方艺术创作。

2.西方艺术创作的写实与认识

纵观西方艺术创作史可以发现,西方艺术创作主要分为两大派别,一派是写实派,一派是抽象派。写实派在艺术创作的过程中对事物把握具有客观性,这种科学、真实的精神贯穿于创作的始终。艺术家对事物的观察研究主要是写实,艺术创作需要固定的视点、环境,换言之,在艺术创作过程中不能随便改动对象的位置,而且还要严格依照光学和物理原理,将艺术作品准确地体现在三维空间当中,科学的还原事物,同时,在创作中还可能运用到透视、解剖等专业知识来衡量艺术的准确性。抽象派的创作喜欢极端路线,其创作主要是将事物扭曲,追求抽象的视觉效果及夸张的装饰,还有些抽象艺术家仅仅通过颜色、几何形状来表达个人的艺术情感,甚至是创作过程中的某些潜意识心里。由于抽象派对艺术的夸张和变形,西方后现代主义的作品基本上都与现实相背离,挑战传统道德。上文简单介绍了东西方艺术创作基点的差异,值得注意的是,在对异域文化的解读方面不应该在误读、曲解、偏见、贬损中去玩味异域文化中的“异”,或者是按照自己所想臆造出文化中的“异”,在不了解东西方文化差异的本质和内蕴上,是不可能了解作品中的美感的,这非常不利于东西方艺术的交流和对话。任何一种站在文化霸权和话语霸权歧视的立场上对文化差异的曲解都只能让文化交流陷入一种误区。东西方艺术交流中,任何民族文化都具备无可代替的优越性与长处。

二、结语

任何一种民族文化都值得尊重,值得欣赏,东西方艺术创作基点的差异源于民族文化的差异。在文化的交流方面,不同民族的艺术需要消除各种偏见的基础上,取长补短,进入艺术创作多元共存的轨道上,只有这样,东西方艺术交流才能相互促进,共同促进,世界文化艺术才能健康发展。

点击查看全文

多元文化意识历史教学论文

一、培养学生多元文化意识的策略

1.正确对待主流和非主流文化

教师要让学生树立正确的文化意识,能够欣赏并且尊重各种各样的文化,具备选择、比较、寻找文化的能力,能够将不同的文化进行比较,从而达到取长补短的效果。文化本身没有好坏,多样性的文化构成了人类成长的人文环境,教师可以从政治制度、意识形态等方面,让学生综合分析主流文化和非主流文化的差异。每一种文化都是历史发展的产物,若是一种文化企图战胜另一种文化,形成文化霸权主义,那么这种文化也即将面临困境。主流文化和非主流文化之间相辅相成、求同存异,才是文化发展的正确道路。

2.了解风格迥异的民族文化

历史教师在教学中,非常注重学生民族意识的教育,学生学习本民族的文化,能够产生一种民族自豪感,增强民族凝聚力和团结力。教师培养学生民族意识,首先就要了解不同民族的历史文化,让学生比较不同的民族文化,从而发现自己民族文化的特色。中国传统文化艺术有很多形式,最典型的代表是汉字文化、书法文化、绘画文化、音乐文化等,这些文化都代表着不同的性格,教师可以让学生根据自己的性格特点选择最佳的文化进行学习。教师要加强学生不同文化之间的比较,了解历史事件背后的含义,增强自己的感悟。例如在进行近现代史讲解的时候,教师就要告诉同学们,我国的近现代史是一个不断饱受摧残的过程,在鸦片战争中,我国失败是有很多的原因的。不但有当时清政府的腐败原因,也有西方先进政体的压迫。教师可以将清政府和西方先进国家进行横向对比,将清政府的落后和繁荣的唐朝纵向对比,通过这些对比发现一个国家只有保持着改革开放的政策,才能够在激烈的竞争中保持不败之地。若是一味的闭关锁国保守残缺,只能被先进的文化所取代。

3.多层次的感知阶层文化

不同的社会阶层有很多的矛盾,正是社会阶层的矛盾,促进了历史的不断发展。多元文化主要是体现在不同的阶层文化中,教师要让学生全面的了解同一个时期的不同阶层文化的差异,从而增强这个时期的文化领悟。例如在进行春秋战国时期的讲课的时候,教师就可以让学生搜集不同学派的思想策略,让学生自己查找资料了解当时百家争鸣的情况。学生在了解了儒家、法家、道教、兵家、墨家的思想之后,就能够提出本学派的主张和本学派在历史中扮演了哪些重要的角色,对历史的发展产生了何种重要的意义。教师讲述不同阶层文化差异的时候,要用平等包容的眼光,尊重不同的文化差异,促进各种文化的共同发展。

点击查看全文
友情链接